Диссертация (1099853), страница 16
Текст из файла (страница 16)
Обоснование выбора эмпирических материалов и методыисследованияДля решения поставленных задач исследования необходим сбор и анализматериала определенного рода. Рассмотрим основные проблемы при подборематериалов и критерии, которые были использованы в рамках этойпроцедуры.Текстовые материалы подбирались путем поиска в блогах по рядурелевантных фраз, которые выбирались из списка выражений, которыехарактеризуются как удивление [Дорофеева, 2002].
Поскольку предметоманализа является конкретные ситуации удивления, то для проведенияадекватного сопоставления различных текстов необходимо ограничитьтематическоеразнообразиевозможныхтекстов.Исходяиззадачисследования, была выбрана тема описания эмоциональных эпизодовудивления,произошедшихсавторамивповседневнойжизни(см.Приложение 1).Стоит также отметить, что рассматриваемые тексты могут представлятьособый случай удивления.
Эти тексты являются рефлексией ситуацииудивления, т.е. авторы этих текстов эксплицировали свое восприятие и85понимание событий, противоречащих ожиданиям. Следовательно, стоитпомнить, что рассматриваемый объект может быть особым, развернутымспособом познания ситуации удивления. Тем не менее, мы будем исходить издопущения, что рассматриваемый в исследовании объект репрезентируетэмоциональный скрипт удивления, поскольку скрипт представляет собойспособ экспликации понимания события. В экспериментальном исследованиибудет показано, что испытуемые пользовались похожими скриптами дляпознания ситуации удивления в эксперименте.Методы исследованияДля анализа отобранных данных использовались ряд методов.
Перечислимвсе используемые в исследовании методы:1) Для анализа текстовых данных использовался метод дискурс-анализа втрадицииДж.интерпретативныхПоттераиМ.репертуаров,Уэзереллт.е.способовдляопределенияконструированиясобытия в языке;2) Другимметодоманализатекстовыхданныхявляетсяанализпозиционирования Р. Харре, позволяющий рассмотреть нормативнуюсторону анализируемой ситуации;Рассмотрим данные методы более подробно.Метод дискурс-анализа в традиции Дж. Поттера и М.
УэзереллДанный вариант метода дискурс-анализа был предложен британскимипсихологами Дж. Поттером и М. Уэзерелл [Potter, Wetherell, 1987] и являетсячастным случаем дискурсивной психологии. Дискурс-анализ направлен навыделение способов построения речи путем выделения интерпретативныхрепертуаров – устойчивого набора понятий, который используется дляописания некоторого событий и обычно включает специфические языковыесредства [ibid.]. Целью применения метода в настоящем исследованииявляется выделение системы значений, которые имеет удивление в обществе,86т.е. выделение эмоционального скрипта удивления как способа социальногопознания событий, противоречащих ожиданиям.Приведем процедуру используемого дискурс-анализа, которая являетсяадаптированной для настоящего исследования процедурой по Дж.
Поттеру иМ. Уэзерелл [ibid. P. 160-174]Первым этапом анализа является формулировка вопросов к текстам,ответы на которые позволят сделать выводы в контексте исследования –определения эмоционального скрипта удивления. Приведем список этихвопросов:1) Какое событие вызвало у рассказчика удивление?2) С какими мыслями/представлениями/стереотипами/нормами данноесобытие вступало в противоречие?3) Как развивался сюжет истории после обозначенного события?4) Как рассказчик описывает свои действия и действия других?5) Каким образом рассказчик анализирует данный эпизод?На втором этапе происходит выделение ключевых тем, затронутых втекстах авторами. Поскольку в настоящем исследовании подбирались текстыдостаточноширокойтематики:описанияситуаций,возникающихвповседневной жизни, - следовательно, содержательные темы достаточноразнообразны, чтобы подвергать их категоризации.
Поэтому в рамкахисследования темами будут служить скорее структурные характеристикиситуации: обстоятельства, обстановка и пр.На третьем этапе происходит анализ риторических средств дискурса, т.е.языковых средств построения рассказа, выполняющих в нем определенныефункции (см. Таблицу 3.1)87Таблица 3.1.Риторические средства дискурса (по [Хорошилов, 2012, с. 160]).Риторическое средствоЭмпирическаяГипотеза о возможнойиллюстрацияфункции в дискурсеМетафора – использование слова«Героиня мечется наформирование ядрапо отношению к новомуэлектричке между двумяинтерпретативноговнеязыковому объектумирами»репертуараконтраст с когнитивнымиКатегория эмоций(emotion categories)«Я был очень опечален»категориями и переносответственности наДругогоЭкстремальная формулировкаслучая(extreme case formulation)усиление, подчеркивание,«Это худший день в моейиногда – ироническоежизни»отношение кописываемым фактамСкрипт-формулировка«Мы обычно смотримописание события как(script formulations)кино вместе»типичного и обыденногоИспользование и сменаместоименийпринятие или перенос«Я» – «Мы» – Ты»(pronoun use and footing shifts)ответственности заописываемые событияКонтраст«Раньше я был таким...(contrasting discourse)Теперь я другой»развитие и обозначениеосновных проблемных –критических точек текстаформированиеНеопределенные описания«Это все каким-топространства(vague descriptions)образом»неопределенности втекстеОтдельно стоит отметить в рамках анализа такое риторическое средствокак использование эмоциональных категорий.
Д. Эдвардс [Edwards, 1999]выделил эмоциональные риторические средства, которые участвуют вформировании дискурса. Данные средства мы включим в анализ описанийэмоциональных эпизодов удивления, чтобы выявить особенности построенияэмоционального дискурса в рассматриваемых нами ситуациях. Д. Эдвардс88выделил эти риторические средства как оппозиции, таким образом, получив10 вариантов диад риторических средств выражения эмоций [ibid.
P. 282283]:1. Эмоции – когниции как дискурсивный ресурс субъекта, т.е. опора намысли, чувства, мнения и т.д., например, высказывания «я подумал», «япочувствовал».2. Эмоции иррациональные – рациональные: рассмотрение эмоций какимпульсивных реакций или как рациональных обоснований, например,«ничем не объяснимая ревность» или «сержусь, потому ты делаешь нетак».3.
Когнитивная обоснованность эмоций, например, в случае интуиции,единственное неопозиционное средство дискурса в этом списке.4. Событийная обусловленность – диспозициональность эмоции, т.е.рассмотрение эмоций как присущих человеку («он радостный») или какпроявляющихся в определенном событии («он злится, потому что егообманули»).5. Эмоция как диспозиция – временное состояние: указание на временнуюпротяженность эмоции.6. Эмоция как активное действие – пассивная реакция: указание наотношение к эмоции либо как на контролируемое действие («онподавил тревогу»), либо как на неконтролируемую реакцию («гневзахлестнул его»).7. Эмоции как внутренне – внешне детерминированные: указание наобъект и направленность эмоции («я злюсь на тебя» или «я злюсь из-затого, что опаздываю»), хотя в дискурсе они могут совмещаться («язлюсь на тебя из-за того, что опаздываю»).8. Эмоции обусловленные природой – моралью: указание генез эмоции,неосознаваемые, автоматические, телесные реакции или социальнообусловленные суждения.899.
Эмоции личные – публичные: указание на способ протекания – явлениевнутренней жизни («чувства», «переживания») или реакции вовне(«экспрессии», «выражения»).10. Эмоции искренние (спонтанные) – наигранные (симулированные):указание на способ выражения эмоции.Четвертый этап включает выделение и анализ интерпретативныхрепертуаров.Интерпретативныерепертуарывыстраиваютсявокругопределенных риторических средств (прежде всего, метафор) и представляютсобой способ описания некоторого социального явления, в данном случае,удивления.Такимобразом,интерпретативныйэмоционального эпизода удивлениярепертуарописанияпозволяет проанализировать способыорганизации ситуации, которая категоризуется субъектами как удивительная,и выйти на некоторое скриптовое описание ситуации удивления.Метод анализа позиционированияДругим методом анализа текста, применяемым в данной работе, являетсяанализ позиционирования, предложенный и развитый Р.
Харре и егоколлегами [Davies, Harré, 1990; Harré et al., 2009; и др.]. Использованиевторого метода анализа текстовых данных обусловлено двумя причинами: вопервых, получение содержательно других данных о нормативной структуреситуации удивления (выделение нормативного противоречия, выраженного вопределенных образах, выражениях), а во-вторых, повышение валидностианализа с помощью технологии методической триангуляции [Хорошилов,2012] – сопоставление полученных анализом позиционирования и дискурсанализом результатов.Анализпозиционированияаналитическихметодов,–которыйэтоодинизсопоставляетвариантовописаниядискурс-конкретныхситуаций с тем нормативным и социо-культурным контекстом, в рамкахкоторого эта ситуация происходит. Позиционирование понимается [Davies,Harré, 1990] как дискурсивный процесс совместного продуцирования90сюжетных линий участниками в пространстве взаимодействия.