Диссертация (1098233), страница 77
Текст из файла (страница 77)
Коротко говоря,сентиментальная форма Стоу выражает сексуальное содержание романа»340. Вслед заБолдуином, Гейтс отмечает, что романистка наделяет сексуальностью Элизу и Джорджа,которые, формально считаясь цветными, изображаются как белые. Как и Болдуин, Гейтсконстатирует «десексуализацию» Тома, но, в отличие от Болдуина, указывает, что этоотносится лишь к изображению супружеской пары «Том-Хлоя»; Болдуин, по мнению Гейтса,«не заметил сексуального подтекста»341 в отношениях Тома и Евы – тема, которую Гейтсподробно развивает в предисловии. Гейтс останавливается на эпизодах спасении Томомупавшей за борт Евы, их совместном чтении Библии, убеждая читателя, что сцены физическогоконтакта «широкоплечего, мускулистого» чернокожего курчавого Тома и ангелоподобнойбелой девочки с золотыми волосами и синими глазами – яркий пример того, как под маскойсентиментальности «просвечивает» завуалированный сексуальный подтекст: «В конце концовсильные руки Тома, обнимающие тонкую талию белой девочки Евы, – центральный образсредней части книги.
Стараясь замаскировать или подавить сексуальность, сентиментальностьнеизменно привлекает к ней внимание» 342. Рецепция «Хижины…» в популярной культуре(минстрел-шоу, сценические постановки, комиксы, фильмы и т.д.), по мнению Гейтса, обнажаетналичие в тексте романа завуалированных мечтаний новоанглийской пуританки о338Ibid. P. xviii.Ibid. P.
xxix-xxx.340Ibid. P. xx.341Ibid. P. xvii.342Ibid. P. xxi.339263мисцегенации и межрасовой сексуальности. Несмотря на декларированный «историзм», Гейтсобходит молчанием тот факт, что подобные коннотации в адаптациях романа конца 19-20 вв.возникают post factum на основе сложившей в эру евгеники, дарвинизма и расовой войны наЮге (1890-1910-е) топики «негритянской сексуальной угрозы» 343.«Против Тома»: Кэролайн Ли Хенц 344.
Типичным образчиком плантаторского романа,порожденного популярностью «Хижины дяди Тома», является «Северная невеста планататора»(1854) 345 Кэролайн Ли Хенц. Если У.Г. Симмс в «Лесной науке» использует эффекткомического отчуждения. Идеологический и сентиментальный роман Хенц в полной мереотвечает определению «anti-Tom»: пытаясь «бить врага его же оружием», она создает«зеркальное отражение» «Хижины дяди Тома», используя тот же материал, но переставляяоценочные знаки. Как и Бичер-Стоу, Хенц также стремится создавать свой роман какхристианский par excellence, однако носителями подлинно христианских ценностей становятсяидеальные рабовладельцы Морленд и Юлалия, а «моральным чудом» -- не черный раб Том, аИльдергете -- белая хозяйка, которая прощает служанку-предательницу и принимает ее обратнокак «заблудшую овцу».
Аболиционисты у Хенц извращают религию, либо честно заблуждаясь(Хастингс), либо злонамеренно делая веру орудием преступного разрушения, насилия(лжепроповедник Брейнард, «волк в овечьей шкуре»).Хенц, как и Стоу, включает в свой текст разные жанровые элемнты -- бытописательство,любовную интригу (romance), семейный роман, публицистические фрагменты (авторскиеотступления 346, дискуссии персонажей по идейным вопросам 347 и их монологи 348), а такженевольничьи повествования --рассказы беглых рабов (история Крисси и Джуди).
У ХенцСм. монографию, посвященную складыванию стереотипа о «негритянском насильнике» и «лилейно-белойженственности»: Williams L. Playing the Race Card: Melodramas of Black and White from Uncle Tom to O.J.Simpson.Princeton, NJ: Princeton University Press, 2001. xvi, 401 p. Два основных произведения, которые рассматриваютсяисследовательницей, – «Хижина дяди Тома» и фильм Д.
Гриффита «Рождение нации» (1915) по романамТ.Диксона. Тж.см.: Courtney S. Hollywood Fantasies of Miscegenation. Spectacular Narratives of Gender and Race,1903-1967. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2005. 400 p.344Подробный анализ этого романа см.: Морозова И.В. Идеология старого Юга в романе К.Хенц «Севернаяневеста плантатора» // Вестник Санкт-Петербургского университета». Сер. 9.
Филология, востоковедение,журналистика. 2005. Вып. 1. С. 15-24.345Hentz C.L. The Planter’s Northern Bride. Philadelphia, PA: T.B.Peterson and Brothers, 1854. xi, 579 p. URL:http://docsouth.unc.edu/southlit/hentz/hentz.htm. Далее в этом параграфе цитаты и ссылки приводятся по этомуисточнику.
Страницы даны в тексте в круглых скобках.346Например, окончание главы IX, представляющие собой вмонтированное в текст романа эссе о проблемевозникновения и распространения рабства в Новом Свете, об угрозе восстаний рабов (кровавый хаос на Гаити), оработорговле как средстве христианизации Африки и ее приобщении к западной цивилизации. (237-243). Вдальнейшем при ссылках на текст романа страницы приводятся по этому изданию.347Например, публичный диспут главного героя плантатора Морленда и аболициониста-северянина Хастингса,отца Юлалии, невесты Морленда в гл. III (82-89).348Например, подробный рассказ Морленда Юлалии о черной расе и контакте двух рас на Юге, об укладе жизни вдоме и на плантации в гл. VIII (201-204).
Морленд «просвещает» не только свою неопытную новобрачную,впервые оказавшуюся на Юге, но и читателя.343264присутствует даже жанр признаний преступников (criminal confessions) -- в главе XIX, гдезаключенные негры Джек и Джерри обсуждают заговор и план восстания.Следование канону, как и взаимопроникновение плантаторского и аболиционистскогоромана, столь же отчетливо видно в наборе персонажей. У Хенц он каноничен – как и у БичерСтоу. Здесь присутствуют и благородный джентльмен-плантатор (Морленд), его невестаЮлалия -- вначале воплощение девической чистоты и невинности, затем – благопристойнаяледи (genteel lady).
Есть и инфернальный злодей – Брейнард; в отличие от Бичер-Стоу, это нежестокий самодур-плантатор, но демонический преступник 349-аболиционист, выдающий себяза священника, подстрекатель восстания, мошенник и зловещий трикстер (conman).Негритянские персонажи, как обычно, основаны на типажах минстрел-шоу – черная«мамми» (тетушка Киззи, нянька Морленда тетушка Дайси), щеголь Зип Кун (лакей Морлендамулат Альберт), красавица-мулатка (горничная Нетти). Негры – полевые работники, чтотрудятся на платнации Морленда (fieldhands) обрисованы в сентиментальном и комическомдухе в контексте сельской идиллической Аркадии – «массовка» минстрел-шоу.
Из всехраспространенных амплуа у Хенц отсутствуют комические типажи (Джим Кроу, Брат Тамбо,брат Боунз), нет и «негритенка» (picaninny) – хотя созданный на основе этого минстрел-амплуаперсонаж Бичер-Стоу (Топси) вошел в репертуар менестрельного театра, являя собой примеробратного воздействия литературы на популярную культуру. В целом обращение Хенц к типамминстрел-шоу опосредовано «Хижиной дяди Тома» -- черные и цветные герои «Севернойневесты» сознательно наделяются сходством с героями Бичер-Стоу: Альберт похож нанадушенного и разряженного Адольфа, камердинера Сен-Клера, Нетти – на привлекательнуюквартеронку-горничную Розу, Киззи и Дайси напоминают тетушку Хлою. Многие сцены идиалоги читаются как «параллельные места» к роману Бичер-Стоу: диалог Альберта и Нетти,как и диалог между Адольфом и Розой в «Хижине дяди Тома» (200) построен как комическаясценка ухаживания Зип Куна за мулаткой; встреча рабами Морленда, вернувшегося последолгой отлучки – как возвращение Сен-Клера в главе XV «Хижины дяди Тома»и т.д.Присутствуют, разумеется, и полемически направленные параллели – например, мытарствабеглянки Крисси на свободе (болезнь, непосильный труд, безразличие и жестокостьокружающих (XV) напоминают страдания измученной рабыни Люси на плантации Легри (гл.XXXII-XXXIII «Хижины дяди Тома»).Особо следует сказать о типе «кровожадного дикаря».
В «Хижине дяди Тома» онзанимает весьма скромное место: это жестокие язычники Самбо и Квимбо, обращенныеумирающим Томом. Для полемического плантаторского романа 1850-х характерно возрастаниеВ буквальном смысле слова: Брейнард до своей «карьеры аболициониста» отбыл срок в тюрьме; помимоорганизации восстания рабов, он планирует новые преступления (ограбление банка).349265роли этого типа, хотя своего апогея его развитие достигнет в романах эпохи расовой войны наЮге – после окончания реконструкции. Хенц, активно обращается к этому типу: этозаключенные негры Джек и Джерри в XIX главе (именно в жанре criminal confessions начиная сXVIII в. кристаллизовался тип «кровожадного дикаря»), а также два практически одинаковыхперсонажа – звероподобные негры-силачи -- Нат (знаковое имя) и угольно-черный кузнецВулкан, сбежавший от доброго хозяина.
Оба они выдают себя за жертв рабовладельцев. Натсилен, как Геркулес, в нем бушуют темные первобытные страсти», этот разбойник необлагорожен достижениями цивилизации, зато заражен ее пороками. Вулкан, который во времявозмущения рабов, оказался единственным, кто не подчинился воле хозяина и даже отважилсяподнять на него руку, также характеризуется как неуправляемый и опасный дикарь, которыйприговаривается к «высшей мере наказания» -- свободе. Это – изгнание из рая, отлучение отхристианской цивилизации, от мира культуры, к которой Вулкан оказался невосприимчив(574).Пристальное внимание к проблеме рабства и негритянскому вопросу, побуждающееавторов-апологетов Юга 1850-х выводить персонажей-негров с периферии в центрповествования, способствует более тщательной разработке этих образов, их диверсификации инюансировке. Здесь аболиционистский и плантаторский роман также идут рука об руку,преследуя, впрочем, в каждом случае свои идейные цели.
Все чаще минстрел-типы становятсялишь основой, на которой строится образ, порой довольно далеко отходящий отпервоначального ядра; происходит смешение черт разных типов и, главное, все более заметнаяиндивидуализация персонажей. Яркий пример – образ Дайси, старой няньки Морленда, вобразе которой соединяются черты тетушки-«мамми», верного раба (Дайси глубоко ибезраздельно предана не только лично хозяевам, но и семье, роду Морлендов), матриарха,обладающего неоспоримым авторитетом среди рабов, а также духовного лидера общины(разновидность этого типа – черный священник/проповедник, займет важное место влитературе последующих десятилетий). Дайси воплощает дух негритянской религиозности,дух черной церкви; она говорит на диалекте, но это речь не комического героя, а проповедникаили пророка.Не-менестрельные негритянские персонажи – Джуди и Крисси появляются в результатеусвоения плантаторским романом элементов невольничьих повествований, в первую очередь,рассказов беглых рабов.