Диссертация (1098082), страница 5
Текст из файла (страница 5)
Гинзбург. Прежде всего,перевод «Мыслей». Не будет преувеличением назвать ее самоотверженныйтруд по созиданию «русского Паскаля» филологическим подвигом.Глубина понимания слова и жизни Паскаля выражена в проникновеннойстатье к изданию перевода «Мыслей»60.Определенным итогом в осмыслении «русского Паскаля» можноназвать том «Паскаль. Pro et contra», кропотливо собранный В.Д.Алташиной61. Статьи исследователя о важности паскалевских метафордля творчества Ф.И. Тютчева, А.А.
Ахматовой, М.И. Цветаевой, ИгоряСеверянина, о значимости традиции Паскаля для поэтики романов Ф.М.Достоевского не только показывают как «паскалевский текст» входит врусскую литературу, но помогают, из обратной рецептивной перспективы,58Тарасов Б.Н. Л. Н. Толстой – читатель Б. Паскаля / Б.Н.
Тарасов // Тарасов Б. Н. Кудадвижется история? Метаморфозы людей и идей в свете христианской традиции. –СПб.: Алетейя, 2002; Тарасов Б.Н. Мыслящий тростник. Жизнь и творчество Паскаляв восприятии русских философов и писателей / Б.Н. Тарасов. – М.: Языки славянскойкультуры, 2004; Тарасов Б.Н. Феномены западной культуры в контекстеантропологических традиций возрождения и христианской мысли / Б.Н. Тарасов. –М.: Литературный институт имени А.
М. Горького, 2011.59Стрельцова Г. Я. Паскаль / Г.Я. Стрельцова. – М.: Мысль, 1979; Стрельцова Г. Я.Паскаль и европейская культура / Г.Я. Стрельцова. – М.: Республика, 1994;Стрельцова Г.Я. «Мысли» Паскаля / Стрельцова Г.Я. // Новая философскаяэнциклопедия. В 4-х томах. Т.2. – М.: Мысль, 2010; Стрельцова Г.Я. Паскаль / Г.Я.Стрельцова // История философии. – М.: URSS, 2013; Стрельцова Г.Я. Паскаль вРоссии / Г.Я. Стрельцова // Русская философия. Энциклопедия.
– М.: Терра, 2014.60Гинзбург Ю.А. Мысли о главном / Ю.А. Гинзбург // Паскаль Бл. Мысли. Перевод сфранц. Ю. А. Гинзбург. Вступительная статья и комментарии Ю. А. Гинзбург. – М.:Издательство имени Сабашниковых, 1996.61Блез Паскаль: pro et contra. Личность и творческое наследие Паскаля в восприятии иоценке русских философов и писателей.
Антология. Составление и редакция В. Д.Алташиной. – СПб.: РХГА, 2013.22высветить такие особенности поэтики прозы Паскаля как диалогичность,сочетание прозы и поэзии и музыкальность62.Важно отметить работы протоиерея Александра Чистякова, особеннодокторскую диссертацию на тему «‖Мысли ‖ Паскаля в апологетическойтрадиции», защищенную в Сорбонне-IV.
Исследователь рассматриваетхристианскую традицию жанра апологии и вписывает в ее развитие«Мысли», указывая на жанровые «модели» и «антимодели» паскалевскогозамысла «Апологии христанской религии». Выводы автора о жанровойприроде «Мыслей» представляются важными для описания принциповпоэтики Паскаля в целом 63.Последовательное изучение перечисленных трудов, переводов,изданий и комментариев к ним явилось обязательным этапом в освоениитемы, выбранной для исследования – «Поэтика прозы Блеза Паскаля».При столь обширной истории изучения творчества Паскаля, все жемонографическиеисследованияопоэтикеегопроизведенийнемногочисленны во Франции.
В отечественном контексте единственнойработой,посвященнойцелостномуисследованиюлитературныхпроизведений Паскаля, является статья С.Д. Коцюбинского «Литературное6263Алташина В.Д. Пари Паскаля и герои Достоевского / В.Д. Алташина //Межлитературные связи: общее и особенное. Выпуск 15. Единство и национальноесвоеобразие в мировом литературном процессе. – СПб., 2011; Алташина В. Д. Втораяжизнь паскалевских метафор / В.Д. Алташина // Поэтика художественных форм.
–Одесса: ОГУ имени И. И. Мечникова, 2012.Протоирей Чистяков А. Блез Паскаль и французская апологетика первой половиныXVII века. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидатабогословия / А. Чистяков. – Сергиев Посад, 2009. Режим доступа:http://www.chistyakovalexander.com/index.php/articles; Chistyakov Al. Les «Pensées» dePascal dans la tradition apologétique / Al. Chistyakov // Thèse pour obtenir le grade dedocteur de l‘Université Paris-Sorbonne. – Paris, 2013.23наследие Паскаля», изданная в «Ученых записках ЛГУ» в сериифилологических наук в 1941 году64.РассужденияС.Д. Коцюбинского отворчестве французскогописателя, – об особенностях мировоззрения и его связи с поэтикойпроизведений, о глубинной важности литературной традиции Монтеня длястановления паскалевского стиля, сравнение творчества Паскаля створчеством его старших и младших современников, наблюдения окомпозиции, персонажах и средствах создания комического «Писем кпровинциалу», анализ жанровой природы и тематического разнообразия«Мыслей», соотнесение их фрагментарной структуры с поэтикой максимЛарошфуко, – имеют программный характер как для целостного изученияпоэтики прозы Паскаля, так и для данного исследования.Обоснование актуальности темы диссертации связано и с тем, что вРоссии, после статьи С.Д.
Коцюбинского, за прошедшие 75 лет, не былонаписано специального исследования, посвященного поэтике Паскаля.В диссертации предпринят опыт исследования произведенийПаскалявиххудожественнойцелостности.Небольшойкорпуспроизведений французского автора – 48 атрибутированных текстов –позволяет проследить интегрированность произведений разных жанров,отмеченныхкода»,как«языковой цельностью» и единством «художественного«именной»«паскалевскийтекст»65.Дляисследованияпонимание произведений Паскаля как «единого текста» открываетперспективу взгляда на поэтику в становлении, основанного насоположении части и целого, единичного и общего.64Коцюбинский С.Д.
Литературное наследие Паскаля / С.Д. Коцюбинский // Ученыезаписки ЛГУ. Серия филологических наук. – Ленинград: Издание ЛГУ, 1941. – С. 3070.65Меднис Н.Е. "Именные", или "Персональные" тексты. Пушкинский текст русскойлитературы / Н.Е. Меднис // Меднис Н.Е. Сверхтексты в русской литературе. –Новосибирск:НГПУ,2003.Режимдоступа:http://kniga.websib.ru/text.htm?book=35&chap=13. Дата обращения 23 декабря 2014.24Вфокуспопадаюттексты,которыепринятоназывать«литературными» или в которых есть художественность: письма; стихи,приписываемые Паскалю; «Письма к провинциалу» и «Мысли».
При этомглавное внимание уделено их профанной составляющей.Сложность истории литературного наследия Паскаля – сохранностьтекстов, рукописные варианты, их атрибуция – при исследованиипредполагаетиспользованиеинструментариятекстологии.Особуюважность это имеет для изучения открытой текстовой структуры«Мыслей».Паскаль не дает философской или теологической системы в видеготового, магистрального произведения.
Запечатленная в «Мыслях» –произведении фрагментарном и незавершенном и, с точки зрения XVIIвека, не совершенном, – она рождает больше вопросов, чем ответов.Перспективу отношения к «Мыслям» можно обозначить как движение отне/завершенного текста к открытому произведению.Каждая из культурных эпох, прошедших после Паскаля, предлагаетпрочтение этого незавершенного текста и открытого произведенияодновременно. Три века издатели, писатели и философы, верующие иатеисты спорили о «Мыслях».
Так сложилась целая «плеяда Паскалей»:Паскаль назидательный (издание Пор-Рояля, аббата Боссю), Паскальатеист (выбранные места из «Мыслей», изданные д‘Аламбером илиВольтером), Паскаль суеверный, почитатель «амулета» (Кондорсе),Паскаль-скептик (Кузен), Паскаль-байроновский романтик, «родной брат»Рене, Вертера и Гамлета (Шатобриан), Паскаль-эклектик (Аве), Паскальразочарованный (Шестов), Паскаль-рационалист (Молинье), Паскальпротестант (издание Астье), Паскаль-янсенист (Брюнетьер, аббат Бремон),25(Блондель)66,Паскаль-антиянсенистПаскаль-картезианец,антикартезианец, марксист, экзистенциалист, величественный мизантроп,не считая паскалевских вариаций Сюареса, Жида, Валери, Пеги,Мориака67.Реконструкция мысли и разбор стиля Паскаля представляютсясложнейшимизадачами,скоторымисталкиваютсянетолькоисследователи, но и читатели, открывающие «Мысли».
История рецепции«Мыслей» показывает осмос текста и произведения, когда к воле автораприсоединяютсяиздателиитолкователи:однискладываютизнезаконченного произведение (Пор-Рояль, Брюнсвик), другие "работают" стекстом, выбирая фрагменты для создания своих произведений (Сюарес,Пеги, Мориак, Клодель). При этом суждения писателей и философов о«Мыслях» затмевают их содержание.Не претендуя на то, что автор исследования доберется доподлинного Паскаля, тем не менее, в работе предложен целостный взглядна его творчество. Это позволяет «взломать» структуру «Мыслей», исходяиз истории замысла и текста, из перспективы словаря писателя, чтобыпоказать их смысловой и поэтологический потенциал.Целостныйвзглядспособствуетпреодолениюсложившихсястереотипов понимания паскалевских произведений, например, восприятиеПаскаля как защитника и выразителя духа янсенизма.
Поэтому в данномисследовании рассмотрены общие места, без которых трудно рассуждать опоэтике его прозы.66Ernst P. Introduction / P.Ernst // Approches pascaliennes. – Gembloux : G. Duculot, 1970.– Р. 1-2.67Lioure M. Quelques écrivains du XX siècle lecteurs de Pascal / M. Lioure // L‘accès aux«Pensées» de Pascal. Actes du collegue scientifi que et pédagogique de Clermont-Ferrand,réunis et publiés par Thérèse Goyet. – P.: Klincksiek.
1993.26Сложившаясятрадицияисследованияосновногокорпусапроизведений Паскаля, их подвижная жанровая форма предполагаютсинтез разных методов исследования: биографического, сравнительноисторического, текстологического и герменевтического.Цель исследования – выявление принципов поэтики произведенийПаскаля, а именно «свободного слова», что соотносимо с предысториейроманного слова.В ходе исследования решаются следующие задачи:–представить различные произведения Паскаля как «единыйтекст»;–очертить историю сложения «единого текста», опирающегося наисторию жизни и творчества Паскаля;–включить художественное наследие Паскаля в контекст литературнойи идеологической жизни Франции XVII века;–охарактеризовать эпоху и культурный контекст, в рамках которогоформируется поэтика Паскаля;–показать, что одним из принципов поэтики произведений Паскаляявляетсянеотделимостьавторабиографическогоотавтораидеологического;–проследить формирование литературного авторского голосапосредством анализа личных писем Паскаля, а также псевдонимов,которые он использует;–показать, что музыкальность – одна из главных составляющихпоэтики Паскаля;–описать композицию, темы, персонажей, приемы комического«Писем к провинциалу»;–выявитьтекстологическуютрадициюособенностями поэтики этого произведения;27«Мыслей»всвязис–охарактеризовать особенности стиля «Мыслей» («ядерный» стильЖ.