Диссертация (1098132), страница 75
Текст из файла (страница 75)
Но ни одна из описанных стадий не356Последнюю публикацию рельефа FIRAKTİN и сопроводительной надписи см. в работе [Ehnringhaus2005: 59–65].357характеризуетсярадикальнымиинновациями,которыетребовалибыпредположить заимствование зарубежной системы. Поэтому развитиеанатолийского письма в центральной части Анатолии, где было найденобольшинство ранних его образцов, является наиболее экономной гипотезой.Учитывая этот вывод, можно приступить к анализу внутренних свидетельств.Хорошо известно, что во многих ранних фонетических системахписьма значения символов были установлены по принципу акрофоническойдеривации.
Так, в раннем ханаанейском алфавите знак <b> выглядит как дом,тем самым отражая тот факт, что ханаанейское слово для дома, *bayt,начинается с [b], знак <k> выглядит как кисть руки, поскольку слово *kapp‘рука/ладонь’ начинается с [k], и т. д. [Hackett 2004: 367]. Если в основефонетизации анатолийских иероглифических знаков на Стадиях 3–4 лежитаналогичный принцип, то разумно предположить, что силлабограммамприписывалисьзначениянабазеязыков,которыевоспринималисьизобретателями письма как родные.
Если в данном процессе играли роль ихеттский, и лувийский, то оба языка были распространены в сообществе, гдесоздавалось письмо.Обсуждение эмпирических данных, которые могут быть предложены впользу сценария двуязычия, составляет основную задачу оставшейся частиданного раздела. Я постараюсь представить систематический обзориероглифических силлабограмм с достоверными или правдоподобными«этимологиями».Предлагаемыйнижеанализвключаетспискиакрофонически обоснованных фонетических значений, которые собраны вработах [Neumann 1992: 39] и [Hawkins 2003: 162]357.Таблица31содержитшестьфонетическихзнаков,которыефиксируются начиная со II тыс. до н.
э. и для которых может предполагатьсяакрофоническая деривация, основанная на звуковых формах хеттских (но нелувийских) лексем. Только первые четыре примера, отмеченные жирным357Я исключил из настоящего анализа несколько знаков, упомянутых в работе [Neumann 1992], посколькупредложенный способ их огласовки представляется мне слишком гипотетичным.358шрифтом, должны рассматриваться как доказательные, в то время какостальные знаки могут теоретически выводиться из неизвестных лувийскихлексем (лувийские когнаты хетт. pattar ‘корзина’ и sasa ‘газель’ до сих порнеизвестны).Таблица 31. Анатолийские иероглифы железного века, производные от хеттского*41*391*90*56*334*104:jT͵dCAPERE<tà>358хетт. da- vs.
лув. la(la)- ‘брать’(/da/)4<mi>хетт. miwa- vs. лув. mawa‘четыре’PES<ti>359360хетт. tiya- ‘идти, ступать’(ср. лув. ta- ‘стоять, ступать’)361INFRA<ká>хетт. katta vs. лув. zanta ‘вниз’(отсутствует)<pa>хетт. pattar ‘корзина’(отсутствует)<sà>хетт. sasa- ‘газель’(Payne 2008: 120)В семи случаях значения силлабограмм бронзового века могут бытьакрофонически выведены из лувийских (но не из хеттских) лексем. Степень358Ср. [Morpurgo-Davies 1987: 211–212, сноска 17]: “Мы с Хокинсом уже обращали внимание на то, чтобыло бы возможно читать все ta-формы как логографические, предполагая, что знак *41 должен читаться какCAPERE, а не <tà->.
Если бы это было так, то нормальное прочтение корня было бы la- (как в случаеклинописного лувийского). Возражение здесь заключается в том, что для знака *41, «принимающая рука»,силлабическое значение <tà> определено совершенно точно — и сложно понять происхождение этогозначения, если бы глагол был не ta-, а la-. Конечно, остается возможность того, что ранний глагол ta-,существовавший во время создания силлабического письма, был затем смешан с la- в результатефонетического изменения или лексического замещения”.359Стоит, однако, отметить, что тот же самый знак мог использоваться во II тыс.
до н. э. как фонетическийиндикатор MAx, сопровождающий логограмму [ср. Güterbock 1998: 203]. Относительно возможностиупотребления *391 в значении <ma/i> в определенных писцовых традициях имперского периода, см.[Oreshko 2013a: 352, 364].360Ср. [Hawkins 2003: 162]: “Отношение других силлабических значений к соответствующим логограммамможет быть необъяснимо, в особенности PES ‘нога’, силлабическое ti”.361Худехебюре [Goedegebuure 2010a] представляет убедительные аргументы в пользу функциональнойидентичности лув. zanta, записываемого фонетически в клинописных текстах, и хеттского преверба katta‘вниз’.
Как предполагается, эти превербы являются когнатами и восходят к индохетт. *k’m̥ to. Посколькуаффрикатизация индохетт. *k’ является общелувической особенностью, иероглифическое INFRA-ta должнотакже читаться как /zanda/, а не /katta/.359доказательности примеров, приведенных в Таблице 32 (ниже), также неявляется одинаковой. Только первые четыре случая, отмеченные жирнымшрифтом, могут рассматриваться как убедительные, в то время как знаки изостальной части таблицы могут объясняться на основе лувийского лишь сучетом определенных допущений. Деривация *367, рассмотренная выше вданном разделе, зависит от реконструкции его логографического значенияHIC‘этот’,котороеправдоподобно,нонеобладаетабсолютнойдостоверностью. В случае *319 предполагаемое объяснение базируется награфической форме знака, которая напоминает указывающую вдаль стрелку.В случае *389 контраст между хетт. teri- и лув.
tarr(a/i)- ‘три’ сомнителен изза отсутствия отдельного иероглифического символа со значением <teri>.Наконец, поскольку хеттское слово для числа ‘девять’ неизвестно, остаетсявозможность того, что оно выглядело как nuwa-, что может предоставитьоснову для акрофонической деривации *395 на основе хеттского языка.360Таблица 32. Анатолийские иероглифы бронзового века, производные от лувийского*13PRAEêхетт. peran vs. лув. parri<pari>(тж.
ср. *14)‘перед’*320BONUS<wà/ì>хетт. assu vs. лув. wāsu- ‘хороший’*327SIGILLUM<sa5>хетт. siyatarÔ-rvs. лув. sasanza ‘печать’3(+ra/i)<tara/i>хетт. teri- vs. лув. tarr(i)- ‘три*70SUPER<sari>хетт. ser vs. лув. sarri ‘над’*376HIC(?)<za>хетт. ka- vs. лув. za- ‘этот’9<nú>лув. nuwinza ‘девять/девятый’*389*395I…362Наконец, группа примеров, резюмируемая в Таблице 33, относится ктем случаям, когда знак может быть выведен как из хеттского, так и излувийского.
Например, и хетт. pāi-/piya- ‘давать’, и лув. piya- ‘id.’ моглимотивировать значение <pi> для *66, графически — протянутая рука363. Насамомделевозможностями,нетнеобходимостипосколькулица,выбиратьмеждуответственныезаэтимидвумявведениеновыхсиллабограмм, могли владеть как хеттским, так и лувийским.362*270 = SUPER используется со значением <sari> в иероглифической транслитерации Сарри-Тешуба,хурритского имени Муватталли II. Стоит однако отметить, что на печатях хеттских официальных лицимперского периода в качестве эквивалента sar(r)i- используется SUPER+ra/i [Herbordt 2005: 175–177], чтосвидетельствует об ином фонетическом значении *270 = <sar> (vel sim.).
Для уточнения требуютсядополнительные примеры силлабографического использования *270.363Безусловно, следует различать этимологию данной лексемы и ее наличие в определенном языке.Например, хотя название Хаттусы является неиндоевропейским по происхождению, все же оно былопривычным для хеттов и лувийцев, живших в этом городе.361Таблица 33. Анатолийские иероглифы бронзового века, имеющие неясное происхождение*362*175*100*160*329åL<çQ*508DAREхетт.
pāi-/piya- vs. лув. piya-<pi>‘давать’LINGUA<la>хетт. lala- vs. лув. lal(i)- ‘язык’ASINUS<ta>хетт./лув. targasna- ‘осел’VITIS<wi>хетт. wiyan(a)- vs. лув.wiyani(ya)- ‘лоза’RELхетт. kui- vs. лув. kui-/kua-<kwa/i>‘который’хетт. huwāi-/hu(i)ya-CURRERE <hwa/i>vs. лув. hui(ya)- ‘бежать’*105ÇBOS<u>/<mu>(звук мычания)?364Полезно сопоставить материалы, собранные в Таблицах 31–33, сгруппой знаков, получивших силлабографические значения только в I тыс.
дон. э. В этот поздний период, когда хеттский язык, вероятно, уже иcчез ипочтиточнонебылразговорнымвэпиграфическомсообществе,ответственном за создание лувийских иероглифических текстов. Поэтому неследует ожидать, чтобы хеттская акрофония могла играть какую-либо роль вдеривации новых силлабограмм в данный период.
И действительно, всефонетические значения, перечисленные в Таблице 34, могут быть объясненычерезанализлувийскихлексем.Единственныйпотенциальнопроблематичный случай — это *347 = <hù>, для которого Нойманн364Самое раннее фонетическое значение варианта знака BOS, который выглядит как тело быка и частотранскрибируется как BOS2 (*106), — это <mu(wa)>. См., напр., архаические печати [Boehmer, Güterbock1987: # 117] и [Herbordt 2005: #259]. О частом использовании знака BOS со значением <mu> в анатолийскойглиптике имперского периода см. [Hawkins 2005b: 428b].