Диссертация (1098082), страница 6
Текст из файла (страница 6)
Менара);–описать архитектонику «Мыслей»;–разобрать содержательное ядро «Мыслей» посредством анализафрагмента«Отрехпорядках»иэкстраполироватьвыявленныетематические модели на «Мысли» в целом;–выявить основную нравственную и религиозную идею во фрагменте«О трех порядках».Положения диссертации, выносимые на защиту:– исследование текстологии произведений Паскаля является обязательнымв изучении его поэтики;– разножанровость произведений Паскаля образует языковую цельность иимеет единый «художественный код», который можно обозначить как«паскалевский текст» в узком и в расширенном понимании.
Врасширенном понимании – это паскалевская традиция и ее рецепция висторииевропейскойлитературы.Вузкомсмысле–это48атрибутированных текстов Паскаля;– корпус произведений Паскаля можно рассматривать как «единый текст»;– поэтика Паскаля складывается в связи с традициями Рабле и Монтеня;– математический ум Паскаля ощущает стих с его строгой организацией исмысловой насыщенностью как аналогию формулы в математическойнауке. Одновременно художественное мышление Паскаля сочетает в себеореол ветхозаветной традиции с логикой системности и аналитичностиНового времени.– поэтика прозы Паскаля складывается из сочетания «готового слова» и«свободного слова», и может быть вписана в предысторию романногослова;– поэтика Паскаля есть диалогическая поэтика, освоенная в «Письмах кпровинциалу» и гениально явленная в «Мыслях».28Теоретическойосновойисследованияпослужилитеории,концепции и положения, выдвинутые ведущими отечественными изарубежнымиучеными(А.Н.
Веселовского,М.М.вобластиБахтина,Д.С.культурно-историческогоЛихачев,А.Ф.Лосева,А.Д. Михайлова, Ф. Селье) и компаративного (В.М. Жирмунский,М.П. Алексеев,Б.Г.Реизов),герменевтического(С.С.Аверинцев,А.В. Михайлов, М.Л. Гаспаров, Л. Лафюма, Ж. Менар), ученых МГУ(Л.Г. Андреев, Г.К. Косиков, Н.Т. Пахсарьян, В.М. Толмачев), ученыхМПГУ (Б.И. Пуришев, Н.П. Михальская, М.И. Никола, В.Н. Ганин),ученых НГЛУ и НИУ ВШЭ – Нижний Новгород (З.И.
Кирнозе,В.Г. Зусмана), ученых ОГУ (В.Г. Зинченко).Научная новизна диссертации заключается в том, что:–впервыепредпринятцелостныйанализпоэтикиПаскаляиохарактеризован паскалевский «единый текст». При этом поэтикаПаскаля рассмотрена с точки зрения рождения свободного слова влитературе Нового времени;–проанализированы псевдонимы Паскаля как составляющая егопоэтики;–предложено описание «ядерного» стиля (Ж. Менар) «Мыслей»Паскаля и очерчена литературная архитектоника этой книги.Теоретическая и практическая значимость исследования.Материалы и результаты настоящей диссертационной работы могут бытьиспользованы в историко-философских, исторических и филологическихисследованиях, посвященных истории и культуре Франции XVII века, атакже в компаративных исследованиях и трудах по рецептивной эстетике влитературе и философии Нового времени.В практическом плане результаты исследования могут быть полезны принаписании учебных пособий по истории и теории французской литературы29XVII века, а также в преподавании курсов истории зарубежной литературыЕвропы.Апробациярезультатовисследования.Результатыдиссертационного исследования опубликованы в монографии «ПоэтикаБлеза Паскаля» (Москва, 2014) и ряде статей автора в рецензируемых идругих научных изданиях (43 публикаций); а также озвучены в докладахна научных конференциях и семинарах: Пуришевские чтения (МПГУ,Москва,2005-2014гг.);в«Метакомпаративистикаконтекстегуманитарного знания: междисциплинарные связи» (НИУ ВШЭ – НижнийНовгород, 2013); «XVIII век: топосы и пейзажи» (МГУ, Москва, 2014),«Сердце,разум,свобода:французскиемыслителивроссийскойинтеллектуальной культуре XVIII - XXI вв.» (РГХА, Санкт-Петербург,2014), «Белые чтения» (РГГУ, Москва, 2014), «Франция и Россия: векXVII» (НИУ ВШЭ – Нижний Новгород, 2014), французский семинар ИВГИимени Е.М.
Мелетинского (РГГУ, Москва, 2015).Структураиобъемработыопределеныпредставленнымизадачами. Диссертационное исследование состоит из введения, четырехглав, заключения, списка использованной литературы и приложения.Объем диссертации – 402 страницы.В исследовании цитаты из произведений Паскаля приводятся последующим изданиям: Blaise Pascal. Oeuvres complètes. En 4 volumes. Texteétabli, présenté et annoté par J.
Mesnard. – P.: Desclée de Brouwer, 1964-1992;в издании аббата Коне для «Писем к провинциалу»: Pascal Bl. Lesprovinçiales. D‘après l‘édition de Louis Cognet // Pascal Bl. Les provinçiales.Pensées et opuscules divers. Textes édités par Gérard Ferreyrolles et PhilippeSellier. D‘après l‘édition de Louis Cognet pour ―Les Provinçiales‖.
– P.: LaPochothèque, 2004. Ссылки на «Мысли» даются по изданиям: Pascal Bl. Lesoeuvres complètes. Edition présentée et annotée par L. Lafuma. – P.: Seuil,1963; Pascal Bl. Pensées // Pascal Bl. Les provinçiales. Pensées et opuscules30divers. Textes édités par Gérard Ferreyrolles et Philippe Sellier. D‘aprèsl‘édition de Louis Cognet pour ―Les Provinçiales‖. – P.: La Pochothèque, 2004;используется электронная версия «Мыслей» Декота-Пруста (2012)68. Рядомс нумерацией по Лафюма указываются номера фрагментов по изданиюСелье.В работе используется сводная таблица нумераций фрагментов,составленная Ж. Менаром: Mesnard J. Table de concordance // Mesnard J.
Les―Pensées‖ de Pascal. – P.: Sedes, 1993. – Р. 415-430.Русские тексты приводится в переводах О. Долгова, Э.Л. Линецкой,Ю.А.68Гинзбург,атакжеввариантахавтораисследования.Режим доступа: http://www.penseesdepascal.fr/General/Introduction.php.31ГЛАВА I. «ПАСКАЛЕВСКИЙ ТЕКСТ» И ПОДХОДЫ К ЕГОИССЛЕДОВАНИЮИзучение проблемы соотношения «между поэтикой и модельюгенезиса», то есть «стилем работы писателя над своей рукописью» впоследнее десятилетия открывает новые возможности для филологов69. Вслучае с творчеством Паскаля это имеет особые важность и остроту.Стиль Паскаля, реализованный в «Письмах к провинциалу» иособенно в главном труде, во фрагментарной открытой текстовойструктуре «Апологии христианской религии»/«Мыслях», показывает, чтоэто стиль в становлении, стиль незавершенный.
Эдиционная текстология иоснованная на ней рецепция «Мыслей» уже недостаточны для пониманияпринципов поэтики Паскаля и определения места его творчества влитературном процессе XVII века. Поэтому рассуждение об историитекста и обращение к инструментарию текстологического подходастановится a priori частью разговора о поэтике Паскаля.В дальнейшем анализ будет опираться на стремление «представитьтекстологию и историко-литературный анализ как взаимосвязанныестороныпроцессапостиженияособенностейпоэтикиписателя»70.Инструментарий текстологии помогает выявить формы становленияиндивидуальной поэтики Паскаля в контексте разветвленной жанровойсистемы готового слова XVII века.
Сложение основного корпуса текстовПаскаля – отдельная тема для обстоятельного исследования. В работе69Балашова Т.В. Поэтика и модель генезиса (Золя, Селин, Бретон) / Т.В. Балашова //Текстология и генетическая критика: общие проблемы, теоретические перспективы.Сборник статей. Ответственный редактор Е.Д. Гальцова.
– М.: ИМЛИ РАН, 2008. –С. 136.70Андрущенко Е.А. Предварительные замечания, или «Сам себе текстолог» / Е.А.Андрущенко // Андрущенко Е.А. Властелин «чужого»: текстология и проблемыпоэтики Д.С. Мережковского. – М.: Водолей, 2012. – С. 6. Смотри также: ОдесскийМ. Блуждания текстологии между «канонической» и «динамической» моделями / М.Одесский // Вопросы литературы – 2012. – № 2.32дается самый общий обзор, достаточный для рассуждения о принципахпоэтики его произведений.1.1 «Паскалевская традиция»Изобретение книгопечатания в XV веке не отменило рукописныхвариантов бытования книги.
Во второй половине XVII века целая армияпереписчиков способствовала фиксации и распространению произведений.Важна еще одна особенность книжной культуры XVII столетия71. Один разизданное произведение, как правило, критически не пересматривалось всоответствии с рукописями автора, а переиздавалось и тиражировалось наоснове первого издания. Рукописи же уходили в запасники лабораторииписателя72.НамеченныйВозрождениемпереходотустногословакписьменному, когда рукописные варианты произведений имели хождениенаряду с печатными, повлиял на характер творчества Паскаля и наисторию его наследия.Эпоха Паскаля – время, в котором современные ему идеицеленаправленно стремились разъединить столь долгий союз античнойфилософии и христианской теологии с целью создания новой науки иочищения веры73, что способствует остроте полемики, запечатленной в71Martin H.-J.
Mise en page et mise en texte du livre français. La naissance du livre moderne(XIV-XVII siècles) / Typographie et littérature: la mise en texte du livre classique / H.-J.Martin. – P.: Editions du Cercle de la Librairie, 2000. – P. 414- 443.72Начало пересмотра сложившейся традиции относится к середине XIX столетия.Известно, что французские филологи внесли большой вклад в развитие текстологииНового времени, критики текста и генетической критики. Примером могут служить«Мысли» Паскаля, история текста «Сида» Корнеля или же рукописи Гейне. Смотри:«Генетическая критика во Франции: Антология». Вступ.
ст. Дмитриевой Е.Е. – М.:ОГИ, 1999. – С. 9-25. Об особенностях текста «Мыслей» Паскаля смотри: Лебрав Ж.Л. Гипертексты – Память – Письмо / Ж.-Л. Лебрав // Генетическая критика воФранции: Антология. Вступ. ст. Дмитриевой Е.Е. – М.: ОГИ, 1999. – С. 255-274.73Pascal Bl. Préface sur le traité du vide. Oeuvres complètes / Bl.