Диссертация (Семантика прилагательных с температурными коннотациями в шведском языке), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Семантика прилагательных с температурными коннотациями в шведском языке". PDF-файл из архива "Семантика прилагательных с температурными коннотациями в шведском языке", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Проведение анализа синонимовспособствует выделению дополнительных признаков изучаемого концептапосредством сопоставления лексем, принадлежащих к синонимическомуряду ключевого слова концепта (Лукашкова 2001). Зафиксированныеэлементы образуют ядро и зоны периферии семитического поля (Рудакова2003).• Построение деривационного и лексико-грамматического поляключевого слова.
Учет деривационных и морфологических производныхпомогает обнаружить ряд дополнительных когнитивных признаков50концепта. Данный метод был использован в исследованиях О.М.Воевудской (Воевудская 2001) и З.Д. Поповой (Воевудская, Попова 1999).• Анализ художественных текстов используется для выявленияиндивидуально-авторских признаков концепта с символическим значением(Романова 2001; Тильман 1999).
По мнению А.Г. Лапотько «некоторыеконцепты, существующие в сознании носителей языка, могут испытыватьглубокое воздействие творческих личностей, что в свою очередь даетимпульс для эволюции этого содержания в сознании народа» (Лапотько1999: 63). Такой процесс приводит к модификации соответствующегоконцепта как единицы национальной концептосферы.• Анализ устного и разговорного употребления ключевого слова.Данный вид анализа был применен в работе И.А.
Соболевой и включилизучениеразговорных,просторечныхижаргонныхупотребленийлексических единиц в современной утрой речи носителей языка, а также впублицистике. По результатам такого анализа стало возможным выделениеновых, ранее неизученных, когнитивных компонентов концепта (Соболева1999).• Анализ паремий и афоризмов, содержащих номинации концепта.Данный тип анализа применяется главным образом для изученияинтерпретационного поля культурных концептов (Карасик 2004: 110-111;Стернин 2001: 63).• СогласнозавершающимконцепцииэтапомЗ.Д.изученияПоповойструктурыиИ.А.Стернинаконцептаявляетсяхарактеристика его «макроструктуры» (Попова, Стернин 2006: 113).
Такойвид анализа подразумевает описание выявленных признаков концепта врамках более широких классифицирующих разрядов, через которыеосуществляется присоединение концепта к картине мира: когнитивныхклассификаторов,онтологическихигносеологических(Jackendoff 1983: 50-51, Пименова 2006: 177).категорий51Методика исследования структуры концепта может также включатьдополнительные методы экспериментального анализа, позволяющеговыявить в содержании концепта ряд актуальных признаков и ассоциаций вобщей структуре концепта (Чернейко, Долинский 1996: 35-39, Федянина2008: 31-32).Все рассмотренные методы направлены на выявление средствязыковойрепрезентацииисследованииструктурыконцепта.предлагаетсяконцепта.ВнастоящемкогнитивнаяИзучениеконцептадиссертационноминтерпретацияязыковойтемпературыврамкахкогнитивной лингвистики происходит посредством проведения семантикокогнитивного анализа значений объективирующих языковых единиц.Такой принцип анализа структуры концепта основывается на центральномположениикогнитивнойсемантикиосуществованиипрямыхкорреляционных связей между когнитивными, то есть концептуальными исемантическими структурами.
Термин «когнитивная интерпретация» былпредложен в работе З.Д. Поповой и И.А. Стернина как «мысленноеобобщение на более высоком уровне абстракции результатов описаниязначений» (Попова, Стернин 2006: 141). Такой процесс подразумеваетописание структуры концепта, образующих когнитивных признаков ивыделение ядерных и периферийных зон номинативного поля наосновании интерпретации концепта носителями языка.Основываясьнатеоретическихметодахпроведенияконцептуального анализа, предложенных разными исследователями, быларазработана комплексная методика семантико-когнитивного анализаноминаций концепта температуры в шведской языковой картине мира.Предложенная методика состоит из трех этапов, каждый из которыхподразумевает выполнение определенного ряда задач.Первый этап заключается в построении номинативного поляконцепта:52• выявлениенаиболееполногоспектраязыковыхединиц,отнесенных к понятийной области температуры, которые объективируютизучаемый концепт.
Использование толковых и синонимических словарейшведского языка;• определение ядерных номинаций концепта для их дальнейшегоанализа;Второй этап предполагает изучение семной структуры ядерныхноминаций концепта, а также изучение их когнитивной интерпретации.Данный этап исследования включает:• выявлениекомпонентовсемнойструктурыилексико-семантических вариантов изучаемых ядерных номинаций концептатемпературы;• разработка методологии проведения семантико-когнитивногоанализа изучаемых номинаций концепта. Построение схемы анализа,учитывающейосновныекомпонентысемантическогозначениялексической единицы;• На третьем этапе проводится ассоциативный тест в целяхпроведения интерпретации результатов семантико-когнитивного анализа ивыделения основных признаков и особенностей моделирования концептатемпературы в шведском языке. Выполняется количественная обработка икогнитивная интерпретация полученных результатов:• анализтекстовогофункционированияиупотреблениявыделенных лексико-семантических вариантов, количественная обработкаи когнитивная интерпретация полученных данных;• определение релевантности выявленных в содержании концептапризнаков на основании количества случаев их актуализации в выборкематериала;• проведение анализ метафорического использования изучаемых53лексических единиц с построением антонимических пар внутри лексикосемантических вариантов;• определениеосновныхмоделиитиповметафорическогопереноса температурных признаков;• построение шкалытемпературных значенийивыделениеособенностей концептуализации температурного восприятия в шведскомязыке.Предложеннаямодельисследованияноминацийконцептатемпературы в шведской языковой картине мира позволяет осуществитьреконструкциюстратегийпознаниятемпературы,составляющихпроцессуальный и результативный аспекты ее концептуализации.54Выводы по главе 1Обзор отечественных и зарубежных исследований по когнитивнойлингвистике позволил выделить необходимые для проведения анализатеоретическиеположениядляисследованияконцептуализациитемпературы в шведской языковой картине мира.1.
Когнитивная лингвистика представляет собой активно развивающеесянаправлениесовременногоантропоцентрическогоязыкознанияизанимается изучением соотношения когнитивных и языковых структур,кодированием когнитивного содержания в языковых формах и изучениемроли языка в когнитивной деятельности человека.
Одним из разделовкогнитивной лингвистики выделяется когнитивная семантика, основнойзадачей которой является рассмотрение значений языковых единиц каксредств доступа к когнитивным структурам познания мира человеком.Центральными понятиями когнитивной лингвистики являются понятиякартины мира, языковой картины мира, концепта, концептосферы иконцептуализации.2. Под языковой картиной мира в диссертации понимается фиксация вязыке совокупности знаний и представлений о действительности,сформировавшейся в общественном сознании.
Изучая и реконструируяязыковую картину мира того или иного народа, необходимо учитыватьнациональную специфику его восприятия и закрепление в языке всегознания о мире.3. В диссертационном исследовании была также избрана следующаятерминология:концептопределяетсякаксложноементальноеобразование, которое имеет речевое выражение в лексических единицахразличного уровня от слова до текста и обусловлено этнокультурнойспецификой.Концептдаетвозможностьрассмотретьидеальные55ментальные образования, составляющие категориальную основу языка исоздающие обобщенные образ слова, объективируя модель сознания. Подконцептосферой понимается определенным образом структурированная иорганизованная совокупность концептов.
Процесс концептуализации,являясь одним из важнейших процессов познавательной деятельностичеловека, состоит в осмыслении и структурировании знания, что приводитк построению новых концептов и всей концептуальной системы.4. Значение по отношению к концепту выступает как его часть, называемаярегулярно используемым и воспроизводимым в данном сообществеязыковым знаком и представляющая в общении коммуникативнорелевантную для данной лингвокультурной общности часть концепта.Значение своими семами передает определенные когнитивные признаки икомпоненты,образующиеконцепт,являясьчастьюсмысловогосодержания концепта. Все содержание концепта обычно выражается черезмногочисленные лексические единицы.
Выражение концепта в языкепроисходит через лексико-грамматическое поле репрезентирующей еголексемы. Благодаря тождеству лексемы, все лексико-семантические поля исловообразовательныегнезда,вкоторыеэталексемавходит,объединяются в одно сложное лексико-грамматическое поле.5. Температура является предметом как обыденного, так и научногопознания, вследствие чего процесс концептуализации температуры внаивной (а, следовательно, и в языковой) и научной картинах мирапроисходит по-разному.
В наивной картине мира температура осознаетсякак перцептивный признак, а в научной – как параметрический точноисчисляемый признак объекта. Процесс концептуализации температурыосновывается на двух разных стратегиях. В зависимости от типа познаниятемпературы различается эмпирическая (или перцептивная) и научноэкспериментальнаястратегии.Биологическиймеханизмпознания56температуры человеком и универсальность характера восприятия делаюттемпературные явления примером универсальных явлений объективнойдействительности. Процесс концептуализации такого рода явленийоснованнасложномдействительностью,взаимодействиичеловеческиммеждувосприятиемобъективнойиоценкойсоответствующих явлений с точки зрения их функции в жизни людей вопределенном культурном контексте.6.