Диссертация (Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев), страница 8

PDF-файл Диссертация (Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев), страница 8 Филология (49178): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев) - PDF, страница 8 (49178) - СтудИ2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев". PDF-файл из архива "Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 8 страницы из PDF

Использование таких слов в минимальном количестве в качестведобавочных распространителей мы считаем допустимым. Незнакомые словамогут быть поняты учащимся в процессе их восприятия. Понимание значенийтаких слов опирается на языковые закономерности внутреннего порядка, напредшествующий прошлый языковой опыт учащегося, на специально развитыеумения, приобретенные в процессе обучения. Потенциальный словарь включаетв себя определенные категории слов: сложные слова, многозначные слова,интернациональные слова и др. Понимание таких слов возможно не толькоблагодаря формально-языковым характеристикам (отчетливая семантическая исловообразовательнаяпрозрачнаямотивированность,словообразовательнаярегулярноструктура,воспроизводимаясовпадающиеизначенияинтернациональных слов и др.

[Грабска 1995, c. 16-17], но и благодаряминимальному контексту. Впоследствии такие слова входят в пассивныйсловарный запас учащегося.I.2.5 Типы толкованийВ толковых словарях русского языка встречаются различные типытолкований лексических единиц и их лексико-семантических вариантов. Приэтом любое толкование, вне зависимости от его типа, является в общем смыслеперифразом. За основу любого перифраза принимается синонимизация, в38результате чего происходит истолкование малоизвестного или неизвестного вданной ситуации слова через более известные, тождественные или близкие позначению слова. П.

Н.Денисов делит толкования в учебных словарях на дватипа.Собственнолексикографическуюописаниезначениядефиницию(илисловаонопределяетфилологическоеопределениекаксэлементами энциклопедизма или без таковых), которая может быть построена пологическому принципу указания родового и видового признака, по принципуописания контекстных условий употребления, по принципу указания напарадигматические связи слова и так далее.Понятие лексикографическойдефиницииотносящимсяприменимотолькоксловам,кнекоторымзнаменательным частям речи (существительным, прилагательным, глаголам,наречиям), то есть когда значения слова сопоставимы с понятием. Описаниеслов с неярко выраженным собственным лексическим значением является недефиницией, а описанием употребления (в том числе сочетаемости) [Денисов1980, c.

187-190].Ю. Д. Апресян в рамках системной лексикографии приводит похожуюклассификацию толкований. Он делит их на дефиниции (толкования всобственном смысле слова) и свободные дескрипции. Толкование (дефиниция)является наиболее предпочтительным способом, поскольку только онообслуживает нужды лингвистической теории, выполняя целый ряд функций (кпримеру, кроме главной функции – объяснение значения – оно служит основойдля установления места языковой единицы в семантической системе языка, длясемантического взаимодействия этой единицы с другими единицами в пределахвысказывания).

Дескрипции выполняют лишь функцию объяснения значения.Дескрипцией, по Ю. Д.Апресяну, является объяснение значения черезсинонимы, через прямое указание на объект действительности, сравнения иметафоры, сообщение прагматических условий употребления какого-либовыражения и так далее.

Носители языка в своей ежедневной речевой практикечасто используют подобные приемы, если у них возникает необходимостьобъяснить собеседнику непонятное слово. Ю. Д. Апресян полагает, что39дефиниции и дескрипции очень полезно комбинировать в любом толковомсловаре, называет такую комбинацию обязательным принципом любыхописаний лексики. «Только тогда будет положен конец затянувшемуся спору отом, допустимы ли тавтологические круги в описании значений: они недопустимы в толкованиях, но никто не мешает прибегать к ним при болеесвободном объяснении значений. Свободные перифразы, равно как и любыедругие приемы объяснения значений, моделируют только метаязыковуюпрактику говорящих, а толкования – еще и научно-лингвистическое знаниеязыка» [Апресян 1995, c.

469 - 470].С точки зрения непосредственной практики составления словарейсуществует также дробная классификация типов толкований. Так, Г. Н.Скляревскаяи Е. А. Фивейская при работе над «Нормативным толковымсловарем живого русского языка» отмечают, что в практике отечественнойлексикографии сложились универсальные типы толкований:1) денотативные (реальные, сущностные, описательные), описывающиехарактерные признаки объекта (танцевать `исполнять танец, танцы`);2) логические (родо-видовые или номинальные), указывающие наближайшее родовое понятие и на сущностный отличительный признак(признаки) (флейтист `музыкант, играющий на флейте`);3)эквивалентные(синонимические),отсылающиексинониму(аранжировка `переложение`);4) отсылочные (певица `женск. к певец`; дудочка `уменьш.-ласк. к дудка`;рок-н-ролльный `относящийся к рок-н-роллу`) [Скляревская 2007, c.

39;Фивейская 2007, c. 232-233].Иногда вышеперечисленные типы комбинируются.В практике учебного лексикографирования, как показывают наблюдения,принято использовать те же традиционные типы толкований лексическихединиц, что и в традиционной лексикографии.Например,Денотативный (Описательный)40Превратиться `приобретать другой вид, другую форму` [Розанова 1978, c. 147].Прекращать `переставать делать что-нибудь, прерывать какое-нибудь действиена некоторое время или совсем` [Розанова 1978, c. 150].Сознаниечеловека`способностьрассуждать,пониматьокружающее;деятельность ума` [Розанова 1978, c.

190].Логический (родо-видовой)Локоть `место, где сгибается рука` [Розанова 1978, c. 92]. Рюкзак `мешок длявещей, носимый за плечами` [Лопатин 1997, c. 604]., Колено `сустав,соединяющий бедро и голень; место сгиба ноги` [Лопатин 1997. c. 269].Эквивалентный (Синонимический)Обнаруживать `показывать, проявлять` [Розанова 1978, c. 111].

Возникать`появляться` [Розанова 1978, c. 29].Отважный `смелый, храбрый` [Лопатин 1997, c. 395].ОтсылочныйЛавочка `уменьшит. к лавка` [Лопатин 1997, c. 326].Сознание `см. сознавать/сознаться` [Лопатин 1997, c. 652].Реакция `см. реагировать` [Лопатин 1997, c. 588].Иногда также используется остенсивный (наглядный) тип [Арбатский1982, c. 22]. Этот тип можно встретить в учебных словарях, особенно регулярноон используется в английских учебных словарях.Однако вслед за западными лексикографами отечественные лексикографыпостепенно начинают сомневаться в эффективности использования только этихтипов толкований [Дмитриев 2003; Karpova 2006; Karpova 2007]. Во-первых, сточки зрения пользователя, некоторые типы требуют дополнительных усилий ивремени в процессе выяснения значения той или иной лексической единицы.Это касается, к примеру, одного из самых распространенных в словаряхэквивалентного типа толкования, так как в случае незнания значения синонима(или цепочки синонимов) пользователю приходится обращаться к другимсловарным статьям словаря, что значительно усложняет работу.

Иногда такие жетрудностивозникаютисотсылочнымитолкованиями.Во-вторых,41неразборчивое использование некоторых типов ставится под сомнение и с чистолингвистической точки зрения. Так, общеизвестным и не требующим отдельныхдоказательств является тот факт, что в лексической системе любого языкапрактически не существует абсолютных синонимов, которые подразумеваютполную взаимозаменяемость в любом контексте.

Поэтому установлениеэквивалентности между множеством лексических единиц системы в рамкахтолкований не может являться элементом серьѐзного семантического анализа.Кроме того, такой тип толкования вводит в заблуждение пользователя. В связи сэтим эквивалентный тип толкования в учебных толковых словарях признаѐтсяпопросту ошибочным в большинстве случаев. Синонимы в толковании - этоскорее один из необходимых элементов. Логический тип толкования признаѐтсяэффективной стратегией, однако стоит признать, что он не подходит длятолкования целых классов лексических единиц: наречий, прилагательных,большинства глаголов, большинства абстрактных существительных, а такжевсех служебных частей речи [Athkins, Rundell 2008, p.

416-421]. Описательныетолкования как тип хотя и не подвергаются серьѐзной критике, тем не менееспособы его реализации зачастую подвергаются сомнениям в силу трудности ихпонимания из-за предельно сжатого объѐма. Расширенный в разумных пределахобъѐм толкования почти всегда способствует истинности/правильности, однакоистинность/правильность толкования не являются тем единственным фактором,который определяет его успешность [Landau 2001, p. 170].В связи с этим в английской учебной лексикографии зародился новыйподход – толкование лексических единиц посредством полных предложений,представляющих собой реальные речевые модели (full-sentence definition- FSD,толковательные предложения).Авторами этого подхода являются создателисловарей Collins Cobuild – группа лексикографов под руководством J.

Sinclair.Этот подход предполагает включение заголовочного слова и его лексикосинтаксического контекста в текст толкования – толковательное предложение.Оно представляет собой двухчастную структуру, левая часть которой содержит42заголовочную единицу в типичном лексико-грамматическом окружении, аправая часть – объясняет еѐ значение. Например:`If something disturbs you or disturbs your state of mind, it makes you feelupset and worried` (COBUILD 2001).`When river is high, it contains much more water than usual`.

Однако еслиприлагательное выполняет не предикативную, а атрибутивную функцию,структура меняется: `A high wind blows hard and with great force` (COBUILD2001).Такоетолкованиедемонстрируетмодельречевогоупотреблениялексической единицы, при этом оно носит также и описательный характер.Такойтиптолкованиятакжехорошоподходитдляпередачиэкстралингвистической информации (дополнительные компоненты значения)[Athkins, Rundell 2008, p. 441].Авторы этого подхода подчѐркивают натуральность толковательныхпредложений.Ихчастосравниваютстакназываемыми«наивными»толкованиями, которые регулярно встречаются в обычной речи носителей языкаи являются их источником [Cowie 2007, p.

160].Использованию полных толковательных предложений существует нетолько методическое обоснование (простота восприятия в силу использования«наивных» речевых стратегий), лингвистическое (грамматические валентности,сочетаемость, возможность включения прагматической и коннотативнойинформации), но логическое. Так, H. Schnelle утверждает, что толковательноепредложение – это свѐрнутая логическая формула, и демонстрирует пошаговуютрансформацию толкования в формулу логики высказываний [Schnelle 1997].Одним из главных недостатков выбора исключительно такого типатолкования для всех заголовочных единиц является то, что они даютпредставление об ограниченном количестве контекстов и сочетаемости целогоряда лексических единиц, которые, напротив, характеризуются сочетательнойнепредсказуемостью и широким контекстом.

Свежие статьи
Популярно сейчас
Почему делать на заказ в разы дороже, чем купить готовую учебную работу на СтудИзбе? Наши учебные работы продаются каждый год, тогда как большинство заказов выполняются с нуля. Найдите подходящий учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5224
Авторов
на СтудИзбе
426
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее