Диссертация (1098636), страница 35
Текст из файла (страница 35)
типичные ошибки студентов Базового (А2) уровня: (3) *На улице были многосчастливые люди (вместо: На улице было много счастливых людей, согласование сказуемого (было) с подлежащим – в форме ср.р. ед.ч.); (4) *Я пью много чай (вместо: Япью много чая) и Первого (В1) уровня: (5) *В Оксфорде существует много различныестуденческие традиции (вместо: В Оксфорде существует много различных студенческих традиций); (6)*Мы отдыхали на Кубе многие лет назад (вместо: Мы отдыхали127Об особенностях функционирования слов много и многие см., в частности, [Булыгина, Шмелёв 1988, 1997;Bulygina, Shmelev 1990; Слесарева 1980; Чеснокова 1997; Шмелёв 2005], а также (в аспекте обучения РКИфранкофонов) [Karcevski 1956; Boulanger 2000; Вагнер 2001; Grammaire vivante du russe, II, 2006].140на Кубе много лет назад). В данном случае ошибки касаются употребления как главного слова (много), так и зависимых от него словоформ (например, существительных).Примечание.
На наш взгляд, неточным является утверждение, что «в функции косвенного дополнения или обстоятельств употребляются только словосочетания с изменяемыми словами (многие, немногие – Е.Г.) в соответствующем падеже, согласующимися сопределяемым существительным» в [Вагнер 2001: 234], ср. контрпримеры типа черезмного лет, спустя немного времени.Однако в конструкциях с такими косвенными падежами, как родительный, дательный, творительный, предложный, невозможно использование слова много. В нихможет употребляться прилагательное многие в форме мн.ч., согласуясь в соответствующем падеже с определяемым-(и) им словом(-ами): Наш веб-сайт состоит из многихразделов (Инт.); Проблемой формирования личности подростка в течение многих летзанимается Д.И.
Фельдштейн (Инт.); Вступление в ВТО сопряжено со многими проблемами, но сулит большую выгоду (Инт.); Накануне Нового года я поздравил многихлюдей; Живя в Лондоне, Олег познакомился со многими студентами из разных странмира и т.п. Слово многие употребляется с существительными, называющими толькоисчисляемые объекты, при квантификации «дискретных множеств», см. об этом [Булыгина, Шмелёв 1988, 1997; Чеснокова 1997 и др.]. То же касается существительногомножество, которое также используется в указанных косвенных падежах вместо много1 с зависимыми словоформами в р.п.
128 Наконец, возможно употребление словосочетания большое количество, безотносительно к дискретности / недискретности квантифицируемого множества. Ср. регулярные ошибки студентов Первого и Второго уровней: (7) *Я вернулся из России с много противоречивых впечатлений; (8) Спектакльмне понравился. *Очень современно, с много спецэффекты. При корректировке данных высказываний конструкция с много заменяется конструкцией «со множеством / сбольшим количеством + р.п. сущ.», ср.: (7.1.) Я вернулся из России со множествомпротиворечивых впечатлений; (8.1.) Очень современно, с большим количеством спецэффектов.
В этой связи актуально понятие контекстуальной парадигмы (КП) слова,введённое в лингвистику в [Панков 2009], см. выше п. 1.4.4. Слова многие, множество, а также словосочетание большое количество являются членами КП много1.Примечание. В процессе преподавания РКИ необходимо иметь в виду, что дескрипция большое количество универсальна при замене слова много в составе количественноименного словосочетания в косвенных падежах (об употреблении много с признаковыми128В Интернете нами были зафиксированы примеры словосочетаний типа множество еды, множество снега, однако они не являются нормативными.141существительными типа радость, волнение см.
ниже). Существительное множество используется, когда речь идёт об исчисляемых объектах (см. выше). Прилагательное многие,однако, ограничено в способности выражать чисто количественную характеристику множества объектов как единого целого (см. примеры выше) и может обозначать лишь значительную часть этого множества (см. ниже). Большинство толковых словарей объединяет этизначения слова многие, ср. их различение в [НСРЯ 2001]. Ср. точку зрения, согласно которой в СРЯ в косвенных падежах многие всегда означает значительную часть множества объектов, не все объекты, в частности, в [Булыгина, Шмелёв 1997; Чеснокова 1997].Знание вышеуказанных грамматических особенностей и их отработка в соответствующих упражнениях помогут предотвратить ошибки на смешение слов много /многие. Такие грамматические ошибки, зафиксированные нами в речи франкоговорящих учащихся, распределяются по уровням следующим образом:1) Базовый уровень (А2): использование много в косвенных падежах, например: (9) *Это зависит от много факторов (вместо: Это зависит от многих / множества / большого количества факторов); (10) *Летиция отметила день рождения с много друзей (вместо: Летиция отметила день рождения с большим количеством друзей или На дне рождения у Летиции было много друзей);2) Первый (В1), Второй (В2) и Третий (С1) сертификационные уровни: характерно использование много в вышеуказанных косвенных падежах, ср.: (11) *Он дружитсо много студентов из Китая (вместо: Он дружит с большим количеством студентов из Китая или У него много друзей из Китая), однако более частотны случаи гиперкоррекции – употребления конструкции со словом многие распространяется на и.п.и в.п.
(в.п. для неодушевлённых существительных): (12) *У вас есть многие клиенты(вместо: У вас много клиентов, словоформа есть опускается при наличии количественной характеристики объекта); (13) *На Рождество дети получают многие подарки (вместо: На Рождество дети получают много подарков); (14) *Мне принеслимногих подарков (вместо: Мне принесли много подарков).Неразличение лексем много/многие может носить лексико-грамматический характер, ср.
ошибки, отмеченные в речи учащихся Первого (В1) и Второго (В2) уровней соответственно: (15) *Много люди считают Жоржа Брассена вульгарным, потому что в своих песнях он использует много сленга (вместо: Многие (люди) считают Жоржа Брассена вульгарным, потому что в своих песнях он использует многосленга); (16) *Во время ужина мы попробовали многие закуски. Некоторые из нихнам очень понравились (вместо: Во время ужина мы попробовали много закусок. Не142которые из них нам очень понравились). Коррелятом обеих русских лексем во французском языке зачастую является одно и то же слово beaucoup (de).Примечание. С точки зрения семантики, много1 указывает на большое количество объектов, а прилагательное многие часто обозначает «значительную часть дискретного множества»и употребляется, когда речь идёт о «группе однородных предметов, единиц», см., например,[Лексика русского языка 2010: 355], а также работы Т.В.
Булыгиной, И.П. Слесаревой,Л.Д. Чесноковой, А.Д. Шмелёва и др. В слове многие, в отличие от много, эксплицитно выражено отношение «целое – большая часть целого» (ср.: многие из людей) [Слесарева 1990: 60-61].Семантика слов много и многие определяет особенности их функционирования в коммуникативной и формальной структурах высказывания: для конструкции«много + р.п. сущ.» типична позиция ремы и постпозиция по отношению к сказуемому, а для конструкций «многие + и.п.
сущ.», «многие из + р.п. сущ.» – позициятемы и препозиция к сказуемому, т.к. даётся характеристика субъекта, нередко являющегося в предложении подлежащим, см., например, [Слесарева 1990: 60]. Поэтому, в частности, в предложении (17) *Некоторые думают, что слишком многоиз этих вещей не зависят от нас и лучше жить спокойно (из речи студентки Первого уровня) нужно использовать не много, а многие: Некоторые думают, чтослишком многие из этих вещей не зависят от нас и лучше жить спокойно.В примере (15) возможно использование лексемы многие без существительного,поскольку речь идёт о людях: субстантивированное прилагательное многие означает«значительная часть множества людей», см., например, [Булыгина, Шмелёв 1988, 1997;Boulanger 2000: 44]), ср.
неточность утверждения, что слова многие и немногие обозначают «неопределённое количество живых существ» в [Вагнер 2001: 234]. Ср. такжеошибки учащихся Третьего уровня: (18) *Туризм – важный источник заработков длямного (вместо: Туризм – важный источник заработков для многих (людей)); (19) *Яем хлеб каждый день, и, мне кажется, много во Франции тоже (вместо: … мне кажется, многие во Франции тоже).
Субстантивация вообще характерна для неопределённых квантитативов: многие люди → многие (одуш.), многие вещи → многое (неодуш.), немногие люди → немногие (одуш.), немногие вещи → немногое (неодуш.) и др.Рассматривая оппозицию много / многое129, целесообразно обратить вниманиеучащихся на то, что ЛСВ много1 в и.п. и в.п. реализуется в сочетании с зависимым(-и)словом(-ами), тогда как субстантивированное прилагательное многое означает «многие129Об особенностях функционирования слов много и многое см., например, [Лексика русского языка 2003; Шамшин 2006].143вещи130» и функционирует в предложении как неодушевлённое существительное ср.р.ед.ч.
(в частности, оно может быть подлежащим)131. Так, ошибку студентки Второгоуровня в предложении (20) *Жизни людей угрожает много: землетрясения, наводнения, лавины в горах можно исправить по-разному: (20.1.) Жизни людей угрожает многое: землетрясения, наводнения, лавины в горах или (20.2) Жизни людей угрожаетмного факторов: землетрясения, наводнения, лавины в горах.
Много1 может быть подлежащим только в сочетании с зависимым словом, см. пример (20.2).Особый интерес представляют ошибки учащихся Второго (В2) и Третьего (С1)уровней при употреблении лексемы много с признаковыми существительными, обозначающими неисчисляемые объекты: (21) *У спектакля было много успехов; (22) *Унашего начальника много авторитета. Коррекция таких ошибок возможна при помощи прилагательных типа большой, при этом может меняться конструкция, ср.:(21.1.) Спектакль имел большой успех; (22.1.) Наш начальник пользуется большим авторитетом. Для признаковых существительных типа слава, доверие, авторитет,поддержка, известность, успех нехарактерно употребление с лексемой много.