Диссертация (Обучение иностранных студентов выражению эмоций средствами русского языка (продвинутый этап)), страница 11
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Обучение иностранных студентов выражению эмоций средствами русского языка (продвинутый этап)". PDF-файл из архива "Обучение иностранных студентов выражению эмоций средствами русского языка (продвинутый этап)", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "педагогика" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве СПбГУ. Не смотря на прямую связь этого архива с СПбГУ, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата педагогических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 11 страницы из PDF
Чаще всего причиной указанных эмоций являются либо люди,либо их поведение. В связи с этим типовая структура предложениявключает местоимения 2-го лица: Ты шутишь? Ты это серьезно? При65выражении эмоции возмущения с помощью данных структур говорящийможет прямо осуждать своего собеседника, используя местоимения вформе 2-го лица ед. и мн.ч.: Как ты (вы) смеешь(те)?!Как уже было упомянуто, средства выражения эмоций отражаются нетолько в устной речи, но и в художественной литературе.
В. И. Шаховскийотмечает, что художественная литература описывает эмоциональныекатегориальные ситуации, вербальное эмоциональное поведение человека,способы, средства и пути коммуникации эмоций, в ней запечатленэмоциональный видовой и индивидуальный опыт человека, способы егоэмоционального рефлексирования. В этом плане вся художественнаялитература является бесценным учебником по воспитанию культурыэмоционального общения [Шаховский 2009: 187].Обобщая сказанное выше, еще раз отметим, что при выраженииэмоций используется совокупность средств разных языковых уровней(лексика, грамматика, синтаксис, просодия).
Преподавателям русскогоязыка как иностранного важно обучать иностранных студентов каклексико-грамматическим средствам выражения эмоций, так и правильномуинтонационному оформлению высказывания.При обучении выражению эмоций необходимо обращать вниманиена компоненты коммуникативной ситуации, от которых будет зависетьвыбор тех или иных способов выражения эмоции, в противном случае небудет усвоены стилистические различия межу различными способами, иобщение на изучаемом языке не сможет стать адекватным общениюносителей русского языка.Созданный нами каталог способов выражения эмоций предназначендля активного усвоения. Учащиеся должны будут использовать данныеспособы при выражении собственных эмоций, распознавать их в речисобеседника и адекватно реагировать, распознавать при чтении, просмотревидеофрагментов и прослушивании аудиоматериала.66Составленный каталог может быть рекомендован к включению впроцесс обучения русскому языку иностранных студентов продвинутогоэтапа.Выводы по первой главеАнализ основных признаков понятия «эмоция», описанных впсихологической литературе, позволил сформулировать определениеэмоции: эмоция – это субъективная реакция человека на взволновавшуюего ситуацию (вербальную или невербальную информацию), связанная с ееоценкой, выражающаяся в виде переживания и во многих случаяхобладающая экспрессивностью.На основе обобщения данных научной литературы, а также анализасловарей и учебных пособий были выделены два основных способавыражения эмоций: вербальный и невербальный.
Вербальный способвыражения эмоции – типовое эмотивное высказывание (речевое действие),которое осуществляется при помощи языковых средств (лексических,грамматических, интонационных). Невербальный способ – выражениеэмоций с помощью мимики, жестов, пантомимики.Эмоции могут не только выражаться, но и описываться. В отличие отвыражения описание эмоций – это высказывание, в котором говорящийсообщает о наличии у него или у других лиц какой-либо эмоции. Есливыражение эмоций осуществляется в настоящем времени, то описаниеэмоций могут осуществляться в пространственно-временном отдалении отсобытия.
Преподавателям русского языка как иностранного можнорекомендоватьинтонационный,лексический,синтаксическийипсихолингвистический критерии разграничения выражения и описанияэмоций.Собранныйнамиматериалпозволилвыделитьописаниесобственных эмоций человека, описание эмоций другого человека. При67этом может описываться как вербальное выражение эмоций, так иневербальное.Проведенный нами анализ учебных пособий по РКИ показал, что вцелом они характеризуются недостаточной разработанностью в областиметодикиобучениясредствамвыраженияэмоций.Наблюдаетсяфрагментарность и стихийность в отборе средств выражения эмоций иорганизации их усвоения, отсутствие системы упражнений, что приводит кнеэффективному формированию речевых умений.
Вместе с тем в ходеанализа учебной литературы выделены такие важные для обучениявыражению эмоций факторы, как использование диалогов, выдвижениедиалогического единства как основной единицы обучения, необходимостьсистемности заданий и упражнений и важность опоры на ролевые игры.Входеанкетированияпреподавателейрусскогоязыкакакиностранного были выделены четыре вида эмоций (эмоции радости,восхищения, удивления и возмущения), средствами выражения которыхдолжны овладеть иностранные учащиеся продвинутого этапа.
Данныеэмоции являются базовыми, частотными, необходимыми для полноценногообщения, однозначно распознаются как носителями русского языка, так ииностранными учащимися, имеют широкий спектр способов выражения.В ходе исследования был создан каталог языковых способоввыраженияуказанныхэмоций,которыйпредставляетсобойсистематизированную совокупность типовых эмотивных высказываний. Входе создания этого каталога использовались следующие критерии: учетхарактера ситуации общения (неофициальная / официальная обстановка),социальных ролей коммуникантов и отношений между ними.Установлено, что при общении коммуникантов с одинаковымролевымстатусом,находящихсявдружескихотношениях,внеофициальной обстановке ими употребляются способы выраженияэмоций,включающиефразеологизмы,всоставмеждометия,эмоционально-оценочныемодальныечастицы,существительные,68прилагательные, наречия, причастия и т.д.
В случае общения людейразного социального статуса, не являющихся друзьями, в официальнойобстановке, набор способов выражения эмоций ограничен или отсутствует,ограничено употребление междометий, фразеологизмов, частиц и т.д., чтообусловлено правилами речевого этикета.69Глава 2. Методика обучения иностранных студентов выражениюэмоций средствами русского языка и ее экспериментальная проверка2.1.
Основные положения методики обучения иностранныхстудентов выражению эмоций средствами русского языкаДля формирования у иностранных студентов умений выражатьэмоции средствами русского языка необходимо решить следующие задачи.1. Познакомить студентов со способами выражения эмоций,представленными в составленном нами каталоге способов выраженияэмоций.2. Научить студентов находить и распознавать способы выраженияэмоций при чтении отрывков художественных текстов, прослушиванииаудиоматериала, просмотре видеоматериала.3. Научить студентов употреблять способы выражения эмоций вразных ситуациях общения.Требования, предъявляемые к научно-методическим концепциям,обусловилинеобходимостьвыделенияпринциповобучения,обусловленных спецификой изучаемого языкового материала.Под принципами обучения в методической литературе понимаютисходныетребованиякпроцессуобучения,выполнениекоторыхобеспечивает его необходимую эффективность [Русский язык какиностранный 2004: 18]. Уточняя это определение, Т.
И. Капитонова, Л. В.Московкин указывают, что под принципами обучения понимаютсяправила: а) как следует отбирать учебный материал, б) в каком порядке егонужно располагать в курсе обучения, в) как его вводить, г) какорганизовать его усвоение, д) как организовать его контроль [Капитонова,Московкин 2006: 67].Вметодическойлитературесуществуетрядклассификацийпринципов обучения.
В нашей работе мы воспользовались общимделением принципов на дидактические и методические. Дидактические70принципы – это требования, предъявляемые к обучению любому предмету.Методические принципы отражают специфику конкретного учебногопредмета [Щукин 2003: 151]. В основе любой современной методическойконцепции, в том числе и методики обучения иностранных студентоввыражениюэмоцийсредствамирусскогоязыка,должнылежатьдидактические принципы научности, последовательности и системности,доступности и посильности, сознательности, наглядности, активности,прочности, связи с жизнью, индивидуализации обучения и т.д.В основе методики формирования у иностранных студентов уменийвыражать эмоции лежат также и общеметодические принципы, то естьпринципы, характерные для различных вариантов методики обученияиностранным языкам: принципы коммуникативности, взаимосвязанногообучения видам речевой деятельности и многие другие [Методикапреподавания русского языка иностранцам 1967; Ляховицкий 1981;Вишнякова 1982; Есаджанян 1984; Пособие по методике преподаваниярусского языка как иностранного для студентов-нефилологов 1984;Методика 1988; Арутюнов 1990; Методика преподавания русского языка1990; Методика обучения русскому языку как иностранному 2000;Гальскова 2000; Гальскова, Гез 2004; Капитонова, Московкин, Щукин2008].Принципы обучения зависят не только от целей, условий обучения иконтингента учащихся, как указывают Т.
И. Капитонова и Л. В. Московкин[2006], но и от специфики конкретного учебного материала, в нашемслучае от специфики языковых способов выражения эмоций. Мы выделиличастнометодические принципы обучения способам выражения эмоций,вытекающиеизспецификипонятия«эмоция»,психологическихособенностей эмоций и лингвистических особенностей их выражения.1. Принцип ситуативного выражения эмоций.2. Принцип взаимосвязи восприятия и выражения эмоций.3.
Принцип взаимосвязи выражения эмоций и реагирования на них.714. Принцип взаимосвязи выражения и описания эмоций.5. Принцип взаимосвязи вербальных и невербальных способоввыражения эмоций.Рассмотрим их более подробно.1. Принцип ситуативного выражения эмоций.Этот принцип исходит из положения о том, что эмоции всегдавыражаются в рамках определенных ситуаций. Этот принцип реализуется вситуативной презентации учебного материала – вербальных способоввыражения эмоций и обслуживающих их языковых средств. Подситуативной презентацией мы понимаем показ речевого образца (способавыражения эмоции), в соотнесении с конкретной ситуацией общения.Эмотивные высказывания, произнесенные или воспринятые вне ситуации,как правило, не остаются в памяти, так как не являются значимыми длячеловека. Если они и сохраняются, то польза от них будет небольшая,поскольку без отнесения к ситуации они лишаются способности кпереносу: студент их знает, а использовать не может.
Рассматриваемыйпринцип выражается в:1) выделении естественных ситуаций [Пассов 1977; Изаренков 1986].В естественных ситуациях перед учащимися имеется определенный кругпредметов, побуждающих к высказыванию, независимо от того, создан лиэтот круг преподавателем или он сам существовал. Например, послевведения способов выражения эмоции восхищения мы можем предложитьстудентам отреагировать на следующую ситуацию: Мария сегодня пришлана урок в красивом платье. Выразите ей свое восхищение, сделайтекомплимент.
При этом называется имя студентки, учащейся в даннойгруппе. Лексема платье может быть заменена словом, обозначающим тотвид одежды, в котором пришла на занятие девушка;2) применении на занятиях учебно-речевых ситуаций (УРС)[Скалкин, Рубинштейн 1966], игровых упражнений [Арутюнов, Чеботарев,Музруков 1984; Маслыко, Бабинская 2003; Колесова, Харитонов 2011]. К72УРС относятся составленные нами ситуативные, игровые упражнения, вчастности ролевая игра. УРС позволяет обучать выражению эмоций и,следовательно,формироватьиразвиватьнеподготовленнуюречь.Эмоциональность игры (в игре действуют только положительные эмоции),спонтанность позволяют включить учащегося не частично и формально, адают ему возможность проявить свои творческие качества.