Диссертация (Лингвокультурологический подход к обучению коннотативно маркированной лексике китайских студентов-филологов (на материале фитонимов)), страница 32
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Лингвокультурологический подход к обучению коннотативно маркированной лексике китайских студентов-филологов (на материале фитонимов)". PDF-файл из архива "Лингвокультурологический подход к обучению коннотативно маркированной лексике китайских студентов-филологов (на материале фитонимов)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 32 страницы из PDF
Фикус в 30-е, 50-е, 60-е годы ХХ века(в период отрицания ценности домашнего быта)считался символом мещанства.Словообразование: фикусный.Ассоциации:кактус, цветок, мещанство, уют, бабушка.Оценка: (+/-)Эпитеты:роскошный,искусственный,огромный, комнатный, большой, высокий.Примеры употребления:Во всех трех комнатах — заботливорасставленные цветы в горшках, фикусы икактусы, — весь этот достаток и чистотаудивили Семена (А.
Н. Толстой).Фикус лежал, как человек с раскинутымируками (Грекова).Цветы в вазонах и большой фикус в кадкезастили свет (Гоник).橡皮树(作室内盆景)208Водные растенияЛОɨТОС, -а, м.КУВШИНКА,- и, ж.Южное земноводное растение с красивымикрупными цветками и съедобными плодами икорневищами.Словообразование: лотосовый.Ассоциации:чистота, белизна, Восток, буддизм, Будда,красота, вода, лепестки, спокойствие, смерть,цветок, дискотека, порошок, стебель.Оценка: (+)Эпитеты: гигантский, белый, бронзовый,голубой, царственный, волшебный .Устойчивые сравнения:Прекрасна, как лотос.Примеры употребления:Все колонны завершались капителями в виденежных цветов лотоса (Куприн).Она была прекрасна, как лотос, розовеющий вкаплях росы (Вяземский).Авторские поэтические сравнения, образы,метафоры:лики восковые (Случевский).Водное растение с крупными, плавающими наповерхности воды листьями и желтыми илибелыми цветками.
Растение с белыми цветкаминазывают также водяной лилией или простолилией (См. в словаре словарную статьюЛилия).Словообразование: кувшиночка, кувшинковый.Ассоциации:кувшин, пруд, старый пруд, лето, аромат, лодка.Оценка: (+)Эпитеты:желтая, белая, ароматная, восковая, нежная.Примеры употребления:Но кувшинка молчаливей всех. / Сколько нистою на берегу, - / Но кувшинка молчаливейвсех, - / Я ее расслышать не могу.
/ Горло ль ейсдавила глубина? / Тайна ль тайн под нейпогребена? / Но кувшинка молчаливей всех: /Все поют – молчит она одна (Матвеева).Лежит кувшинка на листке, / Как на плотуупругом. / И поплыла бы по реке К莲花睡莲209приветливым подругам, / Да вот беда –привязан плот, / Он никуда не поплывет(Серова).Авторские поэтические сравнения, образы,метафоры:молчаливая кувшинка (Матвеева), царица вод(Надин), красавица (Талызин).ТравыЗВЕРОБОɨЙ,-я, мТравянистое растение или полукустарник,применяемые как лечебное средство (отжелудочных расстройств и простуды).Словообразование: зверобойный.Ассоциации:лечебный, трава, лес, лето, поле, знахарь,деревня.Оценка: (+)Эпитеты:лечебный, душистый, желтый, полевой.Примеры употребления:Бабушка срывает травы и рассказывает мне оцелебных свойствах зверобоя, подорожника, отаинственной силе папоротника (М.
Горький).Продают также в аптеках траву зверобой, листьямяты, можжевеловые ягоды, настоящий анис.(Солоухин).КРАПИɨВА, -ы, Травянистое растение с жгучими волосками нажлистьях и стеблях, при соприкосновении скоторыми на теле человека возникает ожог.Крапива растет обычно около домов и заборов.Считается сорной травой, хотя можетупотребляться в пищу и применяться каклечебное средство.Словообразование:крапивный,крапивка,крапивушка, крапивник (суп из крапивы),крапивница (сыпь на коже человека).Ассоциации:жгучая, кусачая , куст, овраг, растение, ожог.金丝桃荨麻210ЛЕБЕДАɨ,жОценка: (-/+)Эпитеты: жгучая, опасная, злая, лесная.Устойчивые сравнения:Злой как крапива (об очень злом, язвительном,колком человеке).Жжет как крапива (о чем-нибудь обжигающем,вызывающем боль).Примеры употребления:Крапива обожгла мне руки (Тургенев).Женщины выискивали варево для еды ― всебыло съедено, сварено: крапива, желуди,липовый лист, валявшиеся за хатами копыта,кости, рога, невыделанные овчинные шкуры…(Гроссман).Здесь море, солнце и юг.
Много цветов и оченьжгучая крапива (Букша).Но мне милей в глуши садов / Тот ветер теплыйи игривый, / Что хлещет жгучею крапивой / Пошапкам розовым дедов (Анненский).И крапивы дремучей поют леса, / Что по ним непройдет, не блеснет коса (Ахматова).Авторские поэтические сравнения, образы,метафоры:кресты крапивы (Цветаева), леса крапивы(Ахматова).-ыɨ, Травянистое сорное растение с листьями,обычно покрытыми мучнистым налетом. Растетв огородах и около домов. В тяжелые годы излебеды варили суп.Словообразование: лебедовый.Ассоциации:в огороде, трава, сорняк.Оценка: (-/+)Эпитеты:высокая, пыльная, густая, серебристая.Устойчивые сравнения:Расти как лебеда (то же, что: расти как трава) –расти без внимания и заботы.Примеры употребления:На заброшенных пустырях появлялась зеленаялебеда, вырастал бурьян и всяческая сорнаятрава (Соколов-Микитов).Бросили они семя, да вместо пшеницы лебедаповыросла, лебеда повыросла да полынь滨藜211горькая (Чугунов).ЛОПУɨХ, -аɨ, м. Распространенное травянистое сорное растениесочень крупными широкими листьями ицепкими колючками.
Русские люди могутназывать лопухом для характеристики не оченьумного, посредственного человека, которыйсовершает глупые поступки, а также наивногочеловека, которого легко обмануть.Словообразование:лопушок,лопуховый,лопушистый, лопухнуться, пролопушить.Ассоциации:дурак, растение, большой, зеленый, растет,лист, олух, трава, ты, ушастый, человек,огород, полный, простофиля, репей.Оценка: (-)Эпитеты: огромный, заурядный, завядший,большой, зеленый, молодой.Устойчивые сравнения:Наивный как лопух (о не очень умном, наивномчеловеке).Уши как лопухи (об очень больших,оттопыренных ушах).Примеры употребления:Половина оврага засыпана сором, зарослакрапивой, лопухами, конским щавелем (М.Горький).А на самом-то деле он был лопух,зауряднейший лопух (Трифонов).ПОЛЫɨНи, -и, Травянистое растение или полукустарник сж.очень сильным запахом, часто горькое на вкус.Растет в степи, в поле и вдоль дорог.Словообразование: полынный.Ассоциации:горькая, трава, степь, поле, запах, лето.Оценка: (+/-)Эпитеты:горькая,сухая,голубая,печальная,горько-сладкая, серебристо-пыльная,седая,придорожная, обыкновенная.Устойчивые сравнения:Горький, как полынь (о чем-либо горьком навкус).Горше полыни (о чем-либо в высшей степенигорьком).牛蒡草艾草212Примеры употребления:Места посуше были заняты обыкновеннойполынью с перистыми листьями, издающимиприятный запах, если их потереть междупальцами (Арсеньев).Ни солома, ни пыльцу сеющая полынь незаглушали застоялого избяного духа (Астафьев).Старый дом, крыша деревянная, на ней дажетрава росла — полынь (Колпакова).Поле, русское поле.
/ Пусть я давно человекгородской, / Запах полыни, / вешние ливни /Вдруг обожгут меня прежней тоской (Гофф).Липким запахом веет полынь. Спит черемуха вбелой накидке (Есенин).Авторские поэтические сравнения, образы,метафоры:липкий запах полыни (Есенин).РЕПЕɨЙИК, -а, Высокоесорноерастениесплодами,м.снабженными цепкими щетинками, с помощьюРЕПЕЙ, -я, м.которых плоды прицепляются к шерстиживотных или к одежде человека. Ихоченьсложно отцепить от одежды, вытащить из волоси из шерсти животных.
Современные русскиемогут назвать репьем человека навязчивого,прилипчивого, доставляющего неприятныеощущения, от общения с которым трудноизбавиться.Словообразование: репейничек, репейный.Ассоциации:колючка, лопух, прилип, колется, человек.Оценка: (-)Эпитеты: придорожный, колючий, высокий,липкий.Устойчивые сравнения:Колючий как (точно, словно, будто) репей.Надоедливый, привязчивый как репей.Пристал (прилип, привязался) как репей .Примеры употребления:Среди двора сидела собака, выкусывая из хвостарепейник (М.
Горький).Стихи уличного поэта пристали ко мне, какрепейник (Белоусова).Он был живуч, как репейник, и обожали егомальчишки (Алдан-Семенов).刺实植物213Авторские поэтические сравнения, образы,метафоры: прицепиться репьем (Донцова).214.