Диссертация (972190), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Упомянутая в 1891 г.операция раскрывается как обозначение человеком своей мысли, основанноена ассоциации. Также отмечается, что знак имеет двойственную природу135(/double/) и существует для обособления других знаков (/être distincte/).[Там же, с. 197-287].В 1910-1911 гг. Ф. де Соссюр наделяет ценностью обе стороны знака(/deux valeurs/), указывает на произвольный характер отношений такихсторон (/arbitraire/). Противоречие наблюдается в тот момент, когда ученыйговорит об идеальном как основе знака: сема /côté conceptuel (idée)/противопоставляетсясуществующейсеме/signematériel/.Вновьподчеркивается основное свойство знака – вступать в отношения с другимизнаками системы /mettre en rapport les termes co-systématiques/ [203, с.
330335]. Отметим, что формирование термина на уровне идентификатороввнешнихсвязейспособствуетразвитиюпонятийассоциативных(парадигматических – «co-systématiques») и синтагматических связей («unispatiales»), наметившихся уже в 1891 г. в рамках терминов parole effective(syntagme) и parole potentielle (parallélie).=arbitraire======met en rapportles termes cosystématiquesSyntagmeparallélierepose sur unco-statuscompose le système de languedépendant de l'entourageparasémique (faisant partie dessèmes uni-spatials)-transmissiblemodifiable==ВремяАбстрактность=abstrait (deconscience pure)==Основа-ФункцияОбластьИсточникsigne matérieloppositionmorphologiqueopération==-==ПриродаМестоСтруктура==idéecomplexesimplesous le frontphysico-mentalpsychologiquesubjectifnégatifСущностьêtre distinct===mettre enrapportcôté conceptuel(idée)doublel'homme signifiela penséeassociation==conventionnel========Signification (coté idéologique)=====ТЗ-I==Signe (côté vocal)=entité, unité (fait)phénomèneéléments vocauxvaleurЭкспонентforme, forme-sens,signe (quantitésémiologique)Signe(symbole)signe (symbole, sème)signeСемант.
стр-раДата18911893-18941899-19031901-1908Состав=signifié==signifiantDeux valeurssigne1910-1911136Таблица 21 – Формирование термина, выражающего понятие знакаСтруктура значенияВнешниесвязиОсобенности формирования семантической структуры термина signeсвидетельствуют о постепенном переходе от рассмотрения знака какединства материального и идеального к выдвижению на первый планидеального – создаётся понятие психологического знака. Происходит отход иот монадного и позитивистского понимания знака: Ф.
де Соссюр начинает137рассматриватьзнаквпризмементальнойассоциацииозначающего(/signifiant/) с означаемым (/signifié/), т.е. как психическую операцию. Следуяпринципу негативной онтологии [20], Ф. де Соссюр отделяет от знакаматериальную оболочку, которая в 1891 г. обозначается термином figurevocale (n.f.) (adj.) с такими дублетами как corps (n.m.), être phonétique (n.m.)(adj.) (Таблица 22). Для обозначения материальной, физической сторонызнака также используются единицы son (n.m.) и signe, т.е.
знак как чистоматериальная сущность, символ. Начиная с 1899 г. происходит инновацияэкспонента sôme (n.m., греч. σῶμα) и aposème (n.m.), производного от sème.Недискретность выделяемых объектов вновь дестабилизирует систему.Сложность в определении границ внешнего материального элемента(оболочка знака) и внутреннего психического элемента (формальная частьзнака) сказывается на дублетности экспонентов. Так, экспоненты aposème иsôme также используются и для оформления термина, выражающеговнешнюю сторону знака, т.е. означающего (ментальной сферы).В 1891 г.
figure vocale определяется как знак, сведенный кпоследовательности звуковых волн: /signe/, /réduit à une succession d'ondessonores/[203, с. 20-85].Такойобъективныйфизический,илифизиологическо-акустический знак принадлежит к фонетической области(/objectif/,/physique/,/physiologico-acoustique/,/phonétique/)ипротивопоставлен единству формы и значения, т.е. знаку как таковому(/opposé à la forme-sens/).
Речь идёт не о знаке, а о неком феномене(/phénomène/), составляющем сущностный признак данного понятия [Тамже]. В 1893-1894 гг. физическая природа голосовой фигуры уточняется спомощью семы /matériel (vocale)/ [Там же, с. 202]. Сущность такогоматериального феномена раскрывается лишь в рукописях 1899-1903 гг.
спомощью сем /enveloppe/, /du sème/. Голосовая фигура (сома, апосема)представляет собой оболочку семы (знака), выявляется в речи (/discursif/), иявляется результатом мысленного отделения материального от знака /déduited'un signe/ [Там же, с. 90-110].138Таблица 22 – Формирование термина, выражающего понятиеopposé à laforme-sensenveloppedu sème=discursifdéduite d'unsigne=phonétique=signe réduit àune successiond'ondessonores=Внешниесвязи=Область=Источник=physiologicoacoustiqueobjectif==physiquematériel(vocal)Природа===-successiond'ondessonores-СоставenveloppephénomèneСущность=signe, sôme(aposème)Структура значения=18931894signe, sonСемант.стр-ра1891figurevocale(signe,corps, êtrephonétique,son)ТЗ-IДатаЭкспонент1899-1903голосовой фигурыСледует также указать на употребление в текстах 1891 г.
терминаunité (n.f.) phonatoire (adj.) с дублетами élément (n.m.) vocal (adj.) и son (n.m.)для обозначения элемента, рассматриваемого с акустической и механическойсторон (/éléments/, /côté acoustique/, /côté mécanique/). Речь идёт о звуке –минимальной единице языка (/le plus irréductible/, /de la structure de lalangue/), существующей только внутри слов (/n'existant qu'au sein des mots/),обладающей негативной природой (/négatif33/) и, следовательно, ценностью(/ayant une valeur/).
Ранее в 1879 г. для обозначения звука использоваласьединица phonème (n.m.). Так, в «Mémoire…» Ф. де Соссюр используетphonème для обозначения элемента системы, который находит своюреализацию в звуке. Главная сущность фонемы – оппозиция по отношению кдругим элементам [151, с.
237]. Согласно Дж. Джозефу, И.А. Бодуэн деКуртенэ заимствовал предтермин phonème из формирующейся ЛТСФ. де Соссюра именно в таком значении. Затем Ф. де Соссюр использует туже лексическую единицу, но с таким семным составом, который былО наличии семы /négatif/ говорят контексты, в которых голосовой элемент сводится ксовпадению и разнице с другими голосовыми элементами («coïncidence <...> différence de cesélément vocaux <...> selon les formes <...> les signes <...> les significations») [203, с. 20-85]33139предложен И.А.
Бодуэном де Куртенэ [Там же]. В рукописях Ф. де Соссюра в1897 г. активно используется предтермин espèce (n.f.) в сочетании сприлагательными phonétique, phonologique. Предположительно, это один изэтапов создания phonème. Также в окказиональном контексте встречаютсялексические единицы acoustème (n.m.) и méchanème (n.m.) [Там же, с. 250],которые отнесём к группе элиминируемых предтерминов.
В 1897 г. вводитсяimpression acoustique(n.f.)(adj.). Акустическийотпечатокявляетсяминимальной единицей не только в языке, но и в речевой цепи (/unité/,/irréductible/,/delachaîne/,/deparole/,/acoustique(phonatoire)/[Там же, с. 241-248]. В рамках данного исследования рассматриваютсятермины, относящиеся к общей лингвистике. Термины unité phonatoire, son,phonème, impression acoustique относятся к фонетической и фонологическойтематическим группам и логически отграничиваются от исследуемыхединиц.Перейдём к анализу терминов, выражающих понятия плана выраженияи плана содержания знака, обладающего чисто ментальной природой, т.е.
вотрыве от материального (физического), и составляющего абстрактнуюязыковуюсистему.ВраннихработахФ. де Соссюравкачествелингвистических предтерминов используется forme (n.f.) – форма, внешняясторона знака (иногда signe как одна из сторон) [210, с.
8, 18 и др.]. В 18931894 гг. в текстах фигурируют дублеты symbole (n.m.), signe (n.m.) vocal(adj.), и image (n.f.) vocale (adj.) [203, с. 208-219]. В 1899-1903 такжеиспользуются экспоненты aposème и sôme (при одновременном примененииданных экспонентов для описания материальной голосовой фигуры; см.выше). В рукописях 1901-1908 гг. для предтермина forme подбирается дублетimage acoustique (n.f.) (adj.) [Там же, с. 326-330]. Рассмотрение планавыражениязнакакакакустическогообразаподчеркиваетегонематериальный характер – это лишь образ материальной голосовой фигуры,наблюдаемой в речи. В текстах 1910-1911 гг.
image acoustique заменяетсядублетом signifiant (n.m.) (Таблица 23) [Там же, с. 329].140Формальная сторона знака определяется как негативная сложнаясущность (семы /entité/, /négatif/, /complexe/). Определение формы каккомпонента, относящегося к внутренней сфере (/intérieur/), говорит обэлиминации семы /extérieur/ в традиционном значении лексической единицыforme (см. 2.2).Форма также предполагает различие и одновременность (/différentielle/,/simultanéité/). Она является результатом различия с другими формами и ихзначениями («résultant de la différence avec d'autres formes», «résultant de ladifférence de signification d'autres formes»), элементом чередования (/élémentd'une alternance/). Формальное в знаке обладает ценностью в соотношении сматериальным различием и его смыслом (/qui vaut en vertu de la différencematérielle/, /qui vaut en vertu de sens que nous attachons à la différence/)[Там же, с.
18-140]. В 1899-1903 гг. Ф. де Соссюр указывает на линейныйхарактер означающего /uni-spatial/ [Там же, с. 110].Таблица 23 – Формирование термина, выражающего понятие означающегопрослеживается========unispatial==différentielle===entitécomplexenégatif======ТЗ-I==тенденция=====ПодобнаяdifférenceВнешние связи=signifiantСфераВремяimageacoustiqueИсточникintérieursimultanéitéélément d'unealternancequi vaut envertu de ladifférencematériellequi vaut envertu de sensque nousattachons à ladifférencesupposant laprésence d'unsens (d'unemploi)18991903aposème,sômeПрирода==1891-1894forme, signe,symbole,signe vocale,image vocale19011908СтруктураДатаЭкспонент19101911Семант.стр-раСущностьСтруктура значениянауровнеэкспонента,используемого для наименования плана содержания знака.
Происходит141консервация дублетов idée (n.f.), signification (n.f.), valeur (n.f.), emploi (n.m.),fonction (n.f.) и sens (n.m.) [210, с. 8-122], употребляемых ещё в раннихтекстах, с одновременной ингрессией экспонентовêtre (n.m.), chosespirituelle (n.f.) (adj.) в рукописях 1891 г. Экспонент contenu (n.m.) появляетсяв текстах 1894 г. [203, с. 490].
В этом же году прослеживаются первые шаги кинновации экспонента термина signifié (n.m.): используется глагол signifier(«revêtir d'un signe d'une idée») и причастие в женском роде signifiée («revêtued'un signe d'une idée») [Там же, с. 109]. Очевидным становится тот факт, что вформируемойЛТСсуществуетизбытокабсолютнойсинонимии(дублетности), появляется сложность в разграничении трактуемых понятий.Избежать терминологической путаницы Ф. де Соссюр пытается с помощьюранее упомянутого оператора – инновации терминов, призванной вызватьмеханизм конъюнкции существующих дублетов.