Диссертация (Терминология в зеркале обыденного и профессионального языкового сознания), страница 9
Описание файла
Файл "Диссертация" внутри архива находится в папке "Терминология в зеркале обыденного и профессионального языкового сознания". PDF-файл из архива "Терминология в зеркале обыденного и профессионального языкового сознания", который расположен в категории "". Всё это находится в предмете "филология" из Аспирантура и докторантура, которые можно найти в файловом архиве МГУ им. Ломоносова. Не смотря на прямую связь этого архива с МГУ им. Ломоносова, его также можно найти и в других разделах. , а ещё этот архив представляет собой кандидатскую диссертацию, поэтому ещё представлен в разделе всех диссертаций на соискание учёной степени кандидата филологических наук.
Просмотр PDF-файла онлайн
Текст 9 страницы из PDF
Тарасовым как «совокупность образовсознания, формируемых и овнешняемых при помощи языковых средств – слов,свободныхиустойчивыхсловосочетаний,предложений,текстовиассоциативных полей» [Тарасов 2000; 26].Т.Н. Ушакова выделяет два понимания термина языковое сознание, взависимости от того, на какие проявления языкового сознания направленоисследование:1) динамические формы проявления языкового сознания: сознаниевыражает себя вовне вербально и испытывает языковые воздействия.
«Язык кактаковой представляет собой скрытую сущность, поэтому выражение вовневозможно через проявленное слово, вербально, т.е. через речь. Тем самымтермин «язык», «языковое» должен использоваться в нашем случае в широкомего значении — как вербальное средство выражения, т.е. равнозначно стермином«речь»,психолингвистика,«речевое»»[Ушаковавозникшаякак2000;теория15].Отечественнаяречевойдеятельности,концентрировалась на проблемах языкового сознания именно в этомпонимании.2) проявления языкового сознания, когда «из совокупного действияязыка, речи и сознания в психике субъекта рождаются своего рода новыеструктурные образования. Это - языковой тезаурус, вербальные сети,семантические поля» [Ушакова 2000; 16].
В связи с этим подходомТ.Н. Ушакова упоминает психолингвистические исследования, проводимыеЮ.Н. Карауловым,Ю.С. Сорокиным,Е.Ф. Тарасовым,Н.В. Уфимцевой,Г.А. Черкасовой и др., изучавшими вербальные ассоциации (ассоциативновербальнуюсеть)сцельювыявить44прямыеиобратныесвязисловооупотреблений: «Получаемые данные рассматриваются в качествематериального субстрата языковой способности субъекта.
По мысли авторов,— это языковой тезаурус носителя языка, представляющий его языковоесознание. В нем выделяется ядро, включающее конечное число «знанийрецептов». Полагается, что ядро языкового сознания представляет собойлингвистическую проекцию бытия человека, сохраняющееся на протяжении егожизни, ориентирующее его в окружающей действительности и составляющееоснову его языковой картины мира» [Там же].И.А. Стернин критикует использование термина языковое сознание дляобозначения факта овнешнения сознания языком, поскольку этот термин, в егопонимании, не приводит к новому пониманию проблемы.
Полагая, чтоязыковоесознаниечеловека–это«психическиемеханизмыречи,обеспечивающие речевую деятельность человека, совокупность знанийчеловека о своем языке», он говорит о том, что «традиционная лингвистикаизучает именно языковое сознание – правила употребления языка, нормы,упорядоченность языка в сознании и т.д., но не отдавая при этом отчета впсихологическойреальностивыполняемыхописаний»[Стернин2002].Антропоцентрическое направление в лингвистике, с его интересом к языку вреальной коммуникации, привело к «развитию исследований в областипсихических механизмов языка и коммуникации - ассоциативно-вербальныхсетей (Караулов), ассоциативных полей и др.» [Там же].По определению, данному И.А.
Стерниным, языковое сознание - это«частьсознания,обеспечивающаямеханизмыязыковой(речевой)деятельности: порождение речи, восприятие речи и хранение языка в сознании<…> Языковое сознание исследуется через семантику языковых единиц,овнешняющих его в процессе номинации и коммуникации с целью выявленияпсихологической реальности выявляемых фактов» [Стернин 2002].
Языковоесознание является компонентом когнитивного сознания, обеспечивающимоперирование речью, формирующимся в процессе усвоения языка и45совершенствующегося в течение жизни «по мере пополнения <…> знаний оправилах и нормах языка, новых словах, значениях, по мере совершенствованиянавыков коммуникации в различных сферах, по мере усвоения новых языков».В то же времяязыковое сознание в понимании И.А.
Стернина входит вкоммуникативное сознание – «совокупность коммуникативных знаний икоммуникативныхмеханизмов,которыеобеспечиваютвеськомплекскоммуникативной деятельности человека», т.е. «коммуникативные установкисознания, совокупность ментальных коммуникативных категорий, а такженабор принятых в обществе норм и правил коммуникации» [Там же]. Согласно[Прохоров, Стернин 2006; 28], языковое сознание – «знание системы языковыхсредств, их значений и правил использования в речи».Как правило, в исследованиях, посвященных языковому сознанию, акцентделается на национальной составляющей8 (русское языковое сознание,испанское,французскоеит.д).Языковоесознаниепонимаетсякак«совокупность перцептивных, концептуальных и процедурных знаний носителякультуры об объектах реального мира» [Тарасов 2004; 35].
Однако в связи сэтноязыковым сознанием встает вопрос об истоках различий национальныхязыковых различий, ср. комментарий В.Н. Базылева в ходе дискуссии ИЯ РАН07.02.1999: «Если мы говорим, что мышление человека как биологическоговида не может быть разным по своим функциональным характеристикам (иначемыпредполагаемразличныебиологическиефункционированияязыковогосознаниявиды),должнытогдабытьпринципыоднотипными,одинаковыми. Потому что те же модули, на которых базируется сознание, т.е.те модули, через которые поступает информация (зрительная, тактильная,слуховая и прочие), одинаковы у человека как биологического вида. Значит,языковоесознаниеизначальнофункционируетодинаково.Наверное,накладываются разные привходящие особенности, зависящие от климата,8Терминологическое разграничение понятий менталитет, национальная концептосфера, национальныйхарактер, национальное поведение, национальное коммуникативное поведение, языковая картина мира,языковое сознание, коммуникативное сознание, речевое мышление предложено в работе [Прохоров, Стернин2006; 50 - 55].46территории и т.д.
Т.е. это некий фенотип» [Канон, эталон, стереотип вязыковом сознании и дискурсе 1999; 27].С другойстороны, языковое сознание может быть не толькоколлективным, характерным для этнической или социальной группы, но ииндивидуальным. В частности, O.И. Уланович обращает внимание на важностьэмоциональногокомпонентавязыковомсознании,определяемогоиформируемого индивидуально для каждого носителя языка: «Базовый элементязыкового сознания - смысловая единица, включающая индивидуальнопропорционально представленные у каждого человека знаковый, образный иэмоциональный компоненты. Так, помимо знаков естественного языка (звуков,слов,фраз),существуютментальныезнаки–репрезентациизнаковестественного языка в индивидуальном сознании.
При этом естественный знакобладает значением, стабильным, устойчивым, понятным всем носителям этогоязыка, соответствующий же ментальный знак обладает индивидуальнымсмыслом, имеющим пристрастную природу и связанным с отношением,оценкой, индивидуальной трансформацией. Этот индивидуальный смыслопределяетсясвязьюментальногознакасопределеннымобразомиопределенными эмоциями в сознании отдельного человека в рамках однойсмысловой единицы. При этом образ представляет собой ментальнуюрепрезентацию фрагмента действительности, своего рода контекста, в которомфункционирует знак» [Уланович 2010].1.2.
Структура языкового сознанияНе подлежит сомнению, что языковое сознание является сложнымобразованием. Лингвисты рассматривают этот феномен в различных аспектах иструктурируют его по-разному, однако сама идея «многомерности структурыязыкового сознания» [Ростова 2008; 47], получила всеобщее признание(А. Вежбицкая, А.Н. Ростова, Н.Д. Голев, Н.Б. Лебедева, С.Е. Никитина и др.).По замечанию А.
Вежбицкой, «‖языковое сознание‖ имеет много разныхуровней и <…> содержит как факты, лежащие на поверхности, так и другие47факты, которые скрыты очень глубоко. Важно различать молчаливое знание,которое спрятано в «глубинах» человеческого сознания, но которое МОЖНОвытащить на поверхность (ср. Sapir 1949: 331)9, и научное знание, которогонаивные носители могут просто не иметь и которое не могут обнаружить самыенастойчивые поиски.
Последнее, в противоположность первому, не отражаетсяв языке и не играет никакой роли в лингвистическом исследовании»[Вежбицкая 1996].В концепции, представленной в работах А.Н. Ростовой, структураязыкового сознания включает в себя глубинный и поверхностный уровни.Признаки, на основании которых разграничиваются указанные уровни, сведенынами в таблицу10:Языковое сознание (ЯС)Глубинный уровеньПоверхностный уровень(метаязыковое сознание, МЯС)«являетсярегулятором«находитвыражениевречемыслительной деятельности (в рефлексии говорящего по поводутомчислеконтролирует языковой организации, в сужденияхавтоматизированныедействия индивида о языке, о собственныхговорящего при порождении речи).
речевых тактиках и т.д.», «связан сЭтот уровень организует «мышление «мышлением о языке»»наязыке»выявляетсяи,впо-видимому,ассоциативнойвербальной сети»язык выступает в роли субъектаязык выступает в роли объектаТаблица 1. Структура языкового сознания по А.Н. Ростовой9Ссылка А. Вежбицкой: Sapir, Edward. 1949. Selected writings of Edward Sapir in language, culture and personality.In: David Mandelbaum, ed. Berkeley: University of California Press.10Таблица составлена нами на основе [Ростова 2008; 47]48Таким образом, языковое сознание, помимо неосознаваемого «мышленияна языке», к которому исследователи стремятся пробиться путем анализаассоциативных сетей, покрывает и языковую рефлексию, вскрывающую егоповерхностный уровень, МЯС - «совокупность знаний, представлений,суждений о языке, элементах его структуры, их формальной и смысловойсоотносительности, функционировании, развитии, о собственных речевыхтактиках и т.д.» [Ростова 2008; 47].Подобное выделение верхнего уровня языкового сознания находим уС.Е.
Никитиной, которая также пишет о том, что понятия, обозначаемыетерминами «языковое сознание» и «языковое самосознание» (метаязыковоесознание в другой терминологии), находятся в отношениях «часть – целое»:«языковое самосознание можно считать частью языкового сознания, еговерхним автономным слоем» [Никитина 1989; 35]. Основные принципыразграничения данных понятий в представлении С.Е. Никитиной сведены намив таблицу11:Языковое сознаниеЯзыковое самосознание(МЯС вконцепцииА.Н. Ростовой)ОбъектВесь универсумЯзыквцеломиегоотдельные элементы, языковоеповедение и текстыСпособывербальные1)вербальныереализации(метаязыковая функция языка);2)невербальные(например,ругательствореакция–взгляд, жест и т.д.)Таблица 2. Структура языкового сознания по С.Е.