Диссертация (1098658), страница 37
Текст из файла (страница 37)
имен, имеющие оттенки значения? Соответствуют ли значенияф. имён в вашем языке значению вариантов имён в русском языке?159Микросистема 3.3 – формирование навыков употребления в речи слов ссуффиксами субъективной оценки;Какие суф. субъективной оценки входят в состав этих сущ.? Какой оттенок зн.
имеютэти суф.?Какими средствами передается это субъективное значение в вашем языке?Микросистему 3.4 – объединение атопонов в ЛСГ по стилистическому итематическому принципам;Какие ещё средства создания разговорного стиля речи употребляет автор романа?С какой целью автор использует подобную терминологию? Какой стилистическойособенностью объединены эти сл.? Обратите внимание, что в тексте используются словаодной лексико-тематической группы.
Какое значение имеет эта микротема по отношениюко всему тексту рассказа?Микросистема 3.5 – использование заданий литературоведческого характера(обычно в группах студентов филологического профиля):Выделите ключевые слова, идеи, лейтмотивы в ХТ.
Сформулируйте главный философскиймотив данного рассказа. К какому литературному жанру относится данный текст?Упражнения этого типа призваны пробудить более глубокий интерес кидейному содержанию произведения и предполагают актуализацию творческогоаспекта в процессе обучения.Микросистема 3.6последующим–проведениеобсуждениемассоциативногополученныхэкспериментарезультатовс(выявлениеассоциативных связей в структуре БиЛ):Напишите свои ассоциации на слово-стимул «...» Вспомните имена известных людей,которые ассоциируются у вас с этим словом.
С какими животными у вас ассоциируетсяданное прилагательное? Какие ассоциации у вас вызывает слово «берёзка»? С какимиэмоциями у вас связано слово «Америка»? Как вы думаете, какие ассоциации вызовет слово«свобода» у русского, американца и европейца? Какими прилагательными вы бы описалислово «любовь»? С каким цветом у вас ассоциируется слово «тоска»? С какими словами у васассоциируется «новый год»?Опираясь на предложенную методику комментирования ХТ и создания системыупражнений и заданий, преподаватель может сам выбрать ХТ и составить к немумногопараметровый комментарий, вводя в него необходимые лексическиеединицы. Следует отметить, что разработанную систему упражнений и заданийпредполагается использовать фрагментарно. В этом случае при предварительномотборе языкового материала и при комбинировании различных типов иформулировок заданий разные варианты системы могут использоваться не тольков филологической аудитории, но и при обучении разных категорий учащихся, втом числе общегуманитарных специальностей.
При работе с учащимисянефилологами преподаватель не должен ставить перед собой задачупродуктивного усвоения всех без исключения лексических единиц, но рецептивное160их усвоение представляется, на наш взгляд, полезным, поскольку демонстрируетучащимся тесную связь различных аспектов изучения русского языка.Предлагаемая система упражнений и заданий является универсальной, т. е.способна к воспроизведению и переносу на иной лексический материал.Соответственно, выше мы привели пример ее вариативного наполненияпосредством различных формулировок лексических упражнений и заданий,собранных нами по различным российским публикациям [Амиантова, Битехтина идр. 2004; Когда не помогают словари 1997; Гореликова 2002; Кулибина 2001;Лобанова, Слесарева 1984].
При отборе формулировок заданий и упражненийособое внимание уделялось эффективным приемам активного обучения исовершенствования управления учебной деятельностью учащихся, а такжедостижениям современных методов в обучении иностранным языкам (в том числекоммуникативно-деятельностного, сознательно-практического, проблемного,коммуникативного и интенсивного обучения, игрового моделирования).Предлагаемая трехуровневая система упражнений, интерактивных вопросов изаданий представлена в виде Схемы 6.Разработаннаясистемаупражненийобеспечиваетсяследующимлингвометодическим ресурсом:a) классификация атопонов на каждом из уровней комментария,b) типология упражнений и заданий,c) варианты формулировок упражнений и заданий,d) готовые комментарии к выбранным ХТ с системой упражнений иинтерактивных вопросов и заданий.Являясь рабочим представлением, предлагаемая модель носит нормативныйхарактер, играет роль стандарта и образца.
В связи с этим она отвечает рядутребований, обеспечивающих ее функционирование:1) простота, как основное свойство модели, объясняется, прежде всего,необходимостью использования ее как рабочего инструмента, который долженбыть понятен и доступен каждому, кто будет участвовать в ее реализации;2) универсальность;3) вариативность наполнения;4) адекватность (возможность с помощью модели достичь поставленнойцели).Функционированиемоделивтакомеепониманииподдерживаетсяизбыточностью ее лингвистического и методического наполнения.161Система упражнений и заданийПодсистема 1работа с атопонами-семантемами,т.
е. вербально-семантическимуровнем ЯЛПодсистема 2Подсистема 3ФРАЗЕОЛОГИЯФРАЗЕОЛОГИЯработа с атопонамикогнемами, т. е. уровнемтезауруса ЯЛЛЕКСИКАМикросистема 1.1накопление лексики во времяработы над текстомМикросистема 1.2выявление денотативного ипарадигматическогокомпонентов значения атопонаМикросистема 1.3выявлениесинтагматического компонента значенияатопонаМикросистема 1.4выявлениедеривационногопотенциала атопонаработа с атопонами-прагмемами, т.
е.мотивационно-прагматическимуровнем ЯЛМикросистема 2.1Слова-концептыМикросистема 2.2Слова-мнемыМикросистема 2.3Слова-фреймыМикросистема 2.4Прецедентные текстыМикросистема 2.5Фразеологизмы,обозначающие жестыМикросистема 2.6Слова-символыМикросистема 1.5сопоставлениевербальносемантическогоуровняродной и изучаемой ЯЛ.Микросистема 3.1распознование и употреблениемодальныхчастиц,экспрессивных и оценоныхвыражений, вариантов языковой игры, Употребление словав ироническом контекстеМикросистема 3.2формированиенавыковупотребления в речи слов ссуффиксамисубъективнойоценкиМикросистема 3.3формированиенавыковупотреблениявречиразличных варианов именсобственных и диминутивовМикросистема 3.4объединение атопонов в ЛСГпо стилистическому принципуМикросистема 3.5задания литературоведческогохарактераМикросистема 3.6.ассоциативный экспериментна выявление ассоциативныхсвязей в структуре БиЛСхема 6.
Структура системы трехуровневых упражнений и заданий к художественномутексту с комментарием162В качестве примера ниже приводятся комплексы упражнений и заданий ктекстамВ. КрапивинаиЛ. Улицкой,составленныесиспользованиемлингвометодического ресурса.Основнойэкспериментсиспользованиемразработанныхматериаловпроводился в 2012–2013 учебном году на Кафедре русского языка дляиностранныхучащихсяфилологическогофакультетаМГУимениМ.В.
Ломоносова. В общей сложности в нем приняли участие 20 человек(состав участников совпадает с составом Группы 1 (1) на констатирующем этапеэксперимента).Цельюобучающегоэкспериментасталапроверкаэффективностипредложенной системы упражнений и заданий при формировании БиЛучащихся на основе методики комментированного чтения ХТ, созданной сучетом данных разведывательного и констатирующего экспериментов, опросови анкетирования иностранных учащихся и преподавателей.Предпосылки создания специальных материалов для обучения иностранныхстудентов-филологов,методикаразработкисоответствующейсистемыупражнений и заданий и особенности описания наполняющего ее языковогоматериала анализировались нами в исследовании.
Таким образом, в процессетеоретического обоснования и практического воплощения разработанныхлингвистических и методических принципов сложилась методика проведенияэкспериментального обучения.Итак, приведем пример одного из вариантов учебного комплекса к ХТВ. Крапивина, созданного в соответствии в разработанной методикой47. Онвключает в себя: (1) художественный текст с системой помет, (2) многопараметровый комментарий с интерактивными вопросами и заданиями, которыевпоследствии могут быть дополнены системой упражнений тестового характераи другими типами заданий. Цифровым индексом «1» в Комментарииобозначается атопон первого уровня, индексом «к» – атопон когнитивногоуровня, и, наконец, индексом «п» – атопон прагматического уровня.Данный учебный комплекс был апробирован в группефилологического профиля продвинутого уровня обучения.16347иностранныхстажеровКомментированное чтение отрывков из романа В.
Крапивина«Наследники. Путь в архипелаге»ЭвакуаторПо дороге от вокзала Михаил держал Мартышонкап за руку. А Димкап шёл сам по себе,рядом. Когда миновали вокзальную площадь и вышли на улицу Кировак, Мартышонок бежал.Сделал он это с умом, чётко, ничего не скажешь1. До последнего момента притворялся онраскисшим2, послушным и будто даже заболевшим, потом потёрся щекой о рукав шинели3,поднял на Михаила печальную обезьянью мордашкуп и тихо попросил:– Дядя Мишап, купите мороженкуп, ап?<...> 48Микросистема 1.1.Задание 1. Прочитайте комментарий к тексту. Обратите внимание на следующие словакомментария: спецшкола, приёмник-распределитель, пацанёнок, четыре побега из дома,эвакуатор.I1ничего не скажешь – разг. конструкция не + глаг.
СВ употр. для выражения модальногозначения ‘невозможность’; то же, что невозможно сказать по-другому. Знаете ли вы зн.выражений легко сказать, как сказать, не скажи?<...>Микросистема 3.1.Задание 2. Обратите внимание, что при передаче прямой и косвенной речи героев в романеавтор использует большое количество модальных частиц, междометий, эмоциональноэкспрессивных и оценочных выражений, в том числе метафорических:а? – част., употр.