Диссертация (1098636), страница 52
Текст из файла (страница 52)
В качестве объектовконтроля здесь выступают средства общения и речевая деятельность при ведущейроли последней. Диагностическая функция также даёт возможность своевременнообнаружить успешность / неуспешность освоения материала инофонами, выявить иоперативно устранить ошибки, оценить качество предлагаемой методики работы.Корректирующая (корректировочная) функция даёт преподавателю возможность выявить степень соответствия предлагаемых приёмов работы с языковым материалом и разработанной СУЗ целям обучения, позволяет своевременно корректировать процесс обучения, вносить изменения в и совершенствовать предлагаемую в диссертации методику работы с наречиями.Оценочная функция нацелена на деятельность как преподавателя, так и студентов.
Она позволяет вынести суждение о результатах работы обучающего и обучающихся, об эффективности процесса обучения, предшествовавшего контролю.Стимулирующая функция направлена на учащихся: она заключается в повышении их мотивации в результате получения информации о степени овладения изученным материалом. Ожидание и проведение контроля стимулируют учебную деятельность студентов, вырабатывают у них желание достичь большего прогресса, положительно влияют на весь процесс обучения.Прогностическая функция помогает определить потенциальную успешностьрешения инофонами определённых коммуникативных задач в ходе будущего реальногообщения на русском языке исходя из результатов промежуточного/итогового контроля.Научно-исследовательская функция позволяет выявить эффективность предлагаемой методики работы, её адекватность поставленным целям и задачам, основываясь на анализе результатов контроля.В теории и практике преподавания РКИ выделяют несколько видов контроля:1) стартовый (предварительный): его цель – установить исходный уровень владенияязыком; 2) текущий: он даёт информацию о степени успешности овладения языком,процессе становления речевых навыков и умений и осуществляется на каждом занятии;2053) промежуточный: он проводится по завершении темы и позволяет судить об эффективности овладения материалом концентра; 4) итоговый: он направлен на установлениеуровня владения РКИ и осуществляется по завершении обучения [Щукин 2004: 294].В ходе исследования были разработаны материалы для текущего и промежуточного контроля.
Проведение предварительного контроля не было предусмотрено, поскольку, как отмечалось выше, только часть рассматриваемых наречий и их ЛСВ(в частности, давно1, недавно1, долго, недолго) вводится на Элементарном уровне (приэтом их разграничение трудностей не вызывает), а освоение «проблематичных» ЛСВдавно2 и недавно2, семантически близких лексемам долго и недолго, мы рекомендуемначинать с Первого сертификационного уровня.Для того чтобы система контроля соответствовала целям, условиям, этапу и содержанию обучения, а также уровню владения русским языком, мы учитывали рядтребований, предъявляемых к контролю [Щукин 2004: 295-296; Азимов, Щукин2009: 112], в частности, его регулярность (в связи с чем были разработаны упражнения и задания для текущего контроля165), дифференцированный характер (в частности, соответствие формы контроля определённому аспекту языка или виду речевойдеятельности, которые проверяются, ср.: навыки и умения устной / письменной речи,устной монологической / диалогической речи и т.п.), чёткость формулировок заданий, объективность.
Главным объектом контроля для нас был уровень сформированности речевых навыков и умений употребления темпоральных наречий в речи, однако оценивалась и степень усвоения языкового материала, являющегося базой дляформирования коммуникативных умений.Так, одно из контрольных упражнений проверяет уровень сформированностиязыковой компетенции, в частности, знаний о семантике, возможностях взаимозамены наречий давно и долго и их сочетаемости с видо-временными формами глагола:Выразите мысль, используя наречия давно или долго.
Определите их значения вкаждом предложении. Есть ли случаи, где возможно употребление и давно, и долго?Назовите эти предложения и объясните, почему это возможно. Определите формы глаголов,с которыми используются данные наречия.1. Я очень … объяснял ему, как решать задачу, но, по-моему, он так ничего и не понял. 2. Вы уже … не были у нас. Приходите в гости.
И т.д.165Они представлены вместе с обучающими упражнениями и заданиями в п. 3.2.4 ниже.206Разработанная система текущего и промежуточного контроля, как и методикапредставления адвербиальных лексем (см. выше п. 3.2.2), предполагает переход отрецептивных видов речевой деятельности к репродуктивным и продуктивным.Чтение при текущем контроле используется, во-первых, в языковых упражнениях, направленных на разные аспекты функционирования рассматриваемых темпоральных наречий, в частности на усвоение разницы в семантике давно2 и долго, а во-вторых, в составе комплексных заданий, ориентированных одновременно на нескольковидов речевой деятельности (например, чтение, говорение, письмо в зад. № 47). Наэтапе промежуточного контроля учащиеся также выполняют комплексные задания,см., например, задание № 56, ориентированное на проверку уровня сформированностирецептивных, репродуктивных и продуктивных навыков: студентам предложено прочитать фрагмент частично адаптированного интервью с известным человеком и составить диалоги согласно описанным ситуациям.Аудирование не было использовано ни в системе контроля, ни в системе обучающих упражнений и заданий, поскольку восприятие на слух рассматриваемых темпоральных наречий не вызывает трудностей у учащихся Второго и Третьего, а такжеПервого сертификационных уровней, на которые ориентирована наша методика.Наибольшие трудности для франкофонов представляет корректное употреблениетемпоральных наречий в речи, поэтому б льшая часть контрольных заданий направлена на проверку и закрепление навыков и умений в продуктивных видах речевойдеятельности – говорении и письме.
Помимо языковых упражнений, в системе текущего и промежуточного контроля активно используются предречевые и коммуникативные задания, направленные на проверку уровня сформированности речевых навыков и коммуникативных умений употребления адвербиальных лексем в социальнобытовой и социально-культурной сферах общения в рамках тем и ситуаций,предусмотренных стандартами и программами различных уровней общего владенияРКИ. Эти навыки и умения отрабатываются в диалогах, которые учащиеся должныразыграть, опираясь на описание ситуаций, ср. речевое задание для текущегоконтроля:Работаем в парах! Узнайте у одногруппника (одногруппницы), как прошли его/еёпоследние а) летние каникулы; б) зимние каникулы.
Когда они были? Где? Сколько времени он(а) ехал(а)/летел(а) на курорт (в другой город, в другую страну) и обратно? Чемон(а) занимался(-лась) во время каникул и как долго? Сколько времени длились каникулы? и т.д. Ответьте на его (её) вопросы о своих каникулах.207Степень сформированности коммуникативных умений определяется и в монологах, которые студенты составляют согласно заданной речевой ситуации, ср.:Представьте себя через десять лет.Ситуация 1. Вы очень много работаете и очень мало отдыхаете. Расскажите о том, чего вы неделали уже много месяцев/лет (например, не были в отпуске, не катались на велосипеде…) и отом, что начали делать некоторое время назад (например, ездить в командировки, регулярнописать отчёты начальнику…). Расскажите о своём обычном дне и сообщите о том, сколько времени и чем вы занимаетесь на неделе и в выходные.При промежуточном контроле также проверяются навыки и умения диалогической и монологической речи с использованием изученных наречий времени, ср.следующие коммуникативные задания:Ниже описаны различные ситуации.
Примите участие в диалогах.Ситуация 1. Вы стоите на остановке и ждёте автобус. Обычно вы ждёте его немного времени, но сегодня прошло уже полчаса, а он всё не едет. На улице холодно, идёт дождь. К вамобращается молодой человек / девушка с вопросом, давно ли вы ждёте автобус… И т.д.Наконец-то вы в России! У вас уже много русских и иностранных знакомых и друзей.Расскажите им, когда вы приехали в Россию, на сколько времени, зачем и как вы изучаетерусский язык, что ещё вы будете делать в России. Сообщите о том, что вам нравится здесь,что не нравится (например, долго стоять в очереди, чтобы получить документы, долгождать автобуса утром…) и т.п.Ряд контрольных заданий позволяет определить уровень сформированности речевых навыков и умений, необходимых для фиксации и сообщения информации вписьменной форме (написание e-mail другу, статьи/заметки в газету и т.п.).
Такие задания мы предлагаем использовать для промежуточного и итогового контроля, ср.:Две недели назад вы переехали в другой город, где поступили в университет / Высшую школу. Сейчас вы снимаете квартиру, но хотите переехать в общежитие, потому чтотам жить веселее и дешевле. Напишите e-mail своему другу, который живёт в вашем родном городе. Расскажите о том, как вы устроились, где живёте, чем занимаетесь, как проводите свободное время, какие у вас планы на ближайшее будущее.Вы работаете психологом. Вас попросили написать небольшую статью для журнала«Психологические советы» о том, как надолго сохранить отношения с любимым человеком.
Напишите статью.В системе контроля представлены также тесты, позволяющие определить уровеньсформированности определённых навыков и умений с помощью специальной шкалы(матрицы) [Щукин 2004; Азимов, Щукин 2009]. Такая форма измерения результатов деятельности учащихся характеризуется объективностью (независимостью от субъективной оценки преподавателя) и эффективностью (сравнительной быстротой и лёгкостьюпроверки). Для промежуточного контроля были составлены тесты, направленные на208выявление степени владения пройденным материалом.
Так, одно из заданий проверяетуровень сформированности у студентов навыков взаимозамены наречий давно и долго:Прочитайте предложения и определите, в каких из них возможна взаимозамена наречийдавно и долго. Заполните матрицу, отмечая напротив номера каждого предложения возможность или невозможность замены в нём. Используйте для этого значок галочки (˅).1. Мы так давно не виделись! Ты думаешь, я узнаю Веру? 2.
Ждать придётся долго:очень большая очередь. И т.д.Взаимозамена наречий давно и долго в предложениях№ предложенияЗамена возможнаЗамена невозможна1˅2В другом задании проверяется знание всего изученного материала и используется техника множественного выбора166:Закончите предложения, выбрав правильный вариант из предложенных – А, Б или В. Заполните матрицу, отметив выбранные варианты (знаком ○ или ×).1. Мы совсем … переехали в Рязань и ещё плохо знаем город.А) недолго Б) давно В) недавноИ т.д.1АБВ2АБВПоскольку речь идёт о франкоориентированном обучении, материалы текущего ипромежуточного контроля содержат также упражнения на перевод (см., например, упр.№12; 50, 51): как с русского языка на французский, так и с французского на русский.В последнем случае перевод может рассматриваться как «наиболее верное и объективное средство контроля усвоения языкового материала» [Вагнер 2001: 28].Разработанная в рамках диссертационного исследования система обучающих иконтрольных заданий прошла апробацию на кафедре иностранных языков и культур(ECLA) в Высшей педагогической школе (Ecole Normale Supérieure) в г.