Диссертация (1098132), страница 76
Текст из файла (страница 76)
Хотя развитый иероглифический шрифт позволяетразличить *105/106 <u> и *107 <mu> = <u + mi>, это следует считать результатом вторичнойдифференциации. Следует отметить, что Хокинс, принимая в целом мой сценарий происхожденияанатолийских иероглифов, тем не менее продолжает возражать против предлагаемой мной этимологии *105,настаивая на акронимической деривации <u> из лув.
uwa(wi)- ‘бык’ [Hawkins 2013b: 7]. С моей точкизрения, лувийским рефлексом и.-е. *gwou- ‘бык’ может быть лишь *waw(i)-, но никак не **uwa(wi)-.362[Neumann 1992] предполагает акрофоническую деривацию, отталкиваясь отхетт. huppar ‘горшок, чаша, бочонок’. Тем не менее, если лув.
huppart(i)‘тазобедренная кость’ действительно выводится из того же корня, какполагает Мелчерт [Melchert 2003: 196], вполне правдоподобно, что базовоеимя со значением ‘чаша’ также существовало и в лувийском, но простоосталось незафиксированным в доступных нам текстах.Таблица 34.
Анатолийские иероглифы железного века, выведенные из лувийского*103*313*82*362*332*326+5§ÙÄT*196*347ИзCERVUSлув. Runtiya- ‘бог-защитник’(в образе оленя)VIR<zí>лув. zid(i)- ‘мужчина’CRUS<ta6>лув. ta- ‘стоять, ступать’DEUS<má>лув. massan(i)- ‘бог’NEG<ná>лув. na ‘нет’SCRIBA<tù>лув. SCRIBA-la- = *tupala‘писец’HATTI§<rú>(отсутствует)приведенноговыше<há>хетт./лув. Hattusa<hú>лув. *huppar(a)- ‘чаша’анализаследует,чтохотяразвитиеанатолийского иероглифического письма было тесно связано с историейлувийского языка, его самая ранняя стадия также имеет следы хеттскоговлияния.
Обозначение «лувийские иероглифы» может являться относительноболее точным, чем более раннее «хеттские иероглифы», но оба названия363предполагают ассоциацию лишь одного языка с системой письма, которая насамом деле выступает совместным детищем носителей хеттского илувийского языков365. Именно поэтому оба наименования должны бытьотвергнуты в пользу нейтрального обозначения «анатолийские иероглифы».Социолингвистическая ситуация в Хаттусе ок. 1400 г. до н. э., гдебольшинство населения уже было лувийским, а хеттский пользовалсяполитическим и культурным престижем, делает хеттскую столицу наиболеевероятным местом для фонетизации анатолийского иероглифическогописьма. Следовательно, больше нет необходимости спекулировать об Арцавеили Киццувадне как о регионах, где возникли первые анатолийскиесиллабограммы.Мы видим, что сочетание внешних и внутренних свидетельствпозволяет отвергнуть утверждение Гютербока о том, что анатолийскийиероглифический шрифт был создан лувийцами, в лувийских землях и длязаписи лувийского языка366.
Мои ответы на вопросы, поставленные в работе[Güterbock 1956c], отличны от тех, что предложил Гютербок: анатолийскийиероглифический шрифт формировался в Хаттусе, в смешанном хеттском илувийском окружении, для записи анатолийских имен и титулов надолговечных предметах, таких как печати. Это происходило в то время, когдауже более 200 лет в хеттской столице использовалась клинописьмесопотамского происхождения. Но что же сподвигло хеттских правителей ивысокопоставленных чиновников ввести новую систему письма?Мысчитаем,чтоданноерешениебылопродиктованопреимущественно националистическими соображениями.
Хеттские царскиепечатипериодаДревнегоцарства,такназываемыепечати-tabarna,использовали аккадский язык. Даже в более поздний период клинописная365Для полноты следует также упомянуть, что анатолийские иероглифы использовались для записихурритских божественных имен на рельефах YAZILIKAYA [Hawkins 2003: 141] и фиксации урартских мервеса на пифосах из ALTINTEPE [Hawkins 2000, II: 588–589].
Эти исключительные случаи, однако, неповлияли на развитие иероглифической системы письма в целом.366Сомнения по поводу обоснованности заключения Гютербока были независимо высказаны в работе [Payne2008], хотя и в более осторожной форме.364периферия царских печатей могла в принципе читаться как по-аккадски, таки по-хеттски или по-лувийски, поскольку она состояла из личных имен ишумерографических выражений. Конечно, для указания на анатолийскийязык печати можно было бы записать фонетически имена нарицательные всоставе титулов, такие как ‘сын’ или ‘царь’, но это сделало бы надписизначительно более длинными и к тому же противоречило бы общей практикенаписания данных слов как шумерограмм в хеттских текстах.
Радикальнаяальтернатива заключалась в изобретении новой системы письма, котораяотличалась бы от использовавшейся в Месопотамии. Выбор данного решениямог быть обусловлен существованием рудиментарной знаковой системы,употреблявшейся уже на печатях Древнего царства.Данное развитие может быть сопоставлено с другим процессом, аименно с переходом от аккадского к хеттскому в качестве главногописьменного языка в Хаттусе, который также осуществлялся шаг за шагом.Здесь мы имеем дело не с переходом к национальному языку, что было бысложно осуществить в небольших стереотипных текстах, а с переходом кнациональному письму. Но различие между этими двумя реформами имело исоциолингвистическое измерение.
Клинописные таблички писались ичитались профессиональными писцами, которым не составляло трударазличить аккадский и хеттский. Введение нового письменного языкадолжнобылоявитьсядляданнойгруппыдостаточнымспособомнационалистического самовыражения. С другой стороны, печати моглипринадлежать разнообразным официальным лицам, не все из которыхобязательно были грамотными. Изменение набора туманных зарубежныхсимволов мало что дало бы для повышения их чувства национальнойидентичности. Введение набора новых символов, чьи пиктографическиеформы легко узнавались даже неграмотными, было, очевидно, лучшейстратегией.Таким образом, вопрос о базовом языке первых иероглифическихтекстов является несколько искусственным. Можно предположить, что это365мог быть как хеттский, так и лувийский, в зависимости от индивидуальныхпредпочтений читателя.
Как уместно отмечает Хокинс [Hawkins 2003: 140],даже если имена и титулы, написанные на печатях, могут быть отнесены кязыку, это тексты все же не на языке. Не существует лингвистическогоспособа показать, что их языком являлся хеттский или лувийский.Фактически, это означает, что определенные группы населения моглиприписывать им языковую атрибуцию, отличную от изначальной. Хотядворцовые эрудиты, вероятно, ожидали, что иероглифические титулыдолжны читаться по-хеттски, те же самые титулы могли получить лувийскуюинтерпретацию среди простого народа Хаттусы. Данная интерпретация былав особенности вероятна, если учесть, что многие имена местныхвысокопоставленных чиновников имели, в конечном счете, лувийскоепроисхождение367.Степень использования нового письма частными лицами в Хаттусе и ееокрестностях зависит от нерешенной проблемы деревянных вощеныхдощечек, которые были довольно популярны в Анатолии периода позднегобронзового века [Symington 1991] и, согласно мнению большинстваисследователей, использовались для письма анатолийскими иероглифами368.Хотя шансы найти хеттские деревянные дощечки с сохраненными следамизнаков довольно малы, открытие частных писем и деловых соглашенийконца бронзового века, записанных на других носителях, например насвинцовых табличках, может постепенно решить эту проблему.Вожиданиисоображения367должныархеологическогорассматриватьсяподтверждениякакпоследующиеспекулятивные.НоеслиОдин из аргументов в пользу широко распространенной передачи первых иероглифических надписей каклувийских — это трехчастная оппозиция <Ca>/<Ci>/<Cu> в рамках системы иероглифических знаков,соответствующая лувийской системе из трех гласных, в противоположность хеттской системе из пятигласных.368Гипотеза [Marazzi 1994], согласно которой анатолийские деревянные таблички всегда использовались дляклинописи, представляется устаревшей.
Вопрос о том, использовались ли они исключительно для письмаанатолийскими иероглифами, как это, в частности, предполагается в статье [Waal 2011], или на них такжеписали клинописью, продолжает оставаться дискуссионным [Александров 2013: 104–108]. Упоминаниедеревянных дощечек из Киццувадны с хурритскими ритуалами [Miller 2004: 513, сноски 941, 944] склоняетменя ко второй точке зрения. Однако иероглифические изображения легче наносить на воск, чем на глину,так что деревянные дощечки, изначально создававшиеся для записи клинописью, могли вторичноспособствовать распространению новой системы письма.366анатолийские иероглифы действительно использовались для частныхдокументов, это было бы подходящим контекстом для формирования ихвторичной ассоциации с лувийским языком.
Если носители лувийскогоязыка, составлявшие основную часть центральноанатолийского населения,освоилииероглифическоеписьмо(возможно,соблазнившисьегоиконичностью), у них не было причин использовать его для записи хеттскогоязыка. Первые частные документы могли представлять из себя стандартныеделовые документы, в которых использование слоговых знаков ограниченоименами собственными, как и в случае с хеттскими печатями. Свинцовыетаблички железного века из KULULU [Hawkins 2000, II: 506–511] даютхороший пример того, как могли выглядеть подобные документы. Когдапостепенно возникли фонетические комплементы и полные фонетическиенаписания, они уже отражали лувийский язык, использовавшийся длядиктовки соответствующих документов.Создание полноценного фонетического письма могло, в свою очередь,положить начало новым жанрам иероглифических текстов, таким какнадписи собственников или частные письма.
У нас нет примеров лувийскихписем имперского периода, но их вид не должен был сильно отличаться отписем железного века, найденных в Ашшуре [Hawkins 2000, II: 534–537].Постепенно лувийский язык, ассоциировавшийся с иероглифическимписьмом, мог стать предпочтительным средством письменной коммуникацииза пределами дворцовой сферы.
Это объяснило бы, почему последниехеттские правители стали использовать лувийский в качестве языка своихмонументальных надписей. Реальный выбор относился к анатолийскимиероглифам, которые считались пригодным средством националистическогосамовыражения,втовремякаклувийскийязыкмеханическираспространился по ассоциации369. Вероятно, иероглифическим писцам было369Данное объяснение отличается от гипотезы ван ден Хаута [van den Hout 2006: 235], согласно которойвыбор лувийского в качестве языка общественных монументов напрямую отражал «мнимую солидарность»царей Хаттусы с населением империи. Если даже стремление угодить простому народу было одним изфакторов, повлиявших на это решение, выбор иероглифического письма был более эффективен для367легчесоздатьмонументальныенадписи,используяпривычныелингвистические конвенции, а правители не имели причин настаивать наупотреблении хеттского.