Диссертация (Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французский язык)), страница 5

PDF-файл Диссертация (Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французский язык)), страница 5 Педагогика (56092): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французски2020-03-25СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французский язык)". PDF-файл из архива "Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французский язык)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГПУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГПУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 5 страницы из PDF

Изучение языка предваряетвводный фонетический курс в том виде, в котором он существует и поныне(транскрипция, произношение согласных/гласных, буквосочетания и соответствующие им звуки, диакритические знаки, связывание, правила ударения).25Главы или параграфы построены по текстоцентрическом принципу, т.е.

основным смыслообразующим элементом является текст, насыщенный профессионально-маркированной лексикой, а также умеренно идеологизированный. Тексты на продвинутом этапе обучения носят военно-патриотический, общественно-политический характер и отражают реалии коммунистического строя вдовоенном СССР, присутствуют тексты об организации вооруженных сил Франции, гимн Интернационал.Особого исследовательского внимания заслуживают учебные издания заавторством В. Красильниковой и М.

Князевой, основанные на синтетическом методе Н.С. Кобленца. Согласно указанному методу, живая речь является основойдля дальнейшего усвоения языка, в связи с чем уделяется значительное времяразличным формам проработки, необходимым для успешного усвоения лексического материала. Развитие речевых навыков строится согласно следующим этапам: 1) замена типовой конструкции текста (начиная с замены одного слова впредложении и т.д.; 2) разговор на основе пройденного стандарта с открытойкнигой – выполняется в группе; 3) разговор по стандарту на определенную темубез книги; 4) разговор на определенную тему на основе нескольких стандартов;5) перекрестный разговор; 6) разговор слушателей на данную или вольнуютему;7) отчет слушателей на свою тему; 8) отчет слушателя на свою тему передгруппой [Кобленц, 1935: 9]. Система упражнений, предложенная авторами, представляет собой последовательный переход от тренировочных заданий к коммуникативным и отчасти соответствует современным стратегиям развития уменийговорения (видоизменение текста образца; порождение самостоятельного высказывания с опорой на изученную тему, источник информации и т.д.

[Гальскова,2013: 214-215]).Проведенное исследование позволяет констатировать, что современныйоблик учебных изданий по французскому языку для специальных целей, для которого характерны текстоцентрическая организация, разветвленная система тренировочных и коммуникативных упражнений для выполнения в аудитории и организации самостоятельной работы слушателей, начал формироваться именно в26этот период отчасти как следствие поступательного развития отечественной методики и ее «освобождения от подчинения западной методической мысли».

Неостались бесследными и «первые попытки ее (методики) рационализации, использования для этой рационализации данных теоретических языковых дисциплин, в первую очередь – данных фонетики» [Ганшина 1946: 28].Как видно из рисунка 1, лишь начиная с 70-х годов прошлого столетия былотмечен стойкий интерес к иностранному (в частности, французскому) языку дляспециальных целей, ведь для обеспечения передовых позиций советской науки итехники возрастает потребность в ознакомлении с достижениями данных отраслей на Западе.

Данному витку развития профилированного обучения иностранному языку предшествовало политическое решение, принятое Советом министров СССР и транслированное в его постановлении № 468 от 27 мая 1961 г. Вдокументе отмечается особое значение знания иностранных языков специалистами различных отраслей науки, техники и культуры в условиях значительногорасширения международных связей СССР. Применительно к ступени вузовскогообразования предполагалось не только установить фиксированное минимальноеколичество аудиторных часов, предназначенных для усвоения дисциплины, но иусилить внеаудиторную подготовку студентов, внести изменения в учебныепланы, подготовить программы и учебные материалы, ориентированные на практическое овладение иностранным языком.В дальнейшем, с падением железного занавеса и последующей интеграцией нового государства, Российской Федерации, в мировое экономическое инаучное пространство, особое значение в государственном масштабе приобретает подготовка специалистов, владеющих иностранным языком профессии.

Какотмечает Л.С. Каменская, «если в 60-е годы речь шла о необходимости научногообоснования концепции профессиональной направленности вузовского курсаиностранного языка, то в начале 70-х гг. отмечались определенные успехи в разработке соответствующей методики, а вузовский курс иностранного языка рассматривался как система обучения, нуждающаяся в специальном методическомобеспечении (в создании комплексов учебных материалов) [Каменская 2013].27Характерной чертой этого этапа (70-90-е годы XX века) стала значительнаядиверсификация отраслевой направленности учебников французского языка.Обнаружены учебники и учебные пособия для медицинских, машиностроительных, инженерных, химико-технологических, финансово-экономических, физико-математических, горных, музыкальных, юридических и прочих вузов. Приведем лишь некоторые из них:−Солодовникова И.П.

Пособие по французскому языку для музыкаль-ных вузов, 1977 г.−Иванова Г.И. Пособие по французскому языку для финансово-эконо-мических вузов, 1978 г.−Галкина Г.Д., Андреев Р.А. Учебник французского языка для хи-мико-технологических вузов, 1980 г.−Попова Г.С.

Учебник французского языка для медицинских вузов,1982 г.−Прудникова И.Р., Станкевич Л.Ф., Медведева Л.П., Постникова Н.Б.Учебник французского языка: для техн. вузов (строит.-архит. профиля) , 1982 г.−Мусницкая Е.В., Озерова М.В. Учебник французского языка: длястудентов-юристов, 1995 г.Вследствие активной разработки вопросов обучения чтению студентов нефилологов, как на уровне диссертационных (А.Л. Луговая, М.Я. Педанова, Е.И.Пискунова, Г.В. Перфилова, Т.Ю.

Полякова, Т.Д. Протасова, В.А. Стороженко,И.В. Фельснер), так и монографических исследований (С.К. Фоломкина), былосуществлен подбор текстов и заданий для разных видов чтения (чаще всего ˗изучающее и ознакомительное), выделены рецептивный и продуктивный лексические минимумы, предложена методическая классификация лексики в светепрофессиональной направленности, методика работы над словообразованием,методика усвоения профессиональной лексики, представлена сравнительная эффективность упражнений для обучения чтению.28Не осталась без внимания и проблема разработки учебника/учебного пособия для неязыкового вуза, которая осмысляется в ряде работ отечественных дидактов. В частности, формулируются теоретические основы отраслевого учебного пособия с элементами программирования по обучению чтению литературыпо специальности [Бейлина 1965], описывается методика составления программированного пособия для исправления типичных ошибок в технике чтения наанглийском языке у студентов 1 курса неязыкового вуза [Хруленко-Варницкий1970].

В поздних 90-х в связи с изменением ориентиров в развитии мировой методической науки предпринята попытка описать социокультурный компонентсодержания профессионально-ориентированного учебника [Богатырева 1998],раскрыта организация профессионально-направленного содержания обученияиностранному языку в учебнике на материалах преподавания французскогоязыка на продвинутом этапе вузовского образования [Озерова 1999].При более детальном рассмотрении первых двух работ налицо их тематическая общность, связанная с программированным обучением. Приверженностьк данному методу обучения в его западной трактовке (по Б.Ф.

Скиннеру) выражается в дискретном представлении материала, наличии алгоритмов/программпрохождения материала и т.д. Немалый вклад в развитие программированногообучения внесли отечественные ученые (П.Я. Гальперин, А.Н. Леонтьев), разработавшие на основе последних данных психолого-педагогической науки теориипрограммированного обучения, поэтапного формирования умственных действий, алгоритмизации обучения. Учебники и пособия, в основу которых былположен метод программированного обучения, должны были отвечать ряду требований, среди которых соблюдение поэтапности в прохождении формируемыхдействий, активизация различных видов памяти, основных мыслительных операций, смена видов деятельности [Хруленко-Варницкий 1970: 9].М.Я.

Бейлина [Бейлина 1965] останавливается на выявленных ею изъянахпрофессионально-ориентированных учебников, которые могли быть нивелированы при применении стратегий программированного обучения. Среди наиболеетипичных ̶ отсутствие терминологических минимумов и тематической связи29между текстами, однотипность упражнений, а также отсутствие ключей для самопроверки. Справедливости ради стоит отметить, что вышеперечисленные недостатки касаются в основном языкового и процессуального аспектов содержания обучения. В современных учебниках для неязыковых вузов, речь о которыхпойдет в параграфе 1.2, они преодолены почти полностью. Со смещением образовательных акцентов на культуросообразное обучение стала очевидной потребность отечественной высшей школы в учебниках с ориентацией на диалог культур, которые бы обеспечивали взаимосвязанное коммуникативное и социокультурное развитие будущих специалистов [Богатырева 1998]. Сообразно объективной потребности разработаны требования к социокультурному аспекту содержания обучения, произведен анализ существующих учебников для неязыковых вузов гуманитарного профиля на предмет реализации в них социокультурной составляющей, предложена модель усвоения иной лингвокультуры с помощьюучебника [Там же].Возникший на волне структурализма интерес к содержанию обучения иностранному языку в неязыковом вузе, а также теоретическое обоснование в отечественной и западной науке коммуникативного метода подвели исследователейк проблеме выявления и учета специфики профессионального общения как важнейшего производного профессиональной деятельности.

Как следствие, такиекомпоненты содержания обучения как темы, тексты, ситуации общения должныбыть отобраны не только исходя из профессиональной направленности, но и приучете принципа функциональности или коммуникативной значимости, чему доэтого (в условиях преимущественно рецептивного обучения языку) внимания неуделялось [Озерова 1999].Вернемся к рассмотрению перечисленных учебников периода 70-90-х годов.

Ввиду уже отмеченной многопрофильности, целевые установки учебниковотличаются: от обучения чтению и пониманию литературы по специальности(эта доминанта проявляется в учебниках для вузов технической направленности)к закреплению умений и навыков устной речи (превалирует у представителейэкономических и гуманитарных направлений).30Учебники/пособия для вузов естественно-научного/технического профилядекларируют цели, связанные с формированием не только рецептивных, но ипродуктивных умений.

Речь, как правило, идет о закреплении и расширениинавыков и умений устной речи, полученных в школе. Справедливости ради отметим, что предлагаемый в учебниках материал, нацеленный на заучивание ипоследующее воспроизведение диалогов/речевых образцов, вряд ли способствовал достижению данной цели. Типология заданий данной категории учебников восновном представлена тренировочными упражнениями (более 90% от общегоколичества упражнений), такими, как перевод профессионально маркированныхлексических единиц, чтение и перевод текста, упражнения в подстановке.Условно-речевые упражнения (не более 5% от общего количества) заключаютсяв ответе на вопросы, составление беседы с товарищем, тем для самостоятельнойразработки. В ряде учебников по специальностям, для которых особо важнанаучная составляющая учебной деятельность (сельское хозяйство, химия, медицина), уделялось внимание академическому письму, что объяснялось необходимостью аннотирования статей на иностранном языке для поддержания научнойкоммуникации с иностранными коллегами, а также позиционирования советскойнауки на мировой арене.Что касается учебников/пособий для вузов гуманитарного профиля, их целевые установки максимально ориентированы на овладение языком как средством устного и письменного общения, что обусловлено спецификой профессийэкономиста, юриста.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5285
Авторов
на СтудИзбе
418
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее