Диссертация (Семантика прилагательных с температурными коннотациями в шведском языке), страница 6
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Семантика прилагательных с температурными коннотациями в шведском языке". PDF-файл из архива "Семантика прилагательных с температурными коннотациями в шведском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 6 страницы из PDF
Помимоэтого, также возможно существование безэквивалентных единиц, тоестьединиц,отсутствующихприсущихвдругихтолькоданнойязыковыхязыковойсистемах.системеиЭтнокультурнаяспецифика представлена в любом из концептов, поскольку любоймыслящий индивид является продуктом своего общества и своейкультуры.Зарубежные лингвисты, в частности М. Шварц, рассматриваютконцепты с точки зрения когнитивной лингвистики как ментальныеобразования, сохраняющие знания о мире (Schwarz 1992: 87). Ф. Унгерери Х. Шмид приравнивают концепты к когнитивным категориям, покоторымврезультатементальногопроцессакатегоризацииклассифицируются все воспринимаемые человеком объекты и явления(Ungerer, Schmid 2006: 2). Р. Лангакер подчеркивает такое свойствоконцептов, как отсутствие у них четких границ.
В результате чеголексическая единица, обозначающая какой-либо концепт, можетвключать в себя целый ряд взаимосвязанных смыслов (Langacker2002: 2-3).В шведской лингвистике также широкое признание получила«теория прототипов и категорий базового уровня», созданнаяамериканским исследователем Э. Рош. Ее концепция распадается надве части: теорию прототипов, которая объясняет внутреннееустройство категорий, и теорию категорий базисного уровня. Э. Рош,основываясь на теоретических обобщениях, предположила, чтомышление в целом основывается на прототипах и структурах базовогоуровня (Rosch 1977: 15). Именно Э. Рош рассматривала категоризацию31как одну из наиболее важных проблем познания.
Вместе с К. Мервис идругими коллегами Э. Рош сформировала в когнитивной психологииисследовательскую парадигму, в которой анализировались проявленияцентральности, семейного сходства, категоризации базового уровня,приоритетности базового уровня и рассуждений по аналогии.Основные положения теории Э. Рош получили развитие вобласти когнитивной лингвистики в работах Дж. Лакоффа и М.Джонсона. Основатели теории когнитивной метафоры, Дж.
Лакофф иМ. Джонсон, определили, что концепты представляют собой продуктысистематизации накопленных знаний об объектах действительности всознании человека. Концепты, которые управляют нашим мышлением,пишут Дж. Лакофф и М. Джонсон, – «не просто порождения ума. Онивлияют на нашу повседневную деятельность, вплоть до самыхтривиальныхдеталей.Нашиконцептыструктурируютнашиощущения, поведение, наше отношение к другим людям.
Тем самымнаша концептуальная система играет центральную роль в определенииреалий повседневной жизни» (Лакофф, Джонсон 2004: 26). Такоеопределение концепта является центральным для большого рядашведскихисследований,проведенныхврамкахкогнитивнойлингвистики (Strzelecka 2001, Vogel 2004).Освещая понятие концепта, необходимо определить термин«концептуализация». Суть концептуализации состоит в осмыслениипоступающей извне информации, что приводит к построению концептов,концептуальных структур и всей концептуальной системы. Человеквоспринимает мир, выделяет наиболее актуальные для него элементы,членит их на определенные части, которые хранятся в сознании ииспользуются по мере необходимости, т.
е. затем человек мыслитдействительность этими частями. Концептуализация – это процессструктурирования знания, который также включает в себя опыт32чувственного и эмоционального восприятия мира.Отметим здесь, что процесс концептуализации и формированияментальных пространств основывается на многих источниках. Однимиз источников может являться набор известных концептуальныхдоменов. Отдельно взятое ментальное пространство может включатьзнание из нескольких доменов (Fauconnier 2007: 352).
В качестветеоретического конструкта в когнитивной лингвистике домены былирассмотрены в рамках когнитивной семантики в работах Дж. Лакоффаи А. Сиенки. Согласно их теории, ментальные пространстваподразумеваютконцептуализациюиндивидуумомврамкахспецифического контекста для конкретных целей. В процессеконцептуализации домены вбирают в себя многие сопутствующиеаспектыэкстралингвистическогоопыта,которыетакжеконцептуализируются (Cienki 2007: 181).Осмысление информации в когнитивном процессе проходит двеосновные стадии – концептуализацию и категоризацию. Между этимидвумя процессами существует разница.
Процесс концептуализациинаправлен на выделение неких предельных для определенного уровнярассмотренияединицчеловеческогоопытавихидеальномсодержательном представлении. Процесс категоризации направлен скореена объединение единиц, проявляющих сходство в том или иномотношении, но обязательно – при сличении этих единиц с концептом,принятым за основание самой категории (Кубрякова, 2004). Факт тесногопереплетенияипостояннойвзаимосвязиэтихдвухпроцессовпредставляется неоспоримым.Проанализировав самые разные взгляды на природу концепта, мыпришли к определенным выводам, а именно: как лингвистическоепонятие, концепт дает возможность рассмотреть идеальные ментальныесущности, то есть те единицы, с помощью которых мы мыслим о мире,33ментальные образования, составляющие категориальную основу языка исоздающие обобщенный образ слова, объективируя модель сознания.Концепт есть сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чегокультура входит в ментальный мир человека и то, посредством чегочеловеквходитвмиркультуры.Концептявляетсяобъектомисследования языка и культуры, и вместе с тем концепт есть ментальнаяединица, элемент сознания.
Он связан со знанием, которое отражаетсуществующие признаки объекта, и с миром культуры. В концептахскладываются идеи, которые возникали в разное время и в разные эпохи.В настоящий момент понятие концепта переживает периодактуализации и переосмысления. Отсутствие единого определения иточки зрения на данное явление говорит о его сложной структуре, онедостаточной изученности и актуальности проведения исследований врамках когнитивной лингвистики.1.4 Соотношение концепта и значения словаОсобоговниманиязаслуживаетпроблемасоотношенияконцепта и значения слова. В рамках когнитивной лингвистики оттеоретического решения данного вопроса зависит выбор методикиисследования, что в свою очередь, предопределяет получаемыерезультаты.
Языковые значения передают лишь некоторую частьнаших знаний о мире. Основная доля этих знаний хранится в нашемсознании в виде различных мыслительных структур и концептовразной степени сложности и абстрактности, в содержание которыхмогут постоянно включаться новые характеристики, требующие новыхформ вербализации.34Существует точка зрения Р. Джэкендоффа, согласно которойзначения языковых средств равны выражаемым в них концептам иликонцептуальным структурам (Jackendoff 2003: 477). И точка зрения А.Вежбицкойотом,чтозначениявопределенном отношениинезависимы от языка (Wierzbicka 1985: 32).
Н.Н. Болдырев полагает,что такие толкования языкового значения как отождествляемого сконцептом, представляются не вполне правомерными (Болдырев 2001:38). Это связано с тем, что процесс отождествления приводит кнеобходимости выделения в семантической структуре значения слованекоторых индивидуальных компонентов значения. А это сниметсуществующее (признаваемое всеми, канонизированное) различиемежду значением и смыслом.По мнению лингвиста Д.
Геерэртса, существует ряд основныхположений о лексическом значении слова в рамках когнитивнойлингвистики. Согласно его теории, лексическое значение слова являетсяспособом формирования действительности, относительно её восприятия.Лексическое значение слова динамично, оно находится в процессепостоянного развития и формируется в рамках опыта определеннойязыковой общности. Будучи интегрированным в другие областикогнитивных способностей человека, семантика слова неразрывносвязана с процессом познания мира и развитием языка, как основногосредства коммуникации (Geeraerts 2006: 4-6).Лексическоезначениеслова–этосодержаниеслова,отображающее в сознании и закрепляющее в нем представления опредмете, свойстве, процессе и т.д.
Как пишет И.В. Арнольд,лексическоезначение–это«реализацияпонятиясредствамиопределенной языковой системы, сопровождающаяся дополнительнойхарактеристикой, отражающей сопутствующие представления, а такжеэмоциональной и стилистической окраской слова» (Арнольд 1959: 49).35Таким образом, описание лексического значения слова предполагаетвыделение, описание и систематизацию компонентов значения, исоздание типологии для выделенных семантических компонентов.Общие черты концепта и значения слова можно сформулироватьследующим образом. Когнитивные признаки, образующие содержаниеконцепта, носят описательный характер, отражают определенныестороны явлений реальной действительности.
Значение слова такжеимеет когнитивный характер – оно состоит их сем, репрезентирующих,представляющих в речи отдельные когнитивные признаки, образующиесодержание концепта. Однако главным различием между концептом изначением слова является тот факт, что концепт – это продукткогнитивного сознания человека (представленного его сознанием вцелом), а значение слова является продуктом языкового сознания(представленного в значении языковых знаков).
Семантика языковыхединиц не просто отражает действительность, как концепт, но исообщает о ней, являясь стороной языкового знака. Значение слова,таким образом, это общеизвестная и коммуникативно-релевантная частьконцепта, выступающая в виде стороны языкового знака в актахкоммуникации.Значение по отношению к концепту выступает как его часть,называемая регулярно используемым и воспроизводимым в данномсообществеязыковымзнакомипредставляющаявобщениикоммуникативно-релевантную для данной лингвокультурной общностичасть концепта (Попова, Стернин 2006: 21-23).