Диссертация (1100425)
Текст из файла
ПРАВОСЛАВНЫЙ СВЯТО-ТИХОНОВСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙУНИВЕРСИТЕТКАФЕДРА ДРЕВНИХ ЯЗЫКОВ И ДРЕВНЕХРИСТИАНСКОЙПИСЬМЕННОСТИНа правах рукописиАНАШКИН АНТОН ВЛАДИМИРОВИЧЖанровые и языковые особенности византийских каноническихвопросоответов XI–XV вв.Специальность 10.02.14 – Классическая филология, византийская иновогреческая филологияДиссертацияна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель –доктор филологических наукМАКСИМОВИЧ К.А.Москва, 20141ОглавлениеВВЕДЕНИЕ.............................................................................................................
6ГЛАВА I. ЛИТЕРАТУРА В ФОРМЕ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ: ОБЩАЯХАРАКТЕРИСТИКА, КЛАССИФИКАЦИЯ, ОБЗОР ОСНОВНЫХИССЛЕДОВАНИЙ. ............................................................................................... 13I.1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ГЕНЕЗИС ВОПРОСООТВЕТНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ .... 13I.2. КЛАССИФИКАЦИЯ ПАМЯТНИКОВ ВОПРОСООТВЕТНОЙ ПИСЬМЕННОСТИ ...... 26I.3. ОБЗОР ОСНОВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ, ПОСВЯЩЕННЫХ ИЗУЧЕНИЮВОПРОСООТВЕТНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ....................................................................... 32I.4.
ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКАЯ БАЗА ....................................................................... 34I.5. ПРОБЛЕМА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЖАНРА ПАМЯТНИКОВ КАНОНИЧЕСКОЙВОПРОСООТВЕТНОЙ ПИСЬМЕННОСТИ .................................................................. 44I.6. ВЫВОД ........................................................................................................... 66ГЛАВА II.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК В ВИЗАНТИИ XI – XV ВВ.:ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ ...................................................... 68II.1. ИСТОРИЧЕСКИЙ ЭКСКУРС. ........................................................................... 68II.2. ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ЭПОХИ КОМНИНОВ ..........................
69II.3. ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК ВРЕМЕН ПОЛИТИЧЕСКОЙРАЗДРОБЛЕННОСТИ И ЛАТИНСКОГО ВЛАДЫЧЕСТВА И ЭПОХИ ПАЛЕОЛОГОВ ...... 73II.4. КАНОНИЧЕСКИЕ ВОПРОСООТВЕТЫ И ВИЗАНТИЙСКОЕ КОЙНЕ: ОБЩИЕЗАМЕЧАНИЯ ......................................................................................................... 81II.5. ВЫВОД.......................................................................................................... 83ГЛАВА III. ИССЛЕДОВАНИЕ ТЕКСТОВ.................................................... 86III.1. НИКИТА ИРАКЛИЙСКИЙ .......................................................................... 86ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ..............................
88III.2. НИКОЛАЙ III ГРАММАТИК (ПАТРИАРХ КОНСТАНТИНОПОЛЬСКИЙ)... 912ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА .............................. 97III.3. ПЕТР ХАРТОФИЛАКС. .............................................................................. 98ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ............................ 101III.4. НИКИФОР ХАРТОФИЛАКС.
.................................................................... 105ЛЕКСИЧЕСКИЕИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ........................... 107III.5. ИЛИЯ КРИТСКИЙ.................................................................................... 107ЛЕКСИЧЕСКИЕИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ........................... 109III.6. ЛУКА ХРИЗОВЕРГ. ..................................................................................
109ЛЕКСИЧЕСКИЕИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ........................... 112III.7. НИКИТА СОЛУНСКИЙ. ........................................................................... 112ЛЕКСИЧЕСКИЕИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ........................... 115III.8. НИЛ ДИАЗОРЕН. ...................................................................................... 116ЛЕКСИЧЕСКИЕИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ........................... 117III.9.
ИОАСАФ ЭФЕССКИЙ. ............................................................................. 123ЛЕКСИЧЕСКИЕИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТА ........................... 124ГЛАВА IV. ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИПАМЯТНИКОВ................................................................................................. 128IV.1. ЛЕКСИКА. ................................................................................................. 128IV.1.1.
СЛОВА С УНИКАЛЬНОЙ СЕМАНТИКОЙ, ОТЛИЧАЮЩЕЙСЯ ОТПРЕДСТАВЛЕННОЙ В ИСТОРИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ. ............................................. 128IV.1.2. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА. ......................................................... 130IV.1.3. ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА. ............................................................... 132IV.1.4. СЛОВА И ФОРМЫ СЛОВ, НЕ ХАРАКТЕРНЫЕ ДЛЯ КЛАССИЧЕСКОГОВОКАБУЛЯРА. .....................................................................................................
133IV.2. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПАМЯТНИКОВ. ................................ 135IV.2.1. ИМЕННАЯ СИСТЕМА. ............................................................................. 136IV.2.1.1. АРТИКЛЬ. ............................................................................................ 136IV.2.1.2. ЧИСЛО.................................................................................................
1383IV.2.1.3. ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ............................................................................ 139IV.2.1.4. ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ .......................................................................... 147IV.2.1.5. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ......................................... 148IV.2.2. ГЛАГОЛЬНАЯ СИСТЕМА И СИНТАКСИС. .................................................
151IV.2.2.1. ПРОШЕДШИЕ ВРЕМЕНА. ..................................................................... 151IV.2.2.2. ФУТУРУМ............................................................................................ 156IV.2.2.3. ГЛАГОЛ ΕἶΝΑΙ. ..................................................................................... 160IV.2.2.4. ЗАВИСИМОЕ НАКЛОНЕНИЕ. ................................................................
162IV.2.2.5. СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА. ........................................................................... 163IV.2.2.5.1. Δή ..................................................................................................... 167IV.5.2.5.2. ΓάΡ, ΟὖΝ ............................................................................................ 168IV.2.2.5.3. ΜέΝΤΟΙ, ΓΟῦΝ.................................................................................... 169IV.2.2.6. СОЮЗЫ (НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ).
............................................... 170IV.2.2.7. ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ. ............................................................... 171IV.2.2.8. СЛУЧАЙ МЕСТОИМЕННОЙ РЕПРИЗЫ. .................................................. 172IV.2.2.9. ГИПЕРБАТОН. ...................................................................................... 172IV.3. ВЫВОД.
..................................................................................................... 175ЗАКЛЮЧЕНИЕ ................................................................................................. 177INDEX GRAECITATIS ..................................................................................... 182СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ..................................... 188ИСТОЧНИКИ ..................................................................................................... 188СЛОВАРИ И ЭНЦИКЛОПЕДИИ .......................................................................... 192ЛИТЕРАТУРА НАРУССКОМ ЯЗЫКЕ.................................................................
193ЛИТЕРАТУРА НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ ..................................................... 199СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ .................................................... 2074ПРИЛОЖЕНИЕ I. СОБРАНИЕ ФРАГМЕНТОВ НАИБОЛЕЕИНТЕРЕСНЫХ КАНОНИЧЕСКИХ ВОПРОСООТВЕТОВ(ГРЕЧЕСКИЙ ТЕКСТ И ПЕРЕВОД). ..........................................................
210ПРИЛОЖЕНИЕ II. КОММЕНТИРОВАННЫЙ ПЕРЕВОДКАНОНИЧЕСКИХ «ОТВЕТОВ» ПАТРИАРХАКОНСТАНТИНОПОЛЬСКОГО НИКОЛАЯ ГРАММАТИКА. ............. 2235ВведениеВопросоответный комплекс всегда являлся и по-прежнему остаетсянеобходимым звеном в мышлении и общении людей. Это логико-языковоеобразование выполняет две важные функции:1. в нем находит фиксацию и выражение развитие каких-либо знаний ипредставлений о мире (эпистемическая, или познавательная функция);2.
посредством вопросов и ответов осуществляется целенаправленнаяпередача знаний и представлений от одного другому (коммуникативнаяфункция).Вопрос и ответ суть две противоположные составляющие единогоцелого, где вопрос есть обращение, требующее ответа, а ответ естьвысказывание(суждение),вызываемоевопросом.Вопросоответыпредставляют собой жанр культурного общения, которое рассчитано нареальное, целостное, активное ответное понимание участников такогодиалогового (индивидуального или коллективного) взаимодействия.1В жизни византийского общества «вопросоответы» имели особоезначение и стали одним из наиболее предпочитаемых способов организации ипередачи знания в различных областях.Объект и предмет исследования.Объектом данного исследования являются византийские каноническиевопросоответы кон.
XI — сер. XV вв.: ответы Никиты Ираклийского, НиколаяГрамматика, Петра Хартофилакса, Никифора Хартофилакса, Илии Критского,Луки Хризоверга, Никиты Солунского, Нила Диазорена, Иоасафа Эфесского.1Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986 (2-е изд.). С. 259–261.6Предметом исследования являются 1) особенности жанра и 2)лексические и грамматические особенности греческого языка византийскогопериода2 в контексте памятников канонической литературы.Цель диссертационного исследования.Цель данного исследования состоит в том, чтобы всестороннепроанализировать особенности жанра и языка памятников указанного типа ивыявить, насколько сильно язык данных памятников испытал влияние состороны народного греческого.Дляреализациипоставленнойвдиссертационнойработецелинеобходимо было решить ряд исследовательских задач: кратко рассмотреть развитие языка средневековой Византии(среднегреческого языка) и выделяемые в нем периоды в контекстеистории развития греческого языка в целом; охарактеризоватькомпозиционнуюструктурупамятниковканонической вопросоответной письменности; установить их жанровую принадлежность; рассмотретьпреемственностьэтогожанраотантичнойлитературной традиции и проанализировать их соотношение; проанализировать язык канонических вопросоответов кон.
XI —сер. XV вв. на предмет соответствия грамматических нормлитературного греческого языка поздневизантийского периоданормам классического древнегреческого, а также на предмет2В данной диссертационной работе как взаимозаменяемые используются названия«греческийязыквизантийскогопериода»,«византийский»,«среднегреческий»,«средневековый греческий язык».7влияния устной языковой традиции (то есть народного языка3) натрадицию письменную (литературную).Методология исследования.В работе использован метод комплексного историко-филологическогоанализа,основанныйналингвистическом,литературоведческом,риторическом и отчасти источниковедческом изучении оригинальныхпамятников византийскойцерковно-каноническоймыслиXI–XV вв.,написанных в форме вопросоответов.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.
















