Диссертация (1098648), страница 40
Текст из файла (страница 40)
Среднийбалл10,00в экспериментальнойгруппе увеличился с 62,76 до5,006,4376,87, приращение составило23 %.0,00РРис.14. Диаграмма приращенияссреднего балла КГ(■)и ЭГ(■)223Вместе с тем, следует отметить некоторые другие показатели описательных статистик выборок, такие как минимальный балл и интервал значений.Минимальный балл в контрольной группе до и после эксперимента практически не изменился.
До эксперимента он составлял 58, а после эксперимента сталсоставлять 60. В экспериментальной группе минимальный балл увеличилсязначительно: с 52 до 68. Интервал значений, или разброс оценок по контрольному тесту, в контрольной группе увеличился незначительно, в то время как вэкспериментальной группе существенно сократился.Статистическая обработка выборок контрольной и экспериментальнойгрупп для оценки достоверности полученных данных проводилась по нескольким критериям на уровне значимости 0.05, что соответствует уровню достоверности 95 %.В качестве гипотез мы принимаем: гипотезу об отсутствии различий (нулевая гипотеза); гипотеза о наличии существенных различий (альтернативная гипоте-за).Эмпирическое значение критерия Крамера-Уэлча (Tэмп) рассчитывается последующей формуле:Tэмп =√| ̅|,где Х — экспериментальная выборка (соответствует экспериментальной группе),У — контрольная выборка (соответствует контрольной группе), N — объем экспериментальной выборки, М — объем контрольной выборки выборок ,—выборочные средние, Dx, Dy — выборочные дисперсии.Среднее арифметическое выборки(выборочное среднее)вычисляется поформуле:= (++⋯++)= ∑,224выборочная дисперсияопределяется по формуле:=∑(− ̅) ,гдеx = (x1, x2, …, x N) — выборка для экспериментальной группы, y = (y1, y2, …,yM) — выборка для контрольной группы, объем выборки x равен N, а объем выборки y равен M.Критическое табличное значение критерия Крамера-Уэлча составляет 1,96.Данные по эксперименту, описательные статистики выборок представлены втаблицах 16, 17.Эмпирическое значение критерия по результатам первого среза до проведения эксперимента: Tэмп 1= 0,24, что меньше критического.
Данный результатозначает, что принимается нулевая гипотеза об отсутствии различий меду экспериментальной и контрольной группами.По результатам второго среза, т.е. после экспериментального обучения, величина критерия составляет: Tэмп2=4,41, что больше критического. Следовательно,принимается альтернативная гипотеза о том, что достоверность положительного приращения измеряемого показателя контрольной и экспериментальнойгрупп после окончания эксперимента составляет 95 %.
Результаты сравненияпо другим критериям представлены в Таблице 18.Таким образом, мы вправе заключить, что полученные в результате проведения эксперимента различия в уровне сформированности лексических умений инавыков обучаемых, в экспериментальной и контрольной группах нельзя объяснить лишь случайными факторами. Отсюда следует вывод, что экспериментподтверждает более высокую эффективность применения корпусного отборапрофессиональной лексики и обучения с опорой на корпус по сравнению с традиционными методами.Анкетирование по окончании курса выявило, что, несмотря на сложностьработы с неадаптированными текстами и языковыми данными, 99 % испытуемых заметили положительный эффект от такой деятельности и высказали поже-225лание и впредь обращаться к «живым» языковым материалам корпуса, а такжефильмам, аналитическим передачам и статьям, материалам интернета.
Быловысказано пожелание увеличить количество «актуальных» лингвометодическихматериалов, разработанных университетом (кафедрой иностранного языка) исвязанных с будущей специальностью. Все обучаемые также высказали пожелания «больше разговаривать», «слушать», «читать» на занятиях по английскому языку.Т а б л и ц а 18Сравнение результатов тестированияв контрольной и экспериментальной группахпри помощи критериев Крамера-Уэлча и Вилкоксона-Манна-УитниY — контрольная выборка до и после обученияX — экспериментальная выборка до и после обученияY доКритерийКрамера-Уэлчакритическое 1,96КритерийВилкоксонаМанна-Уитникритическое 1,96X доХарактеристики сравнивае0,24 мых выборок совпадают науровне значимости 0,05Достоверность различий хаY после X после 4,41 рактеристик сравниваемыхвыборок 0,95Y доX доХарактеристики сравнивае0,36 мых выборок совпадают науровне значимости 0,05Достоверность различий хаY после X после 3,36 рактеристик сравниваемыхвыборок 0,95К эффективным способам отработки лексики студенты отнесли: «изучениепримеров корпуса и словарных статей», «упражнения на отработку слова во226всех связях, грамматических формах», «перевод предложений с русского наанглийский и с английского на русский», «устное тестирование друг друга в парах», «составление карты употребления слова», «заполнение пропусков».
Анкеты и тест помещены в Приложение 24.Если мы обратимся к динамике изменений по отдельно взятым ключевымкомпетенциям, построенной по результатам проведенных измерений (см.Приложение 25), то в контрольной группе рост среднего балла в процентах поколлокационной компетенции (а она является составляющей лингвистическойкомпетенции) составил 3,1%, по дискурсивной и социолингвистической компетенциям– 0,44% и 0,37% соответственно. Небольшое приращение баллов, присваиваемых за дискурсивную компетенцию связано с тем, что несмотря на хорошую структурную организацию письменного ответа по заданиям, обучаемыечасто употребляли средства связи механистически.
Кроме того, нарушались регистровые различия, допускались разговорные выражения, сокращения в текстеаннотации. Невысокие показатели роста сформированности социолингвистической компетенции связаны с тем, что эти знания предъявлялись студентам в готовом виде, лекционным способом и, очевидно, хуже усваивались, посколькустуденты не добывали знания самостоятельно. В экспериментальной группе двапоследних показателя выше более чем в два раза и составляют 3,09% и 2,01%соответственно. Следует отметить, что корпусный отбор КС, коллокаций и ЛГКв предтекстовых заданиях помогли повысить содержательную сторону работ.Вместе с тем само формирование тестового письменного задания преподавателем также качественно улучшается за счет лингвостатики и корпусных материалов. Следует подчеркнуть, что большое влияние на обучаемых оказали исследовательские задачи на регистровые различия, основанные на корпуснойстатистке.
Они позволили существенно повысить осознаннание самого фактасуществования таких различий. Кроме того, лингвоматериалы, опирающиесяна живые примеры употребления, активизировали усвоение, т.к. повысили интерес обучаемых как к узусу средств связи, так и к социокультурным моментам227изучения языка. Всестороннее изучение дискурсивных средств с помощью корпуса позволяло обучаемым выстроить нейтральный сценарий ответа, выдержать аннотацию статьи в корректном тоне, даже если в статье высказывалиськрайние точки зрения. Такие умения являются очень важными для будущегоспециалиста- регионоведа.Наивысший показатель роста был продемонстрирован студентами при измерении сформированности коллокационной компетенции, что напрямую связано с большим количеством разработанных нами корпусных лингводидактических материалов и заданий (поиск коллокаций, их ранжирование, задания натрансформацию, составление коллокационно-коллигационной карты слов, сортировка примеров и т.д.), направленных на осознание важности коллокаций вречи и на привлечение внимания к правильной сочетаемости.Субъективно, преимуществом испытуемых экспериментальной группытакже оказалась большая толерантность к незнакомым словам в тексте, навыкдогадки по контексту и более развитое учебное умение самостоятельно исследовать поведение ЛЕ, обращаясь к монолингвальному словарю, корпусу текстовили к корпусу параллельных текстов.
Таким образом, в ходе экспериментального обучения наблюдалось становление независимости обучаемых по мере того,как росла их компетентность в использовании корпуса. Также следует отметитьвозросшую ответственность обучаемых за результат обучения, готовность активно участвовать в процессе получения знаний, навыков, умений в противоположность пассивному ожиданию готового знания от преподавателя.Общее сопоставление результатов эксперимента, т.е. навыков и умений, втом числе учебных, полученных в результате экспериментального обучения, говорит о рациональности предложенных способов обучения лексической стороне ведения дискурса студентов заявленной специальности.228Выводы по главе IIВ главе II были рассмотрены существующие тенденции в компиляции корпуса, определены основные принципы отбора текстов в корпус.
Был проведенанализ потребностей и профессиональных интересов обучаемых, изучена квалификационная характеристика выпускника-регионоведа (Регионоведение…2000), отобран релевантный профессионально-направленный и аутентичный текстовый материал для составления корпуса предметной области (ЭРУК).C помощью корпусного анализа отобраны ЛЕ, ядро плана содержания которых наиболее полно соответствует профессиональным коммуникативным потребностям данного контингента обучаемых. ЛЕ вводились и отрабатывалисьна текстовом материале корпуса, а также в упражнениях, созданных с помощьюкорпусной обработки текстов. По результатам внедрения в практику профессионально-направленного обучения иностранному языку корпусного инструментария и выводов КИ мы можем заключить, что: создание корпуса предметной области оправдано и позволяет эффектив-но отбирать ЛЕ для профессионально-направленного обучения лексике; корпусные процедуры позволили отобрать нужные речевые образцы изтекста или текстов для создания заданий, чтобы продемонстрироватьизучаемые явления, такие как коллокации, коллигации, коммуникативные стратегии, лингвострановедческие элементы, средства когезии, стилистические средства профессионального дискурса; было реализовано важное преимущество обучения с опорой на корпус, аименно возможность отбора высоковероятных речевых образцов, лексических средств профессионального общения, что оптимизирует формирование и совершенствование лексических навыков и умений, создаетусловия для внедрения рациональной методики обучения иностранномуязыку;229 еще одним важным достоинством большой текстовой базы, организованной в корпус, является то, что преподаватель получает большое количество иллюстративного материала, на котором могут создаватьсяразнообразные и вариативные лексически-направленные задания; наличие корпуса предметной области позволяет продемонстрироватьпредъявление и отработку профессионально релевантного лингвистического материала в разнообразных приемах аудиторной работы с лексикой, которые предоставляет корпусный формат.По результатам обучения с привлечением статистически значимой лексикимы можем сделать следующие выводы: КС, коллокации, ЛГК направляют усилия преподавателя в отношениидальнейшей работы, нацеленной на формирование и совершенствование лингвистической компетенции обучаемых; КС и высокочастотные содержательные слова, коллокации могут статьосновой для предтекстовых упражнений, помогают предугадать содержание текста, настроиться на прочтение, снять трудности, повысить заинтересованность, повышают уверенность обучаемого в том, что чтениебудет успешным; КС, коллокации и ЛГК стали основой для притекстовых и послетексто-вых упражнений, например сортировка КС, коллокаций и высокочастотных содержательных слов на категории (например, люди, места, процессы), что развивает критическое мышление, совершенствует лексические навыки и умения; Статистически значимые коллокации и ЛГК могут стать основой дляупражнений по обучению письму, обучаемые также могут составлятьпробные версии своей письменной работы, отбирая важные с их точкизрения слова, что сокращает тревожность, «боязнь чистого листа», страхперед написанием идеальной письменной работы, создает основу длямозгового штурма;230 КС и высокочастотные содержательные слова могут стать основой длясоставления краткого содержания текста в упражнениях, направленныхна обучение средствам и способам аннотирования и реферирования, составления устных презентаций, помогают создать четкое и краткое резюме текста или презентации, помочь подготовить аудиторию к прослушиванию, сосредоточиться на главной идее текста, обратить внимание на важное, исключив случайное.Корпусные данные использовались для предъявления и семантизации ЛЕна ориентировочно-подготовительном этапе формирования лексического навыка.