Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1100386), страница 12

Файл №1100386 Диссертация (Дистрибуция палатализованных и непалатализованных согласных в речи билингвов с несбалансированным англо-ирландским двуязычием) 12 страницаДиссертация (1100386) страница 122019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 12)

Разработкаязыкового стандарта включила в себя «рассмотрение форм, используемых вгэлтахтах, и выбор наиболее часто используемых, учитывая при этомзначимость истории языка и его литературы» [308: 32], а результатом трудасоставителей стала грамматика, во многом отражающая современное состояниеирландского языка и вместе с тем не повторяющая полностью ни один диалект[155].Наконец, именно в это время в ирландском обществе произошли резкиеэкономические и социальные изменения, и правительство начало признаватьмеждународное значение английского языка не только в политике, но и впроизводстве и экономике. В 1965 году была опубликована так называемая«Белая книга по вопросам возрождения ирландского языка» (White Paper on the64Restoration of the Irish Language) – официальный документ, разъясняющийпозицию правительства Ирландии по данному вопросу.

В ней была впервыевысказана идея поощрения билингвизма в стране, хотя само слово ‘билингвизм’в документе не употребляется [305]. Кроме того, к 60-ым годам XX века сталопонятно, что направленная на сохранение ирландского языка в гэлтахтахполитика оказалась недостаточно успешной, и несмотря на увеличениеколичества носителей ирландского языка вне территории гэлтахтов за счет егопреподавания в школе, он не смог стать языком, активно использующимся вобществе [340].В начале 70-ых годов XX века произошел переход к третьему периодуязыковой политики Ирландии, связанный с экономическими и социальнымиизменениями в обществе, в результате чего, по словам П. О’Риаганя, языковаяполитика оказалась сведена к «благотворному невмешательству» [343: 23].

Вэто время правительство страны начало перекладывать ответственность запоощрение использования ирландского языка на государственные агенства, иобразовались такие организации, как Raidió na Gaeltachta ‘Радио Гэлтахта’(1971 год), Bord na Gaeilge ‘Совет по ирландскому языку’ (1975 год) и Údarásna Gaeltachta ‘Администрация по делам Гэлтахта’ (1980 год) [305]. Вотсутствие четкой политики правительства данные организации с самогоначалаоказалисьсамостоятельнымииполностьюответственнымизаувеличение количества носителей ирландского языка [342; 343].С третьим периодом языковой политики Ирландии связаны и попыткикодифицировать фонетику ирландского языка; так, в 80-ых годах XX векаИрландским институтом лингвистики (Institiúid Teangeolaíochta Éireann) былоразработаностандартизованноепроизношение,получившееназваниеLárchanúint ‘Центральный диалект’ и ставшее своего рода компромиссоммежду тремя основными ирландскими диалектами. Тем не менее оно не сталообщепризнанным стандартом, и в настоящее время данное произношение неиспользуется.

Кроме того, в 1980 году была опубликована «Белая книга по65развитию образования» (White Paper on Education Development), в которойправительство страны признало, что для возрождения языка системыобразования оказалось недостаточно: «Национальная задача – возродитьирландский язык как средство общения, чтобы население страны сталодействительно двуязычным. Хотя системы образования для достижения этойцели недостаточно, она, несомненно, играет важную роль в сохранении языка»(цит.

по: [261: 144]).В 90-ых годах XX века начался четвертый период языковой политикиИрландии, связанный с поддержанием использования ирландского языка там,где на нем еще говорят [343], и отказом от национальной политики еговозрождения [328]. Начиная с этого времени, использование ирландского языкарассматривается как право, а не обязанность населения [339]. Т.

О’Хифернаньпишет об этом так: «До этого периода он [ирландский – М.С.] считался общимязыком, а тот факт, что большинство на нем не говорило, рассматривался каканахронизм и парадокс, который необходимо исправить. ...[Затем] государствопришло к... пониманию того, что носители ирландского представляют собойкультурное и языковое меньшинство, в то время как большинство по-прежнемудолжно иметь возможность выучить язык как часть их наследия, несущую всебе сентиментальную и обрядовую ценность» [328: 110].Именно в эти годы большое значение приобрели добровольные языковыеорганизации [306] и произошло увеличение числа ирландскоязычных средствмассовой информации: появились дублинская радиостанция Raidió na Life‘Радио Лиффи’ (1993 год), телевизионный канал Teilifís na Gaeilge‘Телевидение ирландского языка’ (современное название – TG4, 1996 год) имолодежная музыкальная радиостанция Raidió Rí-Rá ‘Радио шум’ (2008 год). Вэтот период использование ирландского языка стали считать «правомменьшинства, а не национальным долгом» [419: 73].Что касается мер по поддержанию использования ирландского языка,принятых правительством Ирландии в последнее время, то здесь следует66отметить уже упоминавшийся Официальный языковой акт 2003 года (см.

главаII, раздел 1.1) и разработанную в 2010 году Двадцатилетнюю стратегиюподдержанияирландскогопостепенныйростязыка,количестваосновнойговорящихицельюкоторойулучшениеихявляетсяязыковойкомпетенции. В предисловии к документу об этом сказано так: «Неотъемлемымкомпонентом ирландской языковой политики Правительства является уделениеособого внимания месту языка в гэлтахте, особенно в свете исследований,свидетельствующих, что жизнеспособность [ирландского] языка как языкадомашнего и общественного общения в гэлтахте находится под угрозой» [154:3].Стратегия основана на улучшении языковой компетенции носителейирландского языка, создании возможностей для его использования ипоощрении положительного отношения к ирландскому языку среди населения;в числе задач стратегии выделяют также:(1) увеличение количества семей, в которых ежедневно говорят наирландском языке;(2) поддержка гэлтахтов как ирландскоязычных регионов страны;(3) обеспечение возможности предоставления государственных услуг наанглийском и ирландском языках;(4) увеличение роли ирландского языка в жизни общества как в качествеязыка общения, так и в литературе и обозначениях [154].Кроме того, за двадцать лет планируется увеличить количество носителейирландского языка с 1,66 миллиона (данные на год принятия программы) додвух миллионов человек, а количество говорящих на нем ежедневно – с 83тысяч до 250 тысяч человек, то есть более чем в три раза.

Сильной сторонойстратегии является понимание того, что знание языка не ведет автоматически кего регулярному использованию [154: 7], поскольку для этого необходимосоздание соответствующих условий в обществе. Вместе с тем разработчикистратегии признают ключевую роль семьи и ‘личного фактора’ в усвоении67ирландского языка и его передаче от поколения к поколению, и поэтомунеизвестно, действительно ли достаточно амбициозные цели программы смогутбыть достигнуты к 2030 году24.Несмотря на неоднозначное положение ирландского языка в современнойИрландии, в обществе до сих сохраняется определенный оптимизм; на него, вчастности, указывают результаты опроса, проведенного М.

МакГрейлем приотделении социологии Ирландского национального университета в Мейнуте в2007-2008 годах [253]. В ходе исследования, посвященного отношениюирландцев к ирландскому языку и их языковой компетенции, были опрошены1015 человек старше 18 лет и оказалось, что ответы на вопрос о необходимостисохранения ирландского языка распределились следующим образом: 52%опрошенных сочли, что ирландский язык должен быть сохранен; 40,3% – языкнеобходимо возрождать; 6,7% – от ирландского языка необходимо отказаться[Ibid.: 35].

В работе М. МакГрейля положительно оценивается не только тотфакт, что большинство опрошенных высказалось в поддержку ирландскогоязыка, но и то, что такие взгляды нередко разделяли молодые, образованные,проживающие в городской среде информанты [Ibid.: 35-36]. Несмотря на то,что единого набора факторов, способных предсказать результат усилий посохранению языка, не существует [270: 255], приведенные выше данныесвидетельствуют о продолжающейся поддержке ирландского языка средивзрослого населения Ирландии и о вере в его сохранение.1.5 Роль языка в ирландском самоопределенииОтношение говорящих к языку является одним из важнейших факторов,определяющих его использование и сохранение, особенно в дву- имногоязычном обществе, и динамика изменения отношения говорящих к языкупредставляет особый интерес для социолингвистов [391; 423].

Что касаетсяирландского языка, то не только его положение в современном обществе, но и24Подробное обсуждение стратегии и роли образования в ее реализации см. в статье [316].68отношение к нему говорящих является неоднозначным. Это тесно связано систорией Ирландии, ведь до получения страной независимости ирландскийвоспринимался как язык крестьян, а его использование не поощрялось: «Бытьуслышаннымговорящимпо-ирландскиозначалополучитьклеймонеобразованного человека или бедного крестьянина.

Мы часто слышимрассказы о том, как в середине прошлого [XIX – М.С.] века ирландский издетей ‘выбивали’» [83: 108].Для старших поколений негативное отношение к ирландскому можетбыть связано с неудачным школьным опытом, так как до 70-ых годов XX векадля получения сертификата о высшем образовании было необходимо сдатьэкзамен по ирландскому языку [Ibid.]. В числе факторов, влияющих наотношение к ирландскому более молодых говорящих, выделяются профессия,политическая идеология, а также отношение к языку в семье и частота егоиспользованиясродителями,братьямиисестрами[345:287-288].Соответственно, отношение к ирландскому языку может быть отрицательным(никому не нужный обязательный школьный предмет) и положительным, когдав ирландском языке видят «символ ирландской государственности» [141: 6].После получения Ирландией независимости правительство страныпридавало большое значение ирландскому языку как национальному символу[423]; тем не менее, после 60-70-ых годов XX века, когда Ирландия сталачастью глобальной экономики и вошла в состав Евросоюза, все бóльшую роль вирландскомсамоопределенииначалприобретатьирландскийвариантанглийского языка [261: 49].

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Как Вы думаете, сколько людей до Вас делали точно такое же задание? 99% студентов выполняют точно такие же задания, как и их предшественники год назад. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6418
Авторов
на СтудИзбе
307
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее