Главная » Просмотр файлов » Диссертация

Диссертация (1098593), страница 12

Файл №1098593 Диссертация (Природно-ландшафтный код русской культуры в аспекте лингводидактики) 12 страницаДиссертация (1098593) страница 122019-03-13СтудИзба
Просмтор этого файла доступен только зарегистрированным пользователям. Но у нас супер быстрая регистрация: достаточно только электронной почты!

Текст из файла (страница 12)

Ср. также «подаренное»античной культурой не только русскому языку (носители которого не имели насвоей территории «огнедышащих гор» и потому не имели и отдельной лексемыдля их именования), но и всем европейским языкам слово вулкан – ставшеенарицательным имя бога-кузнеца Вулкана, чья кузня располагалась в кратересамого крупного в Европе вулкана Этна на острове Сицилии.У кочевых народов, ареал которых, тем не менее, «отграничен» горами,также наблюдается иное, чем у русских, отношение к ним.

«Словно гигантский58экран, доступный обозрению из любой точки степи, горы отражают крупное,эпохально важное – великий подвиг, героику или катастрофические потрясения. Горы – установившийся образ национальной литературной традиции, –пишет А.Б. Жуминова и, анализируя поэтикон Олжаса Сулейменова, «поэтаказаха, пишущего на русском языке», констатирует: – Сложный путь прошелО.

Сулейменов, прежде чем ему удалось найти в себе понимание древнего образа гор. Закрепленное в языке порой как механическая память представление овеличии гор оживает в беспокойной тяге поэта к этим изломам, так контрастирующим с равнинной поверхностью степи» [Жуминова 2011: 123–124].Горы не являются характерным элементом русского пейзажа, недаромпервоначально слово гора имело значение ‘возвышенность, покрытая лесом’(см.

об этом, например, в «Этимологическом словаре русского языка»Г.А. Крылова [Крылов 2008]; ср. в связи с этим болгарское слово гора – типичный «ложный друг переводчика», поскольку русский его эквивалент – лес). Этоне только пространственная (между своим и чужим миром), но и временнаяграница, не за горами означает, что ‘скоро, в ближайшем будущем наступит,произойдет и т. п. что-либо’10; отметим, что прямой эквивалент этого фразеологизма имеется, например, в польском (nie za gόrami), но отсутствует в болгарском («связанном» с иным ландшафтом, где горы – всегда близко) языке.

Возможно, «недоверие» русских к горам проявляется, в частности, во фразеологизме сулить / обещать золотые горы, т. е. ‘сказочное богатство, благополучиеи т. п.’, употребляемом иронично и по отношению к тому, кто их наобещал (заведомый лгун), и к тому, кто поверил в обещание. Если гора с плеч <свалилась> (в этом фразеологизме прослеживается и соматический код культуры),значит, ‘рассеялись тревоги, сомнения; наступило полное облегчение после избавления от забот, обязанностей, от чего-либо обременительного и т. п.’, напр.:10Здесь и далее в параграфе, если не оговаривается специально, значения фразеологическихединиц приводятся по «Фразеологическому словарю русского языка» под ред.А.И. Молоткова [ФСРЯ 1978].59У меня будто гора с души свалилась. Теперь я видел, что дикари не мертвы –они спят глубоким сном. В роме был не яд, а снотворное (Б.

Акунин, Сокол иЛасточка).Те же «элементы ландшафта», которые наиболее характерны для ареалапроживания данного народа и «окультуривание» которых во многом и составляло содержание его истории, а точнее говоря – ежедневного бытия, оказываются, как правило, амбивалентными. «Противопоставление дом – лес, являющееся более конкретной разновидностью противопоставления свой – чужой,может быть истолковано в двух планах. Во-первых, оно может пониматься пространственно (топографически), и в этом случае оно определяет структуру нетолько поселения в целом, но и каждого отдельного дома. Во-вторых, это противопоставление может быть истолковано в социально-экологическом планекак противопоставление освоенного человеком, ставшего его хозяйством, неосвоенному им»11 [Иванов, Топоров 1965: 168].

Своеобразным «промежуточном звеном» между домом (поселением) и лесом является поле, которое обычно«включается либо в лес, когда оно не возделано, либо в поселение, когда онокультивировано» [Иванов, Топоров 1965: 175], ср. русскую пословицу Не полекормит, а нива – т. е. именно обработанная, возделанная земля.Природно-ландшафтный код культуры ясно прочитывается в фольклорных произведениях. «На уровне сказок противопоставленность леса дому выступает особенно отчетливо в мотиве таинственного леса, куда попадает геройи где ему предстоят серьезные испытания (с исторической точки зрения соответствующие инициации, происходившей в лесу); лес является местом, где живут такие отрицательные сказочные персонажи, как Баба-Яга, Кощей, звери взвериной сказке <...>; ср.

также Соловья-разбойника в былинах и сказках ит. д.» [Иванов, Топоров 1965: 174]; поле в былинах «играет часто ту же роль,что лес в сказках (ср. мотив отправления героя в чистое поле); в заговорах не11Ср. также: «Лес как природная среда противопоставляется культурному пространству. В духовных стихах“непроезжие” леса ассоциируются с язычеством, а их преодоление героем и их культурное упорядочивание – сустановлением христианства (ср.

“Стих о Егории Храбром”)» [Славянские древности 2004: III, 97].60редко болезни ссылаются не только в лес, но и в поле (ср. приурочение полудниц, часто связанных с русалками, к полям, а русалок, как показаноД.К. Зелениным12, к лесам, а не только к воде)» [Иванов, Топоров 1965: 175].Добавим, что «поле деятельности» русалок изначально было еще шире: «Предание о горах, как обиталищах русалок, почти позабыто на широких равнинахРуси, потому что отсутствие горных возвышений лишило это древнемифическое представление необходимой для него обстановки и не позволило ему развиться в целый ряд поэтических сказаний, какие встречаем у других славян.Тем не менее в “Абевеге русских суеверий”13 записано, что русалки живут нетолько в реках, но и в горах и любят бегать по их скатам» [Афанасьев 1983:344].То, что для носителя русского языка лес, в частности, – это, как говорилось выше, место, противоположное человеческому жилью и хозяйству, «чужое» пространство, противопоставленное «своему», находит, например, отражение во фразеологизме темный лес, который означает ‘нечто неясное, совершенно непонятное, запутанное’ («Закона темный лес» – так удачно названа посвященная рассмотрению российского Лесного кодекса статья обозревателяА.

Дружникова, размещенная на сайте агентства Интерфакс 18.08.2010 г.). Испанское слово el bosque, которое указывается в словарях как эквивалент русского лес, не имеет такого символического значения, поэтому прямого аналога длярусского фразеологизма в испанском языке нет.

В соответствии с указаниямисловарей, русское как / словно в темном лесу в переводе на испанский будетзвучать как como en un labirinto (буквально – как в лабиринте), а темный лес –un lugar oscuro (буквально – темное место) (пример Д.Б. Гудкова иМ.Л. Ковшовой, см. [Гудков, Ковшова 2007: 41–42]), в болгарском же языке12 Имеется в виду труд Д.К. Зеленина «Очерки русской мифологии», ч. I (Пг., 1916), где специальные главы посвящены русалкам и русалочьим («русальским») обрядам; см.

также [Зеленин 1995] – переиздание книги с предисловием Н.И. Толстого и комментариямиЕ.Е. Левкиевской.13А.Н. Афанасьев ссылается на вышедшее под этим названием в 1786 г. второе издание«Словаря русских суеверий» (1782) М. Чулкова.61наиболее близкими эквивалентами оказываются соответственно като в мъгла(буквально – как в тумане) и имеющий книжное происхождение фразеологизмтъмна Индия. Примечательно, что англо-американский фильм «The Woods»,жанрово позиционированный как «мистика / ужасы», в российский прокат вышел под названием «Темный лес»; на отечественном кинорынке к тому времениуже присутствовал один «Темный лес» – американский «The Black Forest»(буквально – черный лес), действие которого происходит в 2090 году в «таинственноминеприступномуголкедалекогокосмоса»(www.kinoteca.ru/dvd/230463/).

Казалось бы, название последней кинолентыадекватно было бы передано и при дословном переводе, тем более что данныйконцепт цвета имеет одинаковые коннотации в русском и английском языках:мрачный, безотрадный, тяжелый, зловещий (ср. словарные значения прилагательных черный и black, например, в «Словаре русского языка» С.И. Ожегова[Ожегов 1986: 765] и «Англо-русском словаре» В.К. Мюллера [Мюллер 1970:83]). Однако в обоих случаях предпочтение отдается фразеологической единице: образность, заложенная во внутреннюю форму фразеологизма, его тропеическая природа обусловливает и особую его роль как носителя культурной информации14.И.Е.

Забелин, известный историк девятнадцатого века, бытописательДревней Руси, отмечал принципиальную разницу в характерах «лесного человека» и «коренного полянина». Осторожный хозяин, политик, умеющий и старающийся ладить со всеми и создающий государство как политический союз, –это человек, вышедший «из лесной жизни»; поле же породило удалого воина,безоглядно храброго и стремительного в схватке, вольного и не терпящего оковсовместного житья, общества, государства [Колесов 2000: 224], только что он14Показательны в этом отношении данные массового ассоциативного эксперимента, приведенные в Словаре ассоциативных норм русского языка. Наиболее частотной реакцией наслово-стимул темный оказалось слово лес – 126 из 611 ответов. Параллельные данные изиноязычных – американских, немецких, французских, голландских и польских – ассоциативных словарей указывают в качестве самого частотного слова-реакции антоним светлый; урусских испытуемых он оказался на втором месте – 114 ответов (см.

[САНРЯ 1977: 174]).62был здесь – и нет его: ищи ветра в поле. В книге А. Терца (А.Д. Синявского)«Прогулки с Пушкиным» тропеическая природа этого фразеологизма, обусловленная «паритетным» взаимодействием природно-ландшафтного и стихийногокодов как «подвидов» природного кода, позволяет использовать его как всемпонятный образ, раскрывающий сущность истинного искусства, связанного дляавтора с именем Пушкина. Оно всегда свободно, беззаконно: Ландшафт меняется, дорога петляет.

В широком смысле пушкинская дорога воплощает подвижность, неуловимость искусства, склонного к перемещениям и поэтому непридерживающегося твердых правил <…> …говорят: искусство служит, ведет, отражает и просвещает. Оно всё это делает до первого столба, поворачивает и – Ищи ветра в поле. Другой пример обыгрывания метафорическогозначения данного фразеологизма находим в стихотворении современного автора, которое отражает впечатления от аномально жаркого, отмеченного природными катаклизмами лета 2010 года: Зной.

Ураган. Пожары. Праздник стихии!Воля! / Ищете виноватых? Ветра ищите в поле (Н. Скользнева).Поле, как и лес, оказывается амбивалентным. С одной стороны – и впервую очередь, о чем свидетельствуют и вышеприведенные примеры, и тотпорядок, в каком даются значения слова поле в словарных статьях (ср.: уВ.И.

Характеристики

Список файлов диссертации

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
6480
Авторов
на СтудИзбе
303
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее