Диссертация (1098636), страница 51
Текст из файла (страница 51)
Щукин и др.). Они обучают непосредственно речевой деятельности [Григорьева, Зимняя, Мерзлякова 1985: 49], направлены на закрепление речевых навыков иформирование коммуникативных умений использования языковых единиц в речи. Приих выполнении внимание учащихся направлено на содержание высказывания, а егоформа является объектом непроизвольного внимания [Рахманов 1980; Азимов, Щукин2012009]. Приведём примеры заданий, формирующих и развивающих коммуникативныеумения как в монологической, так и в диалогической речи:Расскажите о себе и своих интересах: чем и сколько времени вы занимались раньше?Как давно это было? Чем вы увлекались в юности? Как долго? Чем вы начали интересоватьсянедавно? Как вы думаете, это ваше хобби надолго? Сколько времени вы планируете заниматься: спортом / фотографией / музыкой / танцами / русским языком…?Работаем в парах! (Разговор по телефону.) Ваш друг / Ваша подруга, с которым(-ой) вы давно не виделись, приглашает вас завтра на вечеринку, но у вас послезавтра:а) экзамен; б) презентация на встрече с клиентами.
Ещё неделю назад вы встречалисьс друзьями часто, а теперь у вас «горячая пора». Выразите сожаление, что не сможетепойти на вечеринку, объясните, что готовитесь с самого утра, но сделали пока очень мало,и вам нужно будет заниматься сегодня весь вечер и завтра весь день.Отметим, что задания ситуативного типа (в том числе ролевые игры), где нужно решить какую-то проблему, студенты-франкофоны выполняют с особым интересом и в большинстве случаев с лёгкостью входят в роли163, ср.:Работаем в парах! Ниже описаны различные ситуации. Примите участие в диалогах.Ситуация 1.Роль А.
Две недели назад вы расстались с любимым человеком, но никак не можете его забыть и страдаете. Ваш друг посоветовал вам обратиться к психологу. Поговорите со специалистом о своём состоянии.Роль Б. Вы работаете психологом. К вам на приём приходит молодой человек / девушка ирассказывает о недавнем разрыве с любимой / любимым. Расспросите его / её о сложившейся ситуации, успокойте, дайте совет. И т.д.Такие задания способствуют реализации принципа активности на занятиях.В предлагаемой СУЗ внимание уделено также формированию навыков и развитию умений инофонов в таких видах речевой деятельности, как чтение и письмо.С этой целью предложены комплексные задания, удовлетворяющие интересам, коммуникативным потребностям и способностям учащихся, целям обучения, уровню владения русским языком и ориентированные одновременно на несколько видов речевойдеятельности. Так, в заданиях № 10 и 47 (см.
п. 3.2.4) для рецептивного восприятияпредставлены тексты, содержащие изученные наречия или синонимичные им языковыеединицы. После чтения текстов и выполнения притекстовых упражнений необходимоответить на вопросы / передать содержание прочитанного (репродукция) и самим написать небольшой текст (e-mail подруге / статью), используя адвербиальные лексемы(продукция). Отметим, что овладение репродуктивной речевой деятельностью соответствует реальным коммуникативным потребностям учащихся и предусмотрено содержа163Об эффективности и методической целесообразности использования коммуникативных заданий при работе с учащимися-европейцами см.
также [Бобрышева 2004].202нием государственных образовательных стандартов на соответствующих уровнях. Тексты, используемые в этих заданиях, представляют собой или частично адаптированныйаутентичный фрагмент статьи из Интернет-журнала, или учебно-аутентичный материал, специально разработанный автором диссертации с учётом критериев аутентичностии направленный на решение определённых учебных задач [Кебекова 2008]. Работа с такими текстами в рамках коммуникативных заданий вызывает живой интерес у учащихся и повышает их мотивацию.Таким образом, в организации усвоения адвербиальной лексики мы предлагаем«идти» от языковых упражнений, через предречевые задания к собственно коммуникативным, обеспечивая реализацию психологического принципа поэтапного формирования речевых навыков и умений.
Он означает, что в процессе обучения речевая деятельность проходит через ряд этапов164: 1) ознакомительный (сообщение знаний, введение инструкций-правил), 2) стандартизирующий (формирование языковых и речевых навыков в результате выполнения языковых упражнений и предречевых заданий),3) варьирующий (закрепление навыков и формирование речевых умений в коммуникативных заданиях в ситуациях учебного общения), 4) творческий (развитие речевыхумений в различных ситуациях общения) [Щукин 2004: 162-163]. Предлагаем такжепереходить от рецептивного освоения языковых единиц через репродукцию к их продуктивному использованию в речи. При этом мы учитываем принцип комплексногоформирования навыков и умений инофонов, ср. комплексное задание, разные частикоторого направлены на рецепцию, репродукцию и продукцию:А) Прочитайте предложения.
Скажите, в каких ситуациях возможны такие высказывания.Обратите внимание на употребление в них наречия надолго.1. Сейшелы, январь. Надолго, недорого, с ребёнком. 2. Осторожно: подарки! Запомнитсянадолго! 3. Татуаж бровей – надолго и без проблем. И т.д.Б) Дополните высказывания из рекламы, используя наречие надолго.
Где нужно, используйтесоюз и. Скажите, как меняется смысл высказываний?1. Как … сохранить цвет волос? 2. АнтиДождь. Быстро … (Портал автолюбителей.) 3. Конныйспорт: Performance Sales International. Всерьёз … 4. На Бали с детьми: недорого, … И т.д.В) Работаем в парах! Вы и ваш коллега работаете менеджерами по рекламе. Вам обоимдали задание придумать краткий и запоминающийся рекламный слоган нового продуктаили новой услуги, которые предлагает ваша компания.
Сообщите о том, что эффект отиспользования продукта или пользования услугой сохраняется продолжительное время.Составьте и запишите слоган.164Ср. выделение трёх этапов: ознакомления, тренировки и практики, например, в [Миньяр-Белоручев 1990: 65].203Результаты опытного обучения свидетельствуют о том, что все предлагаемыетипы упражнений и заданий способствуют достижению желаемых результатов, несмотря на некоторые трудности, испытываемые учащимися, в частности, при изученииразделов «Употребление наречий с глаголами», «Употребление наречий с особымиформами глагола, прилагательными и наречиями», «Употребление давно2 и долго в отрицательных предложениях», «Позиции и интонационное оформление наречий в высказывании». В полном объёме использование разработанной СУЗ (см.
п. 3.2.4) целесообразно, на наш взгляд, в группах учащихся-филологов, будущих журналистов-переводчиков, владеющих русским языком на Втором сертификационном уровне и выше.За исключением отдельных, наиболее сложных блоков информации (см. выше), даннаяСУЗ может быть рекомендована для работы в группах студентов уже на Первом уровне, при этом презентация поясняющих комментариев возможна на французском языке.
При разработке упражнений и заданий для представления адвербиальных лексем вофранкоязычной аудитории необходимо учитывать, в частности, этап и профиль обучения, уровень владения русским языком, количество учебных часов, рассчитанных наосвоение темы, а также результаты анализа интерференции и сопоставительноголингвистического анализа.3.2.3.
Средства контроля в обучении франкофонов употреблениюв речи русских темпоральных наречийВ процессе работы над лексикой необходимы организация её повторения и контроль за качеством её усвоения. От своевременного контроля, как и от качества организации самого процесса обучения зависит эффективность усвоения пройденного материала. Контроль позволяет преподавателю не только отслеживать прогресс учащихся, получать информацию о результатах их учебной деятельности, но и анализировать ход своей работы и при необходимости вносить в неё коррективы. Студентамэффективный и систематичный контроль помогает определить степень овладенияизученным материалом, способствует регулярности самомониторинга, положительновлияет на мотивацию обучения.В ходе проведения исследования, в том числе при апробации предлагаемойметодики работы с темпоральными наречиями во франкоязычной аудитории ис-204пользовались разные функции контроля (см., в частности, [Щукин 2003: 278-279;Щукин 2004: 293; Азимов, Щукин 2009: 112]).Обучающая функция означает, что контроль, являясь одним из способов обучения языку, направлен на повторение и закрепление пройденного материала.
Эта функция реализуется, в частности, при проведении текущего контроля в процессе работына занятиях и достигается при выполнении предлагаемых упражнений и заданий.Управляющая (управленческая) функция обеспечивает управление процессомовладения языком благодаря применению разработанной методики представления наречий во франкоязычной аудитории и использованию созданного учебного материалана всём протяжении работы с адвербиальными лексемами, включая стадии контроля.Результативно-констатирующая функция проявляется в том, что при текущем и промежуточном контроле выявляется степень успешности обучения в рамкахучебного материала, ограниченного занятием или циклом занятий (в данной диссертации – по окончании освоения предлагаемого материала).Диагностическая функция позволяет определить степень овладения языковымматериалом и уровень сформированности речевых навыков и коммуникативных умений в ходе выполнения предлагаемых упражнений и заданий.