Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100386), страница 9

Файл №1100386 Диссертация (Дистрибуция палатализованных и непалатализованных согласных в речи билингвов с несбалансированным англо-ирландским двуязычием) 9 страницаДиссертация (1100386) страница 92019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 9)

С другой стороны, усиливая структуру, общую для первого ивторого языков, второй процесс может также привести к сближению... языковпутем сохранения общих элементов за счет [устранения] необщих» [87: 55-56].В числе примеров подобного сближения фонетических систем языков можно43назвать утрату оппозиции гласных по долготе в языке пипиль под влияниемиспанского языка [80], а также утрату глоттализованных согласных и заменуувулярных согласных велярными в языке квакиутль под влиянием английскогоязыка [152; 153].Перечисленные выше изменения считаются предсказуемыми, посколькувсе они связаны с утратой черт миноритарного языка, не присутствующих вболее престижном языке, однако выделяют и так называемые изменения снеопределенной предсказуемостью [80], к которым относится обобщениенемаркированных или маркированных элементов фонетической системы. Приобобщении немаркированного элемента происходит объединение фонем, как вслучае языков пипиль (слияние долгих и кратких гласных с сохранениемнемаркированного элемента) и квакиутль (слияние увулярных и велярныхсогласныхсфонетическиесохранениемсистемыпоследних);контактныхвследствиеязыковданногосближаются.процессаРезультатомобобщения маркированных элементов становится, напротив, расхождениеконтактных языков, что позволило некоторым исследователям высказатьпредположение о внутренней природе подобных изменений ввиду отсутствияих прямого аналога в другом языке [80: 189].

Однако существует и трактовка,объясняющая изменения данного типа языковым контактом: считается, чтоиспользование маркированного элемента в большем количестве контекстовпозволяет противопоставить миноритарный язык более престижному языку[427], что может быть связано с желанием говорящих подчеркнуть своюуникальность [403: 230].Тем не менее, несмотря на возможность расхождения контактных языковв результате фонетических изменений в одном из них, изменения, приводящиек сближению языков, происходят значительно чаще.

Такие изменения нередкопредставляют собой утрату оппозиций и/или объединение фонем. Объединениефонем может происходить путем трансфера или сближения [410], при этом впервом случае одна из фонем начинает использоваться во все большем44количестве слов, содержащих другую фонему [239], и процесс слиянияпроисходит однонаправленно [231], а при сближении происходит размытиеграниц между фонемами, и новообразованная фонема занимает промежуточноеположение между изначальными [239]. У. Лабов выделяет также третий типобъединения фонем, при котором новая фонема объединяет все контекстыиспользования изначальных фонем [231: 321-323].Происходящие в миноритарных языках фонетические изменения можносгруппировать и иначе, разделив их на три типа: развитие вариативности,расширение или сужение сферы применения фонологического правила изамещение фонем [80].

Вариативность может быть связана с применениемфонологического правила, то есть когда изначально обязательное правилоначинает использоваться менее регулярно; сужение сферы примененияфонологического правила состоит в том, что правило начинает использоватьсяв ограниченном количестве контекстов или утрачивается [87: 58]; замещениефонем происходит путем вытеснения фонем миноритарного языка другимифонемами, в том числе заимствованными из более престижного контактногоязыка [231: 321]. В более поздних исследованиях называется еще один типфонетических изменений в исчезающих языках в ситуации контакта –ареальная гиперкоррекция [179], или перенимание носителями миноритарногоязыка характерных особенностей других языков данного региона. Результатыцитируемого выше исследования [87] подтверждают также возможностьнаправлений изменений, предложенных в более ранних работах; к нимотносятся интерференция (заимствование черт более престижного языка),регуляризация(инкорпорированиеуниверсальныхязыковыхчерт)игиперкоррекция (усиление социально значимых черт миноритарного языка).ВсовременнойИрландиивлияниенаирландскийязыкболеепрестижного английского языка встречается гораздо чаще, чем обратное45явление21, особенно в речи городского населения [409].

Это было отмечено ещев 90-ых годах XX века в исследовании Н. Стенсон, обнаружившей лишьчастичную адаптацию произношения английских заимствований в ирландском[394]. Предпочтительность сохранения данных слов в их первоначальном виде,а не ассимиляция в соответствии с ирландской фонетической системойобъяснялась повсеместным билингвизмом населения страны [Ibid.: 364].Примечательно, что на фонетическом уровне английское влияниепрослеживается и в речи носителей ирландского языка как первого родного[244: 45], особенно в области палатализации.

В одной из недавних работ даннаяситуация охарактеризована так: «В английском языке отсутствует эквивалентграмматической функции палатализации согласных для различения, например,форм единственного и множественного числа существительного... Это одна измногих причин, почему палатализованные согласные в ирландском перестаютиспользоваться. <…> Особенно это слышно в речи говорящих, для которыхязык не является родным, однако носители языка как родного также несвободны от этого заболевания» [302: 264].

Кроме того, отмечается, что в речиносителей ирландского языка английские фонемы могут замещать ирландские;так, многие говорящие, рожденные после 70-ых годов XX века, вместовибранта [r] произносят аппроксимант [ɹ], характерный для английского языка[310: 1912].Обобщая материал данного раздела, необходимо подчеркнуть, что всеисследователи отмечают восприимчивость миноритарного языка к влиянию нанего более престижного языка, особенно в условиях небольшого количестваговорящих и узкой сферы использования первого.

Такое влияние характерно нетолько для выучивших миноритарный язык, но и для тех, для кого он является21Бóльшая вероятность влияния престижного языка на миноритарный или менеепрестижный неоднократно подчеркивалась исследователями, начиная с вышедшей в 1921году работы Э. Сепира, где отмечается: «Зачастую влияние развивается преимущественно водном направлении.

Естественно, что у языка страны, на которую смотрят как на средоточиекультуры, больше данных оказывать заметное влияние на другие языки, распространенныепо соседству с ним, нежели испытывать на себе их влияние» [371: 205].46первым родным языком. Что касается языковой ситуации в современнойИрландии, то многие исследователи отмечают снижение уровня владенияирландским языком более молодыми говорящими, в том числе проживающимив гэлтахтах. Снижение уровня владения языком становится особенноочевидным при сравнении речи говорящих с речью представителей старшихпоколений, использовавших язык в большем количестве контекстов и нередкоимевших ирландскоязычных родителей.

Многие изменения, происходящие всовременном ирландском языке, связаны с прямым или опосредованнымвлиянием на него более престижного английского языка и уменьшениемколичества носителей языка.47Глава II. Особенности языковой ситуации в Ирландии1. Ирландский язык в современной Ирландии1.1 Статус ирландского языкаВнастоящеевремяирландскийязыкзанимаетпротиворечивоеположение: с одной стороны, он признается основным государственнымязыком Ирландии: «Поскольку ирландский язык является национальнымязыком, он же считается основным официальным языком... Английскийпринимается в качестве второго официального языка» [75: 8-9].

Теоретическиэто означает, что любое официальное взаимодействие государства с населениемстраны может проводиться на ирландском языке по просьбе обратившегося в тоили иное государственное учреждение. С другой стороны, начиная с концаXVII века английский язык фактически становится единственным языкомправительства и государственных учреждений Ирландии, а ирландский языкиспользуется в обществе намного реже [199: 17; 327]. В настоящее времядалеко не все государственные служащие владеют ирландским языком встепени, достаточной для делового общения, и в большинстве случаевофициальная коммуникация происходит на английском языке [42].Совокупность неблагоприятных социальных и экстралингвистическихфакторовпривелакнеобратимомуупадкуирландскогоязыка,засвидетельствованому еще в середине XIX века [307].

Несколько позднее, в1932 году, Т. О’Рахилли отметил, что «ирландский как живой традиционныйязык... ограничивается пределами нескольких графств, и... моноглотныйноситель ирландского языка кажется обреченным на вымирание» [338: 2]. Внастоящее время даже жители гэлтахтов являются билингвами, а подавляющеебольшинство населения Ирландии использует английский язык не только вгосударственной и общественной жизни, но и в повседневном общении. Врезультате, по словам Р.

Хики, на настоящий момент «практически не осталосьмоноглотов, говорящих на ирландском языке, за исключением разве что48незначительного числа носителей традиционных диалектов... на северо-западе,западе и юго-западе Ирландии» [187: 163].Тем не менее ирландский язык до сих пор воспринимается жителямиИрландии как носитель культурного наследия [343] и «центральная часть ихнациональной самобытности» [192: 69]. Так, многие ирландцы утверждают, чтоирландский является их родным языком, даже если знают его на элементарномуровне; правительство и парламент Ирландии имеют официальные ирландскиеназвания; указатели и названия улиц написаны на двух языках, и ирландскиеслова, пусть и в англицизированном произношении, можно встретить вофициальных сообщениях, публицистике и повседневном общении.В подобном отношении к языку современные жители Ирландиинемногим отличаются от населения страны середины XX века, поскольку и в товремя, несмотря на главенствующую роль английского языка в жизниобщества, многие считали ирландский неотъемлемой частью культуры страны.В 1969 году М.

Бреннан так описал современную ему языковую ситуацию: «Внастоящий момент ирландский язык нельзя назвать действительным языкомстраны. Но с точки зрения истории это... недавнее и достаточно неожиданноеразвитие» [72: 75]. Многие современные ирландцы разделяют это мнение,однако нельзя не отметить и происходящие в обществе изменения – увеличениеинтереса к языку среди молодежи (в том числе в Дублине и других крупныхгородах, не входящих в состав гэлтахтов), появление начальных и среднихшкол, в которых преподавание ведется полностью на ирландском языке,возможность трудоустройства со знанием ирландского языка, а также ростчисла разговорных клубов, организуемых энтузиастами по всей стране.ПосколькустатусирландскогоязыкаподкрепленКонституциейИрландии, правительство страны также обязано поощрять его использование вовсех сферах общественной жизни, чем в настоящее время занимаются двагосударственных департамента – Министерство образования и навыков иМинистерство искусств, наследия и Гэлтахта, задачей которого является49сохранение культурного наследия и достояния Ирландии [46].

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6367
Авторов
на СтудИзбе
310
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее