Диссертация (Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев), страница 12

PDF-файл Диссертация (Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев), страница 12 Филология (49178): Диссертация - Аспирантура и докторантураДиссертация (Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев) - PDF, страница 12 (49178) - Студ2019-06-29СтудИзба

Описание файла

Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев". PDF-файл из архива "Лингвистическая типология толкований слов в одноязычном учебном словаре русского языка для иностранцев", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.

Просмотр PDF-файла онлайн

Текст 12 страницы из PDF

Приблизительный уровеньвладения русским языком – B2: чуть меньше половины иностранных участниковэксперимента (57 человек) на момент его проведения уже сдали тест по русскомуязыку как иностранному (второй сертификационный уровень), другие (63человека) планировали сдавать его в ближайшее время. Несмотря на то чтополовина участников этой группы получает филологическое образование, мырассматриваем их как носителей обыденного метаязыкового сознания. Во-первых,потому, что профессиональная метаязыковая компетенция студента второго,третьего и даже четвертого курса филологического факультета еще не можетсчитаться окончательно сформированной, во-вторых, потому, что условияэксперимента, о которых будет сказано ниже, предполагают имитациюсемантизации в рамках повседневной коммуникации.Группа информантов-носителей русского языка включала женщин (47) имужчин (16) с высшим гуманитарным (нефилологическим – 47 человек,филологическим – 16 человек) образованием.

Возраст: от 28 до 44 лет. У всехинформантов этой группы есть дети-дошкольники, что являлось основным60условием их участия в эксперименте. Родители дошкольников стали нашейцелевой группой именно потому, что им регулярно приходится объяснять своимдетям значения тех или иных слов. И поскольку семантизация лексическихединиц – привычная для родителей метаязыковая деятельность, у них вдостаточной степени сформирована метаязыковая компетенция. И хотя ихметаязыковая деятельность осуществляется в ситуации общения с ребенком, а невзрослым носителем другого языка, условия и предпосылки семантизации (актаинтерпретации)оказываютсядляговорящего(субъектаинтерпретации)практически одинаковы: они общаются с человеком, языковая компетенциякоторого существенно отличается, и поэтому они должны сознательно выбиратьсредства (в их числе, стратегии), способствующие успешной коммуникации.Кроме того, к участию в эксперименте нами была привлечена небольшаядополнительная группа информантов, в которую вошли преподаватели русскогоязыка как иностранного.

Всего 19 человек. Это было сделано, чтобы посмотреть,как соотносятся стратегии семантизации преподавателей РКИ (носителейпрофессиональногометаязыковогосознания)состратегиямиостальныхучастников эксперимента (носителей обыденного метаязыкового сознания): естьли между ними какие-либо пересечения, или, напротив, стратегии преподавателейскорее соответствуют предложенным методической литературой способамсемантизации лексики в иностранной аудитории.Эксперимент проводился в устной и письменной форме. Порядок, условия иформа проведения эксперимента для трех групп информантов несколькоразличались.Иностранные информанты работали в группах по 5-8 человек. Первая частьэксперимента проводилась в игровой форме.

Информанты получали по 5 карточексо словами, каждое из которых сопровождалось одним или несколькимипримерами. После этого они должны были по очереди объяснять друг другузначения полученных слов, не называя при этом самого слова. Задача говорящегозаключалась в том, чтобы объяснить группе значение русского слова по-русски,используя при этом любые подходящие, с его точки зрения, способы. Однако61перевод на родной или иностранный (английский) язык не допускался. Задачаслушающих заключалась в том, чтобы правильно угадать это слово.

Материалсобиралсяметодомвключенногонаблюдения:всеустныетолкованияфиксировались на диктофон. Затем информанты получали еще по пять карточексо словами, значение которых они должны были объяснить в письменной форме.Здесь может возникнуть вопрос, насколько целесообразно наблюдать ианализировать обыденные стратегии семантизации устной речи и впоследствииориентироваться на них при решении проблемы толкований в учебных словарях.Мы считаем, что в группе иностранцев это оправдано и необходимо, и устнаяигровая форма была выбрана нами неслучайно. Во-первых, психологическикомфортная атмосфера игры позволяет иностранным информантам вести себяестественным образом и способствует естественному речевому поведению (чтосамо по себе не так просто в условиях участия в эксперименте на неродномязыке), во-вторых, само задание наилучшим образом стимулирует метаязыковуюрефлексию и активизирует метаязыковое сознание.

Кроме того, у нас появляетсяшанс сравнить обыденные стратегии семантизации устной и письменной речи исделать вывод об их сходстве и различии.В группе информантов – носителей русского языка был проведен толькописьменный эксперимент. Эксперимент в этой группе проводился дистанционно.Для каждого из участников была составлена анкета, содержащая инструкцию исписок из 20 слов-стимулов с примерами.

Поскольку нас интересовало, какобъясняют слова родители своим детям, в инструкции была сформулированасоответствующая установка «Представьте себе, что ваш ребенок спрашивает:«Мама/папа, что значит это слово?», и вы ему объясняете». Каждая анкета быласоставлена индивидуально, чтобы каждому информанту была понятна задача:объяснить значение слова так, как они объясняют их своим детям, а не так, будтоавтор эксперимента хочет проверить, правильно ли они понимают значенияпредложенных слов (с примером анкеты можно ознакомиться в приложении №1).Преподаватели русского языка как иностранного приняли участие как вустном, так и в письменном эксперименте. Часть преподавателей (7 человек)62приняла участие в игровой части эксперимента в группах иностранных стажеров,остальные (12 человек) заполнили анкеты, в которых нужно было объяснитьзначение 20-ти лексических единиц.

Инструкция к анкете содержала вопрос «Какбы Вы объяснили значения нижеприведенных лексических единиц иностранномустуденту?» (с примером анкеты можно ознакомиться в приложении №1).Несмотря на то, что условия эксперимента отличаются от условийестественной коммуникации, мы, вслед за А. Н. Ростовой, отталкиваемся от того,что предпосылки и характер метаязыковой деятельности, категориальныеструктуры сознания и закономерности интерпретации значений остаютсяуниверсальными [Ростова 2009, c. 185].2.1.2 Характеристика и классификация материала для экспериментаВкачествематериаладляэкспериментабылиотобраныобщеупотребительные лексические единицы.

В список вошли 522 лексическиеединицы3. В рамках данного исследования этот список был призван выполнить 2функции: сначала входящие в него лексические единицы стали словамистимулами для проведения эксперимента, затем они же стали заголовочнымиединицами в процессе разработки типологии толкований для учебного словаря.Основным принципом формирования рабочего списка стало, с одной стороны,включениевграмматическойнегомаксимальноотнесенностиразнообразныхлексическихединиц,поссемантическойдругойистороны,группировка этих единиц по тем же признакам. В связи с этим было приняторешение работать с лексико-семантическими группами. Это также соответствуеткак принципу группового лексикографирования, так и принятому в теории ипрактике РКИ принципу группового описания лексики.

Кроме того, необходимобыло проверить наше предположение о корреляции между семантикой слова истратегией семантизации. В основной список предъявляемых слов (411 единиц)вошли имена существительные с конкретной семантикой (76 единиц), именасуществительные с абстрактной семантикой (194 единицы), глаголы (1413С полным списком слов-стимулов можно ознакомиться в Приложении №263единица). Существительные и глаголы отбирались в данный список из Русскогосемантического словаря под редакцией Н.

Ю. Шведовой (1998-2007). В связи стем, что обыденные стратегии семантизации существительных с конкретнойсемантикой уже не раз попадали в поле зрения исследователей [Словарьобыденных толкований 2012; Кузнецова 2012; Ростова 2000; Ростова 2009], ирезультатыизученияобыденныхстратегийсемантизацииконкретныхсуществительных довольно предсказуемы, мы решили выделить гораздо большепозицийвспискеслов-стимуловлексико-семантическимгруппамсуществительных с абстрактной семантикой и глаголам. Кроме того, нами былсоздан дополнительный список слов-стимулов, в который вошли именаприлагательные (30 единиц), наречия (27 единиц), фразеологизмы (54 единицы).К сожалению, объем диссертационного исследования не позволяет в полной мереисследовать обыденные стратегии семантизации этих классов лексическихединиц, однако мы посчитали необходимым включить их в материал дляэксперимента, чтобы выявить тенденции обыденной семантизации этих классовслов.Основной список слов-стимулов включает лексические единицы, входящиев следующие лексико-семантические группы4:Имена существительные с конкретным значением1.Названия лица по характерному разовому действию, поступку, функции:Основание, создание, освоение, начинание, преобразование2.Названия лица по характерному разовому действию, поступку, функции:передача, получение или восприятие информации3.Названия лица по профессии, специальности, роду занятий: в сфере искусства,творчества4.Названия лица по профессии, специальности, роду занятий: в литературе,публицистике, издательском деле5.Названия собственно оценки лица: брань, хула6.Названия собственно оценки лица: насмешка, ироническое отношение,ласковое сочувствие4Названия лексико-семантических групп заимствованы из Русского семантического словаря под ред.

Н. Ю.Шведовой (1998-2007)647.Обращения (собственно обращения, а также обращения с эмоциональнымкомпонентом): фамильярные, дружеские, ласковые обращения8.Органы жизнедеятельности9.Части тела: конечности (руки, ноги)10.Части тела: волосяной покров11.Наземный, надземный, подземный транспорт: рельсовый12.Наземный, надземный, подземный транспорт: специального назначения13.Воздушныйтранспорт:аэростаты,парашютыидругиеспециальныелетательные устройства14.Печатные издания, рукописи, полиграфия: одноразовые информативные тексты(объявления, афиши)15.Организациииучреждения:предприятия,производящиекино-ителепродукцию; студии; типографии16.Организации и учреждения: транспортные предприятия17.Организации и учреждения: предприятия общественного питанияИмена существительные с абстрактным значением1.

Общие обозначения бытийных, деятельностных состояний2. Общие обозначения собственно ситуаций, событий3. Приятные,радостныеситуации,успешныесобытия,обстоятельств, налаженные положения дел4. Отрезки, периоды времени (возрастные состояния)5. Телодвижения, жесты, мимика6. Голос, голосовые звуки7. Погода8. Связи и отношения, зависимости: общие обозначения9. Связи и отношения, зависимости: обусловленность10. Подсознание, интуиция, сновидение11.

Состояние духа, сознания: надежда, вера, сомнение12. Сознание. Ум. Разум. Интеллект13. Восприятие, интерес, внимание, воображение, память14. Мысль, ее формы, ее течение, суждение, его строение15. Поведение, поступок: общие обозначения16. Манера поведенияудачныестечения6517. Чувства,эмоциональныесостояния:восторг,радость,веселье;довольство,умиротворение18. Чувства,эмоциональныесостояния:любовь,нежность;расположение,привязанность, благодарность19.

Свежие статьи
Популярно сейчас
А знаете ли Вы, что из года в год задания практически не меняются? Математика, преподаваемая в учебных заведениях, никак не менялась минимум 30 лет. Найдите нужный учебный материал на СтудИзбе!
Ответы на популярные вопросы
Да! Наши авторы собирают и выкладывают те работы, которые сдаются в Вашем учебном заведении ежегодно и уже проверены преподавателями.
Да! У нас любой человек может выложить любую учебную работу и зарабатывать на её продажах! Но каждый учебный материал публикуется только после тщательной проверки администрацией.
Вернём деньги! А если быть более точными, то автору даётся немного времени на исправление, а если не исправит или выйдет время, то вернём деньги в полном объёме!
Да! На равне с готовыми студенческими работами у нас продаются услуги. Цены на услуги видны сразу, то есть Вам нужно только указать параметры и сразу можно оплачивать.
Отзывы студентов
Ставлю 10/10
Все нравится, очень удобный сайт, помогает в учебе. Кроме этого, можно заработать самому, выставляя готовые учебные материалы на продажу здесь. Рейтинги и отзывы на преподавателей очень помогают сориентироваться в начале нового семестра. Спасибо за такую функцию. Ставлю максимальную оценку.
Лучшая платформа для успешной сдачи сессии
Познакомился со СтудИзбой благодаря своему другу, очень нравится интерфейс, количество доступных файлов, цена, в общем, все прекрасно. Даже сам продаю какие-то свои работы.
Студизба ван лав ❤
Очень офигенный сайт для студентов. Много полезных учебных материалов. Пользуюсь студизбой с октября 2021 года. Серьёзных нареканий нет. Хотелось бы, что бы ввели подписочную модель и сделали материалы дешевле 300 рублей в рамках подписки бесплатными.
Отличный сайт
Лично меня всё устраивает - и покупка, и продажа; и цены, и возможность предпросмотра куска файла, и обилие бесплатных файлов (в подборках по авторам, читай, ВУЗам и факультетам). Есть определённые баги, но всё решаемо, да и администраторы реагируют в течение суток.
Маленький отзыв о большом помощнике!
Студизба спасает в те моменты, когда сроки горят, а работ накопилось достаточно. Довольно удобный сайт с простой навигацией и огромным количеством материалов.
Студ. Изба как крупнейший сборник работ для студентов
Тут дофига бывает всего полезного. Печально, что бывают предметы по которым даже одного бесплатного решения нет, но это скорее вопрос к студентам. В остальном всё здорово.
Спасательный островок
Если уже не успеваешь разобраться или застрял на каком-то задание поможет тебе быстро и недорого решить твою проблему.
Всё и так отлично
Всё очень удобно. Особенно круто, что есть система бонусов и можно выводить остатки денег. Очень много качественных бесплатных файлов.
Отзыв о системе "Студизба"
Отличная платформа для распространения работ, востребованных студентами. Хорошо налаженная и качественная работа сайта, огромная база заданий и аудитория.
Отличный помощник
Отличный сайт с кучей полезных файлов, позволяющий найти много методичек / учебников / отзывов о вузах и преподователях.
Отлично помогает студентам в любой момент для решения трудных и незамедлительных задач
Хотелось бы больше конкретной информации о преподавателях. А так в принципе хороший сайт, всегда им пользуюсь и ни разу не было желания прекратить. Хороший сайт для помощи студентам, удобный и приятный интерфейс. Из недостатков можно выделить только отсутствия небольшого количества файлов.
Спасибо за шикарный сайт
Великолепный сайт на котором студент за не большие деньги может найти помощь с дз, проектами курсовыми, лабораторными, а также узнать отзывы на преподавателей и бесплатно скачать пособия.
Популярные преподаватели
Добавляйте материалы
и зарабатывайте!
Продажи идут автоматически
5288
Авторов
на СтудИзбе
417
Средний доход
с одного платного файла
Обучение Подробнее