Приложения к диссертации (1098632), страница 23
Текст из файла (страница 23)
Прочитайте предложения. Запомните часто встречающиеся словосочетания с глаголами учить,изучать, заниматься. Придумайте свои предложения с данными словосочетаниями.…2) Стихотворение нужно выучить наизусть. 3) Физик глубоко и детально изучил это явление. … 5)Он много и упорно занимается. 6) Вам нужно больше заниматься русским языком. [Университет 2011: 46].В контрольном упражнении 12, где нужно выбрать правильный вариант (варианты), также встречаются вышеуказанные наречия, ср.:На завтра нужно (научиться – изучить – выучить – заниматься) наизусть стихотворение.
Он много иупорно (учится – изучает – учит – занимается). Аспирант глубоко и детально (учился – изучил – учил – занимался) всю литературу, относящуюся к теме диссертации. [Там же: 47].Для выполнения этого задания необходимо знание не только семантики глаголов, но и их характерной лексической сочетаемости.Темпоральные наречия повторяемости (часто, обычно, всегда, редко и др.)представлены в учебнике в разных уроках при изучении грамматических тем«Виды глагола в из явительном наклонении», « лаголы движения».В первой из названных тем отмечается, что при выражении значения повторяющегося действия, выражаемого глаголами НСВ «в предложении часто стоятслова, указывающие на повторяемость действия: всегда, часто, иногда, редко,обычно, ежедневно, ежегодно, два раза в неделю, дважды в год, каждую неделю, по понедельникам и т.п.» [Там же: 29].
В таблице значений глаголов НСВ иСВ данное значение проиллюстрировано не только при помощи ИТ : Я много разчитал эту книгу, но и примером с наречием: Я буду часто звонить вам. Широкоепредставление именно адвербиальных лексем для выражения повторяемости действия логично и оправданно.
Данные наречия встречаются в разных типах упражнений и заданий, хотя основное внимание здесь направлено на развитие навыков иумений употребления видов глаголов, ср., следующее языковое упражнение:1. Прочитайте предложения. Об ясните употребление видов выделенных глаголов.1) Вечером я готовил домашнее задание. Я всегда по вечерам готовлю домашнее задание…5) «Третий день стоит пасмурная погода и идёт дождь. Когда же появится солнце?» – «Уже осень. Теперьсолнце будет появляться нечасто».
[Там же: 30].Имеются и предречевые задания, в которых отрабатывается использованиеадвербиальных лексем (обычно, всегда и т.п.), ср.:6. Продолжите предложения по образцу.Образец: Обычно она приходит к нам одна, а сегодня … – Обычно она приходит к нам одна, а сегодня пришла со своим молодым человеком.1) Обычно спортсмен пробегал стометровку за 12 секунд, а сегодня …2) Обычно я встаю в 7 часов, асегодня … И т.д. [Там же: 31].7. Ответьте на вопросы, выразив мысль, что вы совершаете действия регулярно (обычно, всегда).Образец: Вы сегодня делали зарядку? – Конечно, я всегда делаю зарядку.1) Вы будете покупать билеты на самолёт через Интернет? 2) Вы вчера занимались в библиотеке довечера? И т.д.
[Там же: 31].Интересным нам показалось предречевое задание, в котором учащимсяпредлагается восстановить реплики диалогов. В нём, в частности, встречается лексема всегда в ЛСВ ‘всё время, каждый раз, постоянно’, занимающее позицию начала предложения и выражающее недовольство говорящего, ср.:13.
Восстановите реплики диалогов.831) Ученик пришёл в класс после звонка.– Почему ты …?– …– Всегда ты …4) – Марина, где твоя тетрадь?– Ой, я её …– Всегда ты всё … [Там же: 33].В этом значении слово всегда синонимично аналогичному ЛСВ наречия вечно,которое, как нам кажется, также можно было бы представить в данных примерах.При иллюстрации другого значения НСВ глаголов («процесс») используютсяв основном ИТ типа весь день, целую неделю, пять лет и др., однако на первоеместо поставлена адвербиальная лексема долго. При этом отмечается, что такиеслова указывают на «длительность, время протекания процесса».
Здесь, как намкажется, можно было бы указать также близкое по семантике к долго наречиедавно (ЛСВ ‘с момента в далёком прошлом по настоящий момент’), пояснив сходства и различия в их функционировании.Долго встречается в упражнении для контроля (стр.33-34), в различных предречевых заданиях, ср., например:2. Ответьте на вопросы, используя слова со значением длительности.а) Как долго вы вчера: 1) ехали в университет? 2) занимались в университете? И т.д.б) Как долго вы планируете следующим летом: 1) сдавать сессию? 2) отдыхать на родине? И т.д.
[Там же: 30].В разделе, где рассматриваются глаголы движения, темпоральные наречия указаны в ряду «слов со значением повторяемости – каждый день, часто, всегда, иногда,редко и т.п.». Они употребляются с глаголами группы «идти», передающими однонаправленное повторяющееся движение (Обычно мы идём в школу пешком), и глаголами группы «ходить», означающими в этом случае или двунаправленное повторяющееся движение (Мы часто ходим в лес), или однонаправленное повторяющеесядвижение (Обычно мы ходим в школу пешком, а обратно ездим на метро) [Там же:197-201].
Приведём пример языкового упражнения, направленного на развитиенавыков использования слов со значением повторяемости, в том числе наречий.2. Дополните контексты словами, указывающими на повторяемость действия. Как изменится смыслпредложений?1) Я лечу в Тунис через Париж. 2) Мастер лезет на крышу, чтобы починить телевизионную антенну.И т.д.
[Там же: 198].Отсутствие образца, а также слов для справок (разных ИТ и наречий) в данном упражнении об ясняется, по-видимому, достаточно высоким уровнем владения КИ у студентов, хотя в слабых группах эту информацию можно представить.Несомненную ценность для учащихся и преподавателей представляют подробные грамматические комментарии, показательные иллюстративные примеры иупражнения на отработку темы « лаголы движения». Так, важнейшим замечаниемотносительно основных значений глаголов групп «идти» и «ходить» является указание на возможность и условия их нейтрализации при выражении «однонаправленного повторяющегося движения». В разделе «Основные значения глаголовгруппы ходить» читаем: «Обычно мы ходим в школу пешком, но иногда ездим натрамвае.
В предложении присутствует указание на способ передвижения (пешкомили на каком-либо транспорте). Ср. выражение этого же значения глаголамигруппы идти: Обычно мы идём в школу пешком, но иногда едем на трамвае. [Тамже: 200]. На отработку усвоения данного положения дано языковое упражнение, вкотором встречаются наречия обычно, иногда:846. Замените в данных ниже предложениях глаголы группы идти соответствующими глаголамигруппы ходить.
Изменился ли смысл предложений?…2) Обычно я еду по «красной» ветке метро. 3) Обычно мы едем в парк на маршрутке, но иногдаидём пешком. … [Там же: 200].Темпоральные наречия сначала и потом встречаются в грамматической теме«Выражение значений одновременности и последовательности при употреблениинескольких глаголов в предложении».
«Для сообщения о следующих друг за другом процессах (последовательность процессов) используются глаголы несовершенного вида и слова сначала, потом. Вчера я сначала читал книгу, потом смотрел телевизор, потом гулял в парке» [Там же: 34]. Отметим, что данные лексемыупотребляются также для обозначения последовательности регулярных, повторяющихся действий: Обычно я сначала завтракаю, а потом слушаю новости.Особое внимание в учебнике уделяется синонимии языковых средств и, какследствие, упражнениям на трансформацию.
Такие упражнения касаются, в частности, так называемых предикативных наречий – модификаторов модальности(можно, надо, нужно, необходимо, нельзя) – и наречий в функции предиката, в томчисле статальных. Приведём пример упражнения, направленного на формированиенавыков трансформации определённой синтаксической конструкции при помощиадвербиальных лексем.4. Выразите мысль иначе, используя конструкции с дательным падежом. Появились ли какие-то новые оттенки значения в формулировках?Образец: Ребёнок боится. – Ребёнку страшно.1) Девочка скучает.
2) Я ничего не вижу. 3) Он отсюда ничего не слышит. 4) Я ничего не понимаю. 5)Вера грустит. 6) Друзья смеются. 7) Я плохо себя чувствую. … 10) Я должен зайти в магазин. 11) Больнойуже может вставать? И т.д. [Там же: 23]Задания на трансформацию с наречиями-модификаторами модальности присутствуют также в главе о пассивно-модальных конструкциях со значением долженствования и возможности. Сначала указывается на разницу в стилистическойхарактеристике: названные конструкции характерны для книжной речи, тогда каксинонимичные им структуры со словами нужно, необходимо, можно стилистически нейтральны. Далее приводится таблица соотношения двух типов конструкций спримерами их употребления (ср.: Статья должна быть напечатана.
– Статьюнужно напечатать; Статья может быть напечатана. – Статью можно напечатать и др.), а ниже следуют языковые упражнения на синонимическую замену.12. Преобразуйте предложения, заменив пассивно-модальные структуры конструкциями со словаминужно (необходимо, следует) и можно.1) Эксперимент должен быть проведён. 2) Открытка может быть отправлена. И т.д.13. Преобразуйте предложения, используя пассивно-модальные структуры.А) 1) Памятники архитектуры нужно охранять. 2) Задачу можно решать по-разному. И т.д.Б) 1) Статью можно опубликовать в другом журнале.