Диссертация (1098233), страница 57
Текст из файла (страница 57)
Буффонада и эксцентрика, восходящая к архаическому комизму, включалапотасовки, стандартные комические трюки (тумаки, от которых падают штаны и т.п.).Тематика классических минстрел-шоу 1830-40-х годов в основном сводилась к показуидиллической жизни довольных и веселых поселян-обитателей плантации. Однако жанр былвосприимчив к новым веяниям и изменениям в обществе: с рубежа 1840-1850-х средиперсонажей все чаще фигурирует трикстер-обманщик, появляются беглые рабы, красоткиполукровки; после выхода романа Бичер-Стоу дядя Том, Топси и ряд других персонажейромана вводятся в минстрел-шоу.Набор персонажей, его устойчивость и даже ригидность, высокая степеньстереотипизации позволяют усмотреть типологическое сходство не только с традицией театраамплуа (от новоаттической комедии до комедии классицизма), но в еще большей степени сдревней традицией театра масок (от древнеримской ателланы до комедии дель арте); в пользуэтого последнего сравнения говорит и непосредственная близость минстрел-шоу кфольклорным формам, которые усваиваются, трансформируются и пародируются на «нижнемэтаже» развитой культуры.В числе устойчивых мужских персонажей-масок – негр-весельчак и балагур, негр-враль(тип хвастуна), негр-обжора, негр-модник (денди) и ловелас, негр-обманщик и пройдоха (типО мужских персонажах минстрел-шоу, Тамбо и Боунзе, «витийстве» см.
монографию Jackson R.L. II. Scriptingthe Black Masculine Body: Identity, Discourse, and Racial Politics in Popular Media (2003). Albany, NY: State Universityof New York Press, 2006. 189 p.153195трикстера). Первые два типа относятся к числу наиболее ранних и связаны с фольклоромфронтира – «развесистыми клюквами» (tall tale) 154. Это Гумбо Чафф (Gumbo Chaff) и ДжимКроу, фигурировавшие еще в номерах Тома Райса и Джорджа Вашингтона Диксона. Тип денди– Зип Кун (персонаж Дж.Вашингтона Диксона) также фигурирует в минстрел-шоу уже сначала 1830-х. Часто персонажам-денди даются длинные нелепо-претенциозные имена («КаунтЮлиус Цезарь Масса Наполеон Синклер Браун»). Их костюмы пародировали моду среднего ивысшего класса – смокинги с длинными фалдами, белые манишки, монокли, увесистые цепочкиот часов, белые перчатки.
Тип негритянского денди изначально был насыщен сатирическимсмыслом 155. Из классических типажей минстрел-шоу наименее популярным был негр-пройдоха(черный трикстер, обводивший вокруг носа белого массу), обычно выступавший под именемДжаспер Джек.Непременными персонажами минстрел-шоу были ведущий (interlocutor),располагавшийся посередине сцены, и его собеседники Брат Тамбо (Brudder Tambo) и БратБоунз (Brudder Bones); эти последние именовались так, поскольку играли на соответствующихинструментах: Тамбо – на тамбурине, Боунз – на костяных трещотках (кастаньетах) 156.Ведущий разыгрывал амплуа умника и говорил на правильном литературном языке, задаваятему комического диалога.
Тамбо и Боунз представляли амплуа «дурня», «деревенщины» иговорили на ужасающе безграмотном псевдо-диалекте. Комизм строился на контрастенапыщенных речей ведущего с его книжной лексикой и прочими приметами высокой культуры– и приземленно-практичным мировоззрением деревенских простаков, которым поройудавалось поставить умника в тупик 157. В негритянской литературной традиции роль«ведущего» возьмет на себя автор с правильной литературной речью; на диалекте будутговорить персонажи.В период расцвета жанра на первый план также выдвинулись типы черного «дядюшки»(особую популярность этот персонаж получил сразу после выхода романа Бичер-Стоу),кормилицы (няньки) – «мамми».
«Старый дядюшка» (old uncle) – патриарх, главанегритянского семейства, преданный слуга, вынянчивший белого «массу», приверженецНаиболее близкий русский эквивалент – «охотничьи рассказы», где доля правды приукрашена массой небылиц.См. Toll R.C. Blacking Up. P. 68-69.156«Bones» в пер. с англ. – «кости».157Напр.: Interlocutor: Now, Tambo, didn't that song touch you?Tambo: No, but the fellow that sang it did. He still owes me five.Interlocutor: Enough! Enough!Tambo: He sure has got enough from me, I'll say he has.Interlocutor: I'm astonished at you, Why, the idea of a man of your mental calibre talking about such sordid matters, rightafter listening to such a beautiful song! Have you no sentiment left?Tambo: No, I haven't got a cent left (URL: http://people.virginia.edu/~sfr/enam358/minstrel.html).
См. типичные образцыдиалогов в: Paskman D., Spaeth S. “Gentlemen, Be Seated”: a parade of the old-time minstrels. Garden City, NY:Doubleday, Doran & Company, 1928. xvii, 247 p.154155196патриархальных ценностей и старых порядков. Обычно выбирался один из двух вариантовсюжета – печаль хозяина после смерти доброго «дядюшки» или, напротив, верный старый раб,оплакивающий смерть господина. В обоих случаях должна была звучать трогательная,сентиментальная песня, исполнявшаяся «массой» или «дядюшкой».
В предвоенные 1850-е годыраспространился третий вариант – горести старого «дядюшки», который уже не может работатьи потому брошен неблагодарным хозяином и обречен на нищету. В послевоенные годы«дядюшка» выступал с ностальгическими рассказами и песнями о «добрых старых временах»(good ole times), о «старом Дикси» (ol’ Dixie), идиллической жизни в «бревенчатой хижине» (logcabin), горевал о потере хижины, о разлуке со «старым массой» и т.п. 158Женские роли в классическом минстрел-шоу исполнялись мужчинами. Самымраспространенным женским персонажем была черная кормилица, «мамми», «нянька» или«тетушка» (mammie, ole auntie).
Ее атрибуты – широкие юбки, фартук, белая крахмальнаянаколка, Воплощение преданности, материнской любви и заботы, «мамми» отличаласьтолщиной, болтливостью, сентиментальностью; она любит всплакнуть, но ей свойствен игрубоватый юмор. За ее добродушным ворчанием скрываются нежность и преданностьхозяину/хозяйке», которого/ую она выкормила и вынянчила. Хозяйку она всегда называет«мисс», даже когда та становится замужней дамой. «Мамми» может «пожурить» «массу» или«мисс», так как для нее они навсегда остались детьми.
Примечательно, что «мамми», как и«дядюшка» любит белых барчат больше, своих родных детей. Разновидностью типа «мамми»была черная стряпуха.Другой женский персонаж – «красотка» (wench), «желтая девушка» или «мулатка» (yallergal, mulatto) сочетала красоту белой леди (европейские черты лица, волнистые, но не курчавыеволосы) с экзотичностью и склонностью к промискуитету, которую приписывали негритянкам.«Красотка»/ «мулатка» была объектом ухаживания и соперничества мужских персонажей иотличалась кокетством, непостоянством и капризным нравом.
Благодаря популярной песенке«Мисс Люси Лонг» «красотка» стала ассоциироваться с этим именем 159. Обычно роль«красотки» исполнял юноша или подросток с еще не сломавшимся голосом или певшийдискантом. Противоположностью «красотки» была «нескладёха» (funny ole gal),которуюобычно играл высокий худой актер. Костюм «нескладёхи» представлял собой разноцветноеСм. Toll R.C. Blacking Up.
P. 78-81.Текст песни Miss Lucy Long приводится в: Mahar W.J. Behind the Burnt Cork Mask. P. 307. Автор песни точноне известен; права на нее заявлял композитор группы «Virginia Minstrels» Билли Уитлок (Billy Whiltlock). -- см.:Nathan H. Early Minstrelsy. Inside the Minstrel Mask: Readings in Nineteenth-Century Blackface Minstrelsy. Hanover,NH: Wesleyan University Press, 1996.
P. 42. Впервые она была опубликована в 1842 г., с 1845 года обычноисполнялась в качестве заключительного номера минстрел-шоу.158159197тряпье и стоптанные туфли большого размера 160. Еще один тип персонажа – «негритенокпиканинни» (picaninny). Негритянские детишки в минстрел-шоу были курчавы, толстогубы,пучеглазы; это большие любители сладостей (особенно молассы) и арбузов. Негритятасоставляли заметную часть массовки.Реалии гражданской войны принесли в минстрел-шоу тип чернокожего солдата. Онсочетал черты «хвастливого воина» и денди, хвастал своими подвигами и полагал, что военнаяформа и геройские подвиги ставят его на одну доску с белыми. Однако его похвальба быстроразвенчивалась, герой оказывался трусоват и при малейшей опасности обращался в бегство 161.Жанр минстрел-шоу достиг своего апогея в 1830-40-е годы.
Взлет его популярностисовпал с ростом аболиционистского движения, с усилением интереса на Севере к жизни негроврабов. Минстрел-шоу предлагали определенную модель плантационного быта, служилиисточником информации, создавали образ Юга, который был воспринят и усвоен не толькосамими южанами, но и северянами, в том числе и аболиционистами, о чем свидетельствуетаболиционистская проза.
Встраивание минстрел-модели рабовладельческого Юга ваболиционистский дискурс, использование созданных минстрел-шоу типажей ваболиционистской прозе – процесс, который включает как элементы некритическоговоспроизводства, так и осознанной трансформации. Справедливо говорить не только овоздействии минстрел-шоу на аболиционизм, но и об их взаимовлиянии. После выхода в свет«Хижины дяди Тома» (1852), этот роман, написанный под заметным воздействием минстрелкультуры, стремительно обрел новую, сценическую жизнь в минстрел-шоу. Нередко в третьейчасти представлений ставились сценки из романа или по мотивам «Хижины дяди Тома»;разумеется, и сюжеты, и образы, заимствованные из романа, заметно видоизменялись всоответствии с законами жанра 162. .2.3.2.
Плантаторский роман.Сложившийся на рабовладельческом Юге к началу 1830-х г. так называемый«плантаторский роман»163 стал важным фактором в процессе культурной самоидентификациичерных американцев. Здесь представлены модели, усвоение которых во многом определилооблик негритянской культуры: опора на них, как и полемика с ними, присутствуют в ней и поLott E. Love and Theft. P. 166. Вполне вероятно, что в романе Т.Моррисон «Жалость» (A Mercy, 2008) сквозноймотив слишком туфель слишком большого размера, которые носит главная героиня Флоренс, восходит к этомумоменту в минстрел-шоу.161См. Toll R. C. Blacking Up.