Диссертация (Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французский язык)), страница 4

PDF-файл Диссертация (Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французский язык)), страница 4 Педагогика (56092): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французски2020-03-25СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французский язык)". PDF-файл из архива "Технология проектирования учебного пособия как средства формирования интеракциональной компетенции студентов (юридический вуз, французский язык)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГПУ. Не смотря на прямую связь этого архива с МГПУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 4 страницы из PDF

Глаузер и А. Турнье пошли дальше в своем поиске путей совершенствования преподавания деловой корреспонденции. Итогом их научно-методических исканий стало создание серии учебников французского языка, предназначенных для высших коммерческих учебных заведений и старших классов коммерческих и реальных училищ. Среди них не последнее место занимает «Коммерческая корреспонденция», в структуре которой выделено 8 глав [Глаузер,Турнье 1914].

1 глава посвящена изложению общей теории коммерческогописьма. Подробно называются и анализируются структурные элементы такогописьма, даются всевозможные клише, лексико-стилистические особенности, характерные для торговых писем, приводится описание видов писем (circulaire, lettre de change, lettre de demande etc.) с отсылкой на примеры в последующих главах учебника. Во 2-4 главах представлены взятые из жизни сценарии коммерческой переписки между торговыми агентами (предвестники метода case study, широко используемого на современном этапе профессионально ориентированногопреподавания иностранного языка). Согласно авторам, эти сценарии «составлены очень тщательно.

Они возбуждают внимание учащегося, так как находятсяв совершенно естественных рамках, точно изображают известные явления коммерческой жизни в данное время и представляют стройно подобранный цикл реальных фактов известного явления в его генезисе, развитии, усложнении и логической развязке» [Глаузер, Турнье, 1914 c. 4]. 5 глава, логическое продолжениепредыдущих, включает задачи по торговым и банковским делам. Основываясьна их условиях, ученику необходимо сначала передать в простых словах содержание предъявленной ситуации, а затем изложить данное содержание с использованием коммерческих терминов. 6-8 главы служат опорой для решения коммерческих задач.

В них помещены классифицированные по видам писем специальные выражения, сокращения для правильного составления писем, словарь«технических слов и выражений».21Структурно-содержательные особенности данного издания говорят о егоболее сложной организации по сравнению с упомянутыми ранее пособиями.

Этопозволяет отнести его к категории учебников, организующих совместную коммуникативно-познавательную деятельность обучающихся и учителя.Профессионально ориентированное преподавание французского языка неограничивалось одной лишь сферой коммерции. Были созданы (и дошли до сегодняшних времен) 3 учебника французского языка, приспособленные для почтово-телеграфных служащих:− Корженевский В.И. Краткий учебник французского языка, приспособленный к почтово-телеграфной службе, 1903 г.;− Редлих О.Г., Рен М.А. Учебник французского языка для русских почтовотелеграфных чиновников с алфавитным словарем, образцами служебных телеграмм, заявлений, актов, писем почтовой службы, 1914 г.;− Трюан П.

Специальный учебник французского языка для почтово-телеграфных чиновников и вспомогательное руководство для составления служебной международной переписки, 1915 г. [Трюан 1915].Причина появления таких учебных изданий заключается в следующем. Вопервых, французский язык является официальным языком Всемирного почтового союза с момента его создания в 1874 г. Во-вторых, согласно очерку Министерства внутренних дел «Почта и телеграф в XIX столетии», почта, а впоследствии и телеграф, имели колоссальное значение в обеспечении как внутри-, таки межгосударственных коммуникаций.

«С открытием телеграфного сообщенияс заграницей и постепенным увеличением телеграмм на иностранных языкахявилась необходимость в усилении штата лицами, знающими иностранныеязыки. В высочайшем повелении от 6 февраля 1856 года значилось, что на должность начальников станций и их помощников избирать преимущественно офицеров артиллерии, инженерных и морских, знающих хоть один иностранныйязык – французский или немецкий» [Почта и телеграф …1901: 179]. Поступлению на должность телеграфиста предшествовали испытания в знании русского,22французского и немецкого языков, арифметики и географии, тогда как для занятия более высокого поста в телеграфном ведомстве уже требовались умения свободно изъясняться на немецком и французском языках.С учетом данной объективной реальности несомненный интерес представляет учебник французского языка для русских почтово-телеграфных чиновников, который явился результатом многолетнего опыта его автора (О.Г.

Редлиха),работавшего на годичных курсах при Екатеринославской почтовой и телеграфной конторах [Редлих, Рен, 1914]. Особого внимания заслуживает факт осознания авторами необходимости создания «специального руководства, приспособленного к потребностям почтовой службы и богато обслуживавшего эту отрасльгосударственной жизни» [Там же: 3].В данном учебнике можно выделить следующие элементы содержания:− элементарные сведения из области грамматики французского языка (основные части речи, глагольные времена, залоги и т.д.);− статьи для чтения и перевода, имеющие отношение к почтово-телеграфнойслужбе (les facteurs français, l'expédition des télégrammes, l'union postaleuniverselle);− подробный список географических названий;− образцы наиболее частотных писем, телеграмм, актов и т.д.;− правила написания французских адресов;− «почтовые разговоры» (примеры диалогов, которые могли возникнуть впочтово-телеграфном отделении с переводом на русский язык);− расширенный алфавитный словарь.Учитывая данные особенности, можно прийти к выводу о том, что анализируемое учебное издание имеет гибридную форму, которая с одной сторонывключает элементы традиционного учебника с комплексом тем, текстов и упражнений, а с другой стороны, выполняет функции практического гида для помощислужащим в их каждодневном труде.23Основные тенденции развития учебника французского языка для специальных целей, выраженные в целевых установках и структурно-содержательныхособенностях последних, могут быть нами описаны следующим образом:• цели обучения формулируются как на рецептивном (обучение чтениюпрофессиональных текстов), так и на продуктивном уровнях (говорение, письмо)освоения языка;• в содержательном аспекте первые учебные издания по французскомуязыку для специальных целей можно условно подразделить на а) руководстваили практические гиды, б) собственно учебники и в) издания гибридной формы,сочетающие признаки первых двух;• впервые в данных учебных изданиях ставится вопрос об отборе грамматического, лексического материала сообразно цели, состоящей в обученииязыку профессии;•в отдельных изданиях («Новый курс французского языка») использу-ются прогрессивные для своего времени методы обучения (ситуационный анализс использованием аутентичных материалов – образцов переписки).Впоследствии многим методическим новшествам не суждено было найтидолжного воплощения: помешала Первая мировая война, а затем и Октябрьскаяреволюция, приведшая к краху империи.

О преподавании профессионально ориентированного иностранного языка на время забыли.Начатая в 20-х годах XX столетия кампания по индустриализации странывыявила острую нехватку в кадрах, способных обеспечивать нужды социалистического строительства. Поскольку незнание языков в значительной степени тормозило осуществление подготовки квалифицированных кадров, в конце 20-х годов в СССР была запущена кампания «Иностранные языки в массы», призваннаявосполнить данный пробел. Как отмечает И. Забелышенский, изучение иностранных языков перестает рассматриваться как буржуазный предрассудок, а ихзнание «становится могущественным фактором международных связей нашихобщественных, профессиональных, комсомольских и других организаций» [Забелышенский 1931: 7]. Однако ввиду изменившихся социально-экономических24и политических установок, «поход зя языками» был вскоре свернут.

На фоне растущей напряженности, проявления так называемой «концепции осажденной крепости», изучение иностранного языка перешло из созидательного, контактоустанавливающего измерения (как это было в начале XX века, когда иностранныйязык профессии предполагалось изучать для реализации диалога с партнерами)в оборонительное.

В этом случае предполагалось изучать язык не партнера поделовому общению, а потенциального противника. Именно в этот период (30-егоды XX столетия) появляются учебники для военных школ (академий) и командного состава Красной армии:• Кисловская М.Я., Буйвид А.П., Колосов В.А., Цветаева Н.В. Учебникфранцузского языка для военных академий РККА, 1935 г.;• Красильникова В., Князева М. Учебник французского языка для военных школ под методическим руководством Н.С.

Кобленца, 1935 г.• Красильникова В., Князева М. Учебник французского языка для командного и начальствующего состава РККА, 2-е исправленное и дополненноеиздание, 1937 г.Данные учебники являют собой первый опыт составления учебных изданий с разговорной направленностью, предназначенных для военных академий.Основное внимание уделяется последовательному накоплению навыков «живой» речи, правильной расстановке звеньев учебного процесса, последовательному овладению навыками перевода.Как правило, учебники обладают четкой структурой, подразделены наглавы, объединенные общей тематикой – от обиходно-бытовой к общественополитической и военной, снабжены справочными материалами (таблицами спряжений, алфавитными и постатейными словарями).

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5259
Авторов
на СтудИзбе
420
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее