Автореферат (1098131)
Текст из файла
На правах рукописиЯкубович Илья СергеевичСтатус лувийского языка в многонациональной Анатолии бронзового века: опыт социолингвистическойреконструкцииСпециальность 10.02.20 — Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознаниеАвторефератдиссертации на соискание ученой степенидоктора филологических наукМосква — 2015Работа выполнена в секторе лингвистической компаративистики отдела научныхисследований Института восточных культур и античности Российского государственного гуманитарного университетаОфициальныеоппоненты:Баюн Лилия Семеновна, д. филол.
н., ведущий научныйсотрудник отдела сравнительного изучения цивилизацийИнститута всеобщей истории РАНДобродомов Игорь Георгиевич, д. филол. н., профессоркафедры общего и прикладного языкознания Институтафилологии и иностранных языков Московского педагогического государственного университетаКрасухин Константин Геннадиевич, д. филол. н., заве-дующий сектором компаративистики Института языкознания РАНВедущаяорганизация:Институт лингвистических исследований РАН (СанктПетербург)Защита состоится 17 февраля 2016 г. в 14 часов 40 минут на заседании диссертационного совета Д 501.001.24 при Московском государственном универси-тете имени М.В. Ломоносова по адресу: ГСП-1, Ленинские горы, МГУ, д.
1, стр.51, 1-й учебный корпус, филологический факультет.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, а также на официальном сайте Филологического факультета МГУ, адрес сайта http://www.philol.msu.ru.Автореферат разослан « » ___________ 2015 г.Ученый секретарьдиссертационного совета,доктор филологических наукА.М БеловОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫПредлагаемая к защите диссертация посвящена интерпретацииязыковой ситуации в древней Анатолии во втором тысячелетии до н. э.социолингвистическими методами.
Особое внимание уделяется роли лу-вийского языка и лувийских языковых сообществ в истории данного региона. Диссертация состоит из пяти глав. Первая глава посвящена лу-вийской диалектологии, вторая разбирает лингвистические и исторические свидетельства присутствия лувийцев в западной части Анатолии,третья доказывает географическую смежность хеттского и лувийскогоареалов в доисторический период, четвертая обращается к вопросамконтактов между хеттским и лувийским языками в период до 1350 г. дон. э., пятая обсуждает статус лувийского языка в империи Хаттусы(~1350 – 1180 до н.
э.). Диссертация открывает новое научное направление – палеосоциолингвистику.0.1. Защищаемые положения.Предложена и детально обоснована лингвистическая классифи-кация лувийских диалектов, засвидетельствованных в письменных памятниках. Показана несостоятельность традиционных классификационных терминов «клинописный лувийский» и «иероглифический лувийский», основанных на неправомерном смешении языка и систем письма.Описаны особенности трех основных диалектов: лувийского диалектаКиццуватны, «имперского лувийского» и позднелувийского. Установлено, что позднелувийский является диалектным потомком «имперскоголувийского», а не диалекта Киццуватны, и предложена социолингвистическая интерпретация данной диалектной конфигурации.3Вопреки популярной точке зрения о широком распространениилувийского языка в западной части Малой Азии, представлено аргументированное обоснование ограниченной роли лувийских языковых сооб-ществ в истории эгейского региона.
Согласно предложенной интерпретации, присутствие лувийцев на эгейском побережье в первую очередьявляется следствием вхождения части западной Анатолии в состав им-перии Хаттусы. Многие западноанатолийские имена собственные, тра-диционно выводившиеся из лувийского языка, предположительно связаны с ближайшими родственниками лувийцев – карийцами и ликийцами,или с лувическим диалектом Арцавы. Обоснована локализация греколувийских языковых контактов на южном побережье Анатолии в контексте греческой колонизации Киликии и сопредельных прибрежныхзон.Представлено формальное доказательство грамматического за-имствования из лувийского языка в хеттский, относящегося к третьемутысячелетию до н.
э. Данный факт показывает, что хетты и лувийцы бы-ли близкими соседями в указанный период, и представляет аргументпротив гипотезы о лувийской прародине в западной Анатолии.Определен корпус лувийских имен в древнейших письменныхпамятниках на территории Анатолии – староассирийских текстах из Канеша (Несы). Проанализированы и проинтерпретированы суперстратнаялувийская лексика и метафорическое переключение кодов в древнехеттских текстах. Предложена локализация лувийской прародины на терри-тории центральноанатолийского плоскогорья, в регионе, пересекающемся с «Нижней страной» хеттских источников. Произведен комплексныйанализ языковой ситуации в царстве Хаттусы начала XIV века до н. э., атакже в княжестве Киццуватна. Выдвинута новая гипотеза относительно4происхождения анатолийских иероглифов и обоснована их изначальнаясвязь с двуязычной хетто-лувийской средой.Детально описано контактное влияние лувийского языка на но-вохеттский на фонетическом, морфосинтаксическом и лексическомуровнях.
Предложен сценарий происхождения «глоссового клина» ипроинтерпретировано его употребление в текстах из Хаттусы. Доказанабóльшая толерантность по отношению к смешению кодов в среде авторов хеттских сочинений по сравнению с писцами дворцовой канцелярии.Подтвержден факт сохранения естественной передачи хеттского языка вимперии Хаттусы, и вместе с тем приведены аргументы в пользу устойчивого двуязычия столичной аристократии в XIII веке до н. э. Наконец,реконструированная лингвистическая ситуация рассмотрена с точкизрения общей типологии языковых контактов.0.2.
Материал исследования. Анатолийские языки составляютгруппу индоевропейской языковой семьи, которая отделилась раньшедругих от индоевропейского праязыка. В связи с этим, ряд исследователей употребляют термин «индо-хетткий праязык» для общего предкаанатолийского и позднеиндоевропейского праязыков. Единственныманатолийским языком, известным из памятников как второго, так и первого тысячелетия до н. э., а также в двух системах письма – клинописнойи иероглифической, является лувийский.
Хеттский и палайский языкизафиксированы в клинописных текстах второго тысячелетия до н. э., аликийский, лидийский, карийский, сидетский и писидийский языки – валфавитной передаче первого тысячелетия до н. э. Все эти языки былираспространены на территории древней Малой Азии.5Ряд языков, употреблявшихся на той же территории во второмтысячелетии до н. э., не принадлежат к анатолийской группе. В дополнение к хеттским, лувийским и палайским текстам, в архивах Хаттусыбыли найдены клинописные тексты на двух неиндоевропейских языкахАнатолии – хаттском и хурритском, а также на двух языках месопотамской письменной культуры – шумерском и аккадском.
Сосуществованиена письме языков разных семей характерно и для Малой Азии первоготысячелетия до н. э., однако данный период лишь частично освещается внастоящей диссертации (в основном в контексте контактов между лувийцами и греками).Настоящее диссертационное исследование концентрируется наинтерпретации данных, связанных с лувийским языком. Наиболее адек-ватным и доступным грамматическим очерком лувийского языка являет-ся на сегодняшний день [Melchert 2003]. Подавляющее большинство известных лувийских текстов в клинописной передаче изданы в трансли-терации, но без перевода, в работе [Starke 1985].
[Melchert 1993] представляет собой словарь к данному корпусу текстов. Большинство длинных лувийских иероглифических надписей, относящихся к империиХаттусы, издано в работе [Hawkins 1995], а [Hawkins 2000] являлся полным (на момент издания) корпусом лувийских иероглифических надпи-сей, созданных после падения империи Хаттусы.
К сожалению, не существует современного словаря лувийских текстов в иероглифической передаче. Данный пробел отчасти компенсируется электронным глоссарием, доступным на веб-странице Аннотированного корпуса лувийскихтекстов (АСLT) по адресу http://web-corpora.net/LuwianCorpus /search/.60.3. Предмет исследования. Основной предмет данного иссле-дования - это социолингвистическая интерпретация контактно обусловленных изменений в лувийском языке и его диалектах, а также в языках,подвергшихся его влиянию.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.