Приложения к диссертации (1098632), страница 22
Текст из файла (страница 22)
2) Надо закрыть дверь. И т.д. [Там же: 214]езультатНаписать+–На модификаторы модальности можно, нельзя, надо, нужно, обращается отдельное внимание и в [Дорога в оссию 2013]. Они представлены на синтаксической основе и с учётом принципа ситуативно-тематической организации языковогоматериала, что особенно важно в аспекте обучения КИ. Приведём примеры:где? (6)можно+инфинитивчто? (4)В магазинеможно купитьпродукты/вещи…В библиотекеможно взятьучебник/словарь…– де можно купить журналы? – Журналы можно купить в киоске. И т.д.[Дорога в оссию 2013: 165]79кому? (3)что делать? / что сделать?мне надопомочь другутебе нужнопрочитать текстИ т.д.У меня болят зубы.
Мне надо пойти к врачу. И т.д. [Там же: 279]На отработку употребления конструкций с надо, нужно и развитие соответствующих навыков представлен ряд предречевых упражнений, например:23. Скажите, что вам надо сделать в этой ситуации?Образец: Вы хотите позвонить другу. ► Мне надо узнать его телефон.1. Вы хотите пригласить друга или подругу в гости. И т.д. [Там же: 279]В [Эсмантова 2011] наречия-модификаторы модальности не рассматриваются.Положительным моментом во всех трёх учебниках является лингвокультурологический компонент: речь идёт о пословицах и поговорках, в которых встречаютсянаречия, ср.: Всё хорошо, что хорошо кончается; Хорошо там, где нас нет; Лучшепоздно, чем никогда [Чернышов 2011]. Такие высказывания целесообразно давать длягруппового обсуждения, в качестве темы небольшого эссе, просто для выяснения мнения учащихся (как они понимают эти выражения) при выполнении упражнений и т.д.Что касается компаратива (степеней сравнения наречий и прилагательных),то он представлен в учебниках [Чернышов 2011] и [Эсмантова 2011].
В первом изназванных пособий сравнительная степень наречий впервые встречается ещё в 9ом уроке (Говорите быстрее/медленнее), однако отрабатывается только в уроке 29(почти в самом конце учебника): дана большая сводная таблица форм простойсравнительной степени прилагательных и адвербиальных лексем с указанием основных чередований и супплетивных форм (жарко – жарче (к/ч), часто – чаще(ст/щ), тихо – тише (х/ш), много – больше и др.). В начале урока даны речевые образцы: Я знаю больше, чем вы; Вы знаете меньше меня.
В двух языковых упражнениях наречия и прилагательные не разделены, поскольку синтетические формыих компаративов совпадают, ср.:Задание 290.1) Это холодная комната, а эта ещё …3) Ольга поёт красиво, а Татьяна ещё … И т.д. [Чернышов 2011: 233].В упражнении 291 предлагается выбрать подходящую по смыслу лексему изпары антонимичных, поставив её в форму сравнительной степени, ср.:Задание 291.1) оссия…, чем Австралия.
А Австралия? (большой / маленький)3) оворить по-русски …, чем молчать. А молчать? (легко/трудно) И т.д. [Там же: 234].В учебнике [Эсмантова 2011] степени сравнения вводятся в уроке 12 в видесхемы более/менее + adj./adv. + чем… В данной схеме, на наш взгляд, просматривается влияние аналитической конструкции, характерной для западноевропейскихязыков (ср. англ. more/less + adj./adv.
+ than…), но в том же английском языке существуют и синтетические формы компаратива (He runs faster than me. – Он бегаетбыстрее меня). Приведённые примеры В Египте было более тепло, чем на Кавказе; «Лада» стоит менее дорого, чем «фольксваген» звучат, на наш взгляд, не совсем по-русски: мы скорее скажем В Египте было теплее, чем на Кавказе; «Лада»стоит дешевле «фольксвагена», т.е. употребим синтетическую форму компаратива, а не аналитическую. Возможно, выбор составных форм обусловлен невысоким уровнем владения КИ и тем, что они представляют меньше трудностей дляусвоения инофонами, чем синтетические формы 54. В приведённых упражнениях54Исключения (супплетивные формы), однако, представлены: лучше ≠ хуже, больше ≠ меньше, раньше ≠позже.80(большей частью языковых) компаративы прилагательных и наречий даны вместе,однако есть и отдельные упражнения на отработку адвербиальных лексем, например, нужно ответить на вопрос, используя выражение «более или менее» в сочетании с наречием: Ты хорошо это знаешь? – Более или менее хорошо [Там же: 174].В рамках темы «Сравнение» помимо собственно компаратива используетсяконструкция с так же, как, ср., например, речевое задание «Спорим!» (Изучатьрусский язык так же трудно, как японский и т.п.) или предречевое задание насравнение (лучше≠хуже, чем или так же, как): Как вы говорите, читаете, понимаете … по-английски и по-немецки… (модель: Я говорю по-русски лучше, чем пофранцузски) [Там же: 175-176].Наречия-квантитативы в учебниках представлены не так широко, как, например, темпоральные, локативные, квалитативы и лексемы аксиологической оценки,что связано с уровнем владения русским языком: на Элементарном уровне для активного освоения предлагаются обычно наречия много, мало, немного, очень.
Другие количественные лексемы (совсем, слишком, вполне, совершенно, намного, чрезмерно ит.п.) изучаются на основном и продвинутом этапах обучения. Так, в [Чернышов 2011:31] слова много и мало появляются уже в уроке 3, где учащимся предлагается составить высказывания о разных группах людей (в рамках работы над мн.ч. сущ. и гл.):Задание 25.Я знаю, чтоЯ думаю, чтостудентыжурналистысолдатыбизнесменыдети…многомалонеговоритькуритьработатьигратьдуматьотдыхатьИ т.д.Наречия много и мало широко представлены также в тексте для аудирования(его условно можно обозначить как « ассказ о себе и своей семье») в уроке 4 [Чернышов 2011: 43], ср.
примеры из текста: Я много читаю и мало отдыхаю; Онамного работает; Я думаю, он мало читает и много смотрит телевизор и т.п.В учебнике [Эсмантова 2011] лексемы много и мало вводятся в уроке 6 в рамках наречий, описывающих «характер действия (акции)»: много ≠ мало (Сколькоон работает? – Много), встречаются в текстах, отрабатываются в ряде языковыхупражнений, предречевых и речевых заданий, ср. вопросы после текста «Офис»: Акто вы? Вы много работаете? и т.п.
[Эсмантова 2011: 96] Отметим также, что вэтом же уроке (6) вводятся лексемы очень и слишком.Однако в анализируемых учебниках ничего не говорится о позициях квантитативов в коммуникативной и формальной струткурах высказывания, что является,на наш взгляд, недостатком.Следует отметить, что учебник « усский язык: 5 элементов» отличает особоевнимание к отрицательным местоименным словам, в том числе наречиям (никогда,нигде).
После презентации предложений Никто никогда нигде ничего не делает ≠Все всегда везде всё делают следует таблица с антонимичными лексемами (ср. никогда≠ всегда, нигде≠везде и др.) и упражнения на отработку навыков и развитиеумений использования данных слов в речи. Приведём пример предречевого задания, связанного с обсуждением стереотипов:Задание 294. + субъект.Модель: – Как ты думаешь, кто никогда ничего не учит?– Я думаю, что пенсионеры никогда ничего не учат.1.
Кто нигде никогда не отдыхает? И т.д. Студенты, дети, друзья… [Эсмантова 2011: 203]81На функционирование местоименных наречий различной семантики в вопросительных предложениях обращается особое внимание в учебнике «Дорога воссию», см., в частности, языковое упражнение, где нужно соединить части А и Б,чтобы получить вопрос, и найти ответ в В [Дорога в оссию 2013: 197]:АдеЧтоКакБвас зовут?вы не были на экскурсии?вы пишете?ВЗанимался.На Арбате.Была больна. И т.д.Особенности употребления местоименных наречий в сложноподчинённыхпредложениях являются предметом рассмотрения в учебнике « усский язык: 5элементов». В нём схематично представлена структура сложного предложения, вкотором в качестве союзных слов выступают и наречия как, где, когда и др.
Средиязыковых упражнений особо выделим № 138 (а), где учащимся нужно соотнестислова типа где, когда, почему и др. с их «функциями» (мы бы сказали «значениями/семантикой»), например, «место», «мотив (причина)», «время» и т.п. (речьидёт о семантизации языковых единиц в чистом виде) [Эсмантова 2011: 107-108].Наречия-показатели персуазивности (конечно, бесспорно и др.) почти не представлены в трёх названных пособиях (за исключением отдельных единиц типа конечно, наверное). Эта семантическая группа наречий обычно изучается на болеевысоких уровнях владения КИ, в частности при обучении монологической речи,изучении вводных слов в структуре предложения и т.п.В целом в рассмотренных учебниках Элементарного уровня основные семантические группы наречий представлены достаточно полно, однако не всегда системно и методически правильно.
На наш взгляд, необходимо более внимательноеизучение этой категории в аспекте КИ для более эффективного представления еёв учебных пособиях для иностранцев.Перейдём теперь к рассмотрению способов презентации адвербиальной лексики в современном учебнике, предназначенном для студентов высокого уровня владения КИ.
«Университет» под ред. Л.В. Красильниковой, В.А. Марковой [Университет 2011] предназначен для иностранных учащихся вузов оссии (первый год обучения), владеющих русским языком в об ёме Первого сертификационного уровня, иадресован в первую очередь студентам-филологам, однако поскольку он написан наматериале общелитературного языка, то может использоваться и при работе сучащимися нефилологического профиля (студентами, магистрантами, стажёрами).Достоинством рассматриваемого учебника является, во-первых, системное, логичное и корректное представление грамматического материала, в частности, в форме речевых образцов, правил, таблиц.
Особую ценность как для студента, так и дляпреподавателя имеют подробные комментарии, в которых об ясняется определённаяграмматическая тема. Наконец, следует отметить большое количество и разнообразие упражнений и заданий (языковых, предречевых и речевых), в которых отрабатывается языковой материал, а также наличие в них коммуникативных формулировок,что, к сожалению, далеко не всегда представлено в учебниках и учебных пособиях.Адвербиальные лексемы в анализируемом учебнике встречаются в текстах идиалогах во всех уроках, но особое внимание наречиям уделяется в связи с рассмотрением определённых грамматических тем. Предложенные в пособии упражнения и задания затрагивают разные аспекты изучения адвербиальной лексики: се82мантику, словообразование, стилистическую характеристику, лексико-семантическую и синтаксическую сочетаемость, особенности грамматического «поведения».В уроке 1 при изучении лексико-семантической группы (ЛС ) глаголовучить/выучить, изучать/изучить, заниматься, учиться в упражнении 10 обращается внимание на их характерную лексическую сочетаемость, и в примерах употребляются наречия образа действия и оценки.10.