Диссертация (1098658), страница 43
Текст из файла (страница 43)
Беляев Б.В. Психологические основы обучения русскому языку внациональных школах // Рус. яз. в национальной школе. 1962. № 3. С. 12–18.23. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.:Просвещение, 1965. – 227 с.24. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. М.:Рус. яз. 1988. – 157 с.25. Белянин В.П. Речевое поведение русских и попытки реконструкции русскойментальности // 9-й Межд. конгресс МАПРЯЛ.
Русский язык, литература икультура на рубеже веков. Т.2. Братислава, 1999. – 168 с.26. Бердичесвкий А.Л. Почему?: книга для чтения с комментариями. М.: Русскийязык: Курсы. 2012. – 72 с.27. Береснева Н.И. Ассоциативная методика как средство построения моделивнутреннего лексикона человека // Лексика, грамматика, текст в светеантропологической лингвистики. Тезисы докл.
и сообщ. науч. конф. 12–14 мая1995 г. Екатеринбург, Россия. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1995. С. 25–26.28. Берестнев Г.И. Самосознание личности в зеркале языка. Автореф. дисс. …докт. филол. наук. М., 2000. – 50 с.29. Блинова О.И. Роль психолингвистического эксперимента в изученииобразности слова // Лексика, грамматика, текст в свете антропологическойлингвистики. Тезисы докл. и сообщ.
науч. конф. 12–14 мая 1995 г.Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1995. С. 3–4.30. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностямтекстов. Автореф. дисс. … докт. филол. наук. Л., 1984. – 24 с.31. Богин Г.И. Обретение способности понимать: Введение в филологическуюгерменевтику. М.: Психология и Бизнес ОнЛайн, 2001. – 516 c.32. Бодалев А.А.
Личность и общение. М.: Межд. педагогическая академия, 1995. –328 с.33. Бодуэн де Кортунэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. –391 с.34. Бойцан Л.Ф.Особенноститекстовойхарактеристикиперсонажахудожественного произведения как личности // Лексика, грамматика, текст всвете антропологической лингвистики. Тезисы докл. и сообщ. науч. конф. 12–14 мая 1995 г. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1995. С.
26–27.18835. Болдырев Н.Н. Концепт и значение слова // Методологические проблемыкогнитивной лингвистики / Под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Воронеж. гос.ун-т, 2001. С. 25–35.36. Бондарева Л.М. Память как объект когнитивных исследований // Реальность,язык и сознание: Межд. межвуз. сб. науч. трудов. Вып. 3.
Тамбов: Изд-во ТГУим. Г.Р. Державина, 2005.37. Боровикова Н.А. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-воВоронежского ун-та, 1989. – 197 с.38. Бродский Н.Л. «Евгений Онегин», роман А.С. Пушкина. Комментарий. М.,1932. – 247 с.39. Брысина Е.В. Языковая личность и знаковая семантика // Языковая личность:проблемы обозначения и понимания. Тезисы докл. и сообщ. науч. конф.Волгоград, 1997. С. 24–25.40. Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Прецедентный текст как единицанелинейного понимания // Лексика, грамматика, текст в светеантропологической лингвистики. Тезисы докл. и сообщ.
науч. конф. 12–14 мая1995 г. Екатеринбург, Россия. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1995. С. 5.41. Быков Д.Л. Девочка со спичками даёт прикурить. СПб.: Златоуст, 2008. – 60 с.42. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. 1972. Вып. 6.С. 25–60.43. Вайнрайх У. Языковые контакты. Киев, 1979.
– 217 с.44. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. Пер. О. Радченко. М.:Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.45. Варламов А.Н., Муравьева В.В., Яценко И.И. Русский рассказ конца XX века:Уч. пособие. М.: Флинта: Наука, 2005. – 128 с.46. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. 1978.Вып. VIII. С. 402–422.47.
Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языкиславянской культуры, 2001. – 288 с.48. Величко А.В. Язык как источник познания свойств человеческой личности //Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. Тезисыдокл. и сообщ. науч. конф. 12–14 мая 1995 г. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та,1995.
С. 27.49. Вербицкая М.В. Теория вторичных текстов. Автореф. дисс. ... докт. филол.наук. М., 2000. – 47 с.50. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение впреподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. – 269с.51. ВеселоваЛ.А.Интегративныйкультурологическийкомментарийхудожественного текста как способ формирования общекультурнойкомпетентности учащихся. Автореф. дисс. ... канд.
пед. наук. Ярославль, 2008. –28 с.52. Виноградов В.В. О художественной прозе. М., ГИЗ, 1930. – 190 с.53. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат. 1959. –656 с.54. Виноградов В.В. Избранные труды. Том 5. О языке художественной прозы. М.:Наука, 1980. – 362 с.55. Виноградов В.С. Лексические вопросы перевода художественной прозы: Дисс.189... докт. филол. наук. М., 1975. – 517 с.56. Виноградов С.И.
К вопросу о нормативности языкового сознания // Этническоеи языковое самосознание: Материалы конф. Москва, 13–15 декабря 1995 г. М.,1995. С. 24–25.57. Винокур Г.О. Филологические исследования // Лингвистика и поэтика. М.:Наука, 1990. – 456 с.58. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.,1993. – 172 с.59. Вишневская Г.М. Билингвизм и его аспекты.
Иваново, 1997. – 120 с.60. Волошинов В.Н. Слово в жизни и слово в поэзии // Звезда. 1926. № 6. С. 244–26761. Воркачев С.Г. Две ипостаси языковой личности в лингвистике.// Языковаяличность: проблемы обозначения и понимания. Тезисы докл. и сообщ. науч.конф. Волгоград, 1997. С. 33–34.62. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становлениеантропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки.2001.
№ 1. С. 64–7263. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теории и методы). Монография. М.: Издво РУДН, 1997. – 331 с.64. Воробьев Ю.К. О речевом искусстве личности / Вестник Морд. ун-та. Саранск,1991. № 3. С. 42–44.65. Воробьев В.В. Общее в лингвострановедении и лингвокультурологии // Слово итекст в диалоге культур. М., 2000. С. 83–9266. Выготский Л.С. Педагогическая психология.
М.: Педагогика-Пресс, 1999. –536 с.67. Гадамер Г.-Г. Язык и понимание // Актуальность прекрасного. М., 1991. – 367с.68. Гайсина Р.М. Модели развития лингвистических знаний и формированиеязыковой личности специалиста-филолога // Лексика, грамматика, текст в светеантропологической лингвистики. Тезисы докл. и сообщ. науч. конф. 12–14 мая1995 г. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1995. С. 4–5.69. Гак В.Г. Беседы о французском слове. Из сравнительной лексикологиифранцузского и русского языков. М.: Международные отношения, 1966. – 335 с70.
Галеева Н.Л. Понимание текста оригинала как компонент деятельностипереводчика художественной литературы. Дисс.... канд. филол. наук. Тверь,1991. – 189 с.71. Галкина С.В. Психолингвистические аспекты преобразования языковойкартины мира // Языковое сознание: содержание и функционирование.
ХIIIМежд. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. Тезисыдокладов. М., 2000. С. 55–56.72. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.:Едиториал УРСС, 2004. – 144 с.73. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам:Лингводидактика и методика: Уч. пособие для студ. лингв.
ун-тов и фак. ин. яз.высш. пед. учеб. заведений. М., 2004. – 336 с.74. Гаспаров М.Л. Ю.М. Лотман и проблемы комментирования // Новоелитературное обозрение. 2004. № 66. С. 70–74.75. Гачев Г.Д. Ментальности народов мира. М., 2008. – 544 с.19076. Гераскевич Н.В. Обучение творческому монологическому высказыванию попрочитанному оригинальному художественному тексту учащихся старшихклассов школ гуманитарного типа (на материале французского языка).Автореф. дисс. ...
канд. пед. наук. Томск, 2000. – 22 с.77. Гинзбург Е.Л., Караулов Ю.Н., Цыб Е.А. Русский тезаурус второй половиныХIХ века. Конкретная лексика // Русский язык: исторические судьбы исовременность. Межд. конгресс русистов-исследователей. Тезисы докладов. М.,МГУ, 2001. С. 166.78. Глазачева Н.Л. Лакуны и теория межкультурной коммуникации. // Лакуны вязыке и речи: Сб.
науч. трудов. Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. Вып. 2. С.31–34.79. Глозман Ж.М., Самойлова В.М. Лексикон как форма языкового сознания //Материалы ХII Межд. симпозиума по психолингвистике и теориикоммуникации «Языковое сознание и образ мира», Москва, 2–4 июня 1997 г.М.: Ин-т языкознания РАН и МГЛУ, 1997.
С. 44.80. Головко О.В. И жизнь, и слёзы, и любовь: книга для чтения с комментариями иупражнениями. М.: Русский язык: Курсы. 2011. – 144 с.81. Голубева А.В., Задорина А.И., Ганапольская Е.В. Россия: характеры, ситуации,мнения: книга для чтения : В 3 вып. Вып. 3. Мнения. СПб.: Златоуст. 2011. –124 с.82. Голышкина Л.А. Лингвистические основы интерпретации художественноготекста в аспекте понимания индивидуального стиля как речевого поведения.Дисс.
... канд. филол. наук: С-Пб., 2000 – 192 c.83. Гореликова М.И. Интерпретация художественного текста: Лингвистическийанализ: Из русской прозы 70–90-х годов ХХ века: Уч. пособие для иностранныхучащихся: Продвинутый этап. М.: Изд-во МГУ, 2002. – 224 с.84. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественноготекста. М.: Русский язык, 1983.