Диссертация (972190), страница 12
Текст из файла (страница 12)
Напомним, что сохранению любой системыспособствуетлишьпрогрессивноеразвитие(положительныйилиотрицательный отбор). Следовательно, существует и противоположное«регрессивное» развитие, ведущее к разрушению системы.В данном исследовании под развитием ЛТС понимается процессобъективных прогрессивных или регрессивных изменений под воздействиемэлементов внутренней и внешней структур системы. СовершенствованиеЛТСимеетблагодарясубъективныепричины:целенаправленномусовершенствованиевоздействиюисследователейпроисходитнаЛТС.Развитие и совершенствование в своей совокупности образуют процессэволюции ЛТС. Отметим, что изучение эволюции объекта означает анализего синхронных состояний и сопоставление таких состояний в диахронии.61Именно синхронно-диахроническое описание позволяет проанализироватьэволюцию структурно-семантических характеристик ЛТС.Определение движущих сил развития ЛТС выступает как одна из задачполучения целостного знания об исследуемой системе.
Обратимся, преждевсего, к логико-философским положениям, касающимся данного вопроса.Так, источником движения, согласно Аристотелю, являются противоречие ипротивоположность [100, с. 90]. Процесс семантической эволюции любойязыковой системы принято объяснять рядом причин, так или иначесвязанных с предположением древнегреческого мыслителя. В работахО. Есперсена,например,говоритсяо«естественныхконфликтах»,возникающих между носителями одного языка.
Языковые конфликты, в своюочередь, являются следствием сложного устройства самой жизни, котороедолжен выразить язык [37, с. 390].Феномены противоречия и противоположности и их роль в развитиисемантики рассматриваются также в сфере терминоведческих исследований.Ю.В. Сложеникина определяет именно антиномии (противоречия) какисточники движения терминов. К факторам семантических изменений ТСВ.М. Лейчикпредлагаетотноситьгносеологические(когнитивные),логические и психологические (субъективные и социальные) причины[58, с. 197]. В.Г. Гак выделяет субъективные (расплывчатость понятий,избирательность субъекта) и объективные (недискретность, полиаспектностьязыковых фактов) факторы возникновения различий в терминологиилингвистики.
А.В. Лемов также указывает на изменения, связанные странсформацией самого объекта исследований и с развитием знанийисследователей о неизменном объекте [59, с. 137].Экстралингвистическиетерминологии,выделяютсяилингвистическиевисследованиифакторыразвитияС.В. Гринева-Гриневича[34, с.
194–202]. Согласно И.В. Харитоновой, каждой стадии эволюции62системы языка свойственны свои операторы14, которые ученый разделяет навнутренние и внешние, т.е. лингвистические и экстралингвистические[98, с. 219]. С математической точки зрения, Л.И. Лопатников определяетоператор как «правило, переводящее некоторый объект, систему из одногосостояния в другое», а также как «элемент решения задачи» [63, с. 353]. Вданномисследовании,предложенногопроцессыЛ.И.переводанесистематизированнойосновываясьнаЛопатниковым,комплексаподпервойвопределения,операторамилексическихтерминологиичастиединицпонимаютсяизсостояниятерминосистему.Учитываятрактовку оператора как «элемента» во второй части определения, а такжеобращаясь к дефинициям данного термина в естественнонаучной областизнания15, сделаем вывод о том, что частью операторов развития ЛТСявляются элементы самой системы.
Например, расширение ТЗ подразумеваетустранение избыточных сем, запускающих действие оператора деривации, асужение (специализация) значения происходит под влиянием понятийныхпризнаков, для которых ещё не подобраны соответствующие семы.Основываясь на теории системности языка И.В. Харитоновой итерминоведческой теории С.В. Гринева-Гриневича, а также концепцииязыковедческого плюрализма В.Г.
Гака, выделим основные факторысемантической эволюции ЛТС. Следует отметить, что под факторамипонимаются сложившиеся условия (противоречия в терминосистеме),выраженные в определенных показателях (параметрах), отражающихспецифику структуры ЛТС.Экстралингвистические факторы:1.Условия, связанные с особенностями области знания:а) полиаспектность объекта лингвистических исследованийспособствует образованию специфических сем на сигнификативном уровнеТЗ, вызывающих вариантность или концептуальную многозначность: такиеОператор – от лат. operator – выполняющий работу, действующий [198].Оператор (в генетике) – участок оперона, определяющий активность процесса транскрипции егоструктурных генов при биосинтезе белков-ферментов [Там же].141563показатели, с одной стороны, отражают результат развития ЛТС, а с другойстороны, являются предпосылками её дальнейшей эволюции.б) недискретность объекта лингвистических исследований –невозможность выделить конкретный объём денотата в структуре ТЗ илитрудностиввыделенииобъектаисследованияизрядаподобных;показателем, в данном случае, является вариантность или многозначность науровне денотата, а также отсутствие/наличие соответствующего термина илиТЗ в той или иной ЛТС;в) соотнесенность разных научных школ и направлений[34, с.
197] – существование разных подходов к определению границденотата и, как следствие, сигнификата; в данном случае показатели могутбытьпредставленыввидемногозначностииливариантностисемденотативного и сигнификативного уровней значения термина.2.Источники образования новой теории: дифференциация новойобласти знания или взаимодействие нескольких областей знания [34, с. 194];на развитие ЛТС влияет факт соотнесенности термина с другими единицамиязыка, а операторы запускаются семами исходных лексических единиц.3.Прогрессивное развитие научного знания [18, с.
16]: новоеосмыслениеужеописанногоявленияобусловливаетстремлениекоднозначному пониманию термина в конкретной научно-исследовательскойситуации [Там же, с. 198]; следовательно, операторы развития системызапускаются признаками научного понятия.4.Формальное упорядочивание ЛТС: создание специальныхсловарей и специальной научной литературы [18, с. 16], при которомобнаруживаются попытки исследователя свести все существующие вариантызначений и разные ТЗ к одному; данный процесс сопровождается появлениемсем формализованных ТЗ, не учитывающих все признаки выражаемогопонятия.Лингвистические факторы:64Парадигматические отношения элементов ЛТС.
Синонимия,1.антонимияиопределенныхомонимиячасто«неудобств»вявляютсяпричинойвозникновениянаучно-познавательнойдеятельностиисследователей, использующих элементы данной ЛТС. Семы, отвечающие засинонимическиеиантонимическиесвязи,запускаютоператорыеёдальнейшей эволюции. В случае омонимии и синонимии, оператор действуеттакженаоснованииформальнойсторонытерминов–несколькиходинаковых экспонентов.2.Взаимодействие языкового субстрата и научной сущноститермина [85, с. 110–114]. ТЗ находится в прочной взаимосвязи ссоотносящимисяобщеупотребительнымизначениями, вызываяиногдапротиворечивые ассоциации.
Согласно С.В. Гринев-Гриневичу, иногдапроисходит«навязывание»формойтерминаопределенногопонятия[34, с. 201]. Так, в ЛТС Ф. де Соссюра термин signe получает различнуютрактовку и, соответственно, эволюционирует в связи с ассоциациейобщеупотребительного слова signe с некой внешней, «видимой» единицей, вто время как в теории самого Ф. де Соссюра signe (на определенном этапе)используется для обозначения единства формы и содержания языковогознака, принадлежащего сфере идеального.
Оператор развития ЛТС,следовательно,запускаетсяпосредствоминтегрирующихсемобщеупотребительных значений и ТЗ. Ю.В. Сложеникина отмечает, чтосуществует «антиномия узуального и конвенционального в термине»[85, с. 114], т.е. противоречие конвенциональных и узуальных сем. Известно,что на эволюцию семантики влияет употребление лексических единиц вречи. Термин, хотя и обладающий по своей сути конвенциональным ТЗ,следует тем же законам, и иногда его значение напрямую зависит отконтекста, особенно в формирующихся ЛТС.3.Асимметрия языкового знака: стремление к выражениюцелостного содержания научного понятия под определенным экспонентом.С.В. Гринев-Гриневич отмечает, что любая ТС «стремится к полноте65отраженияданнойобластизнания»[34, с.
202].Следуяпринципупроизвольности знака в учении Ф. де Соссюра, С.О. Карцевский говорит обасимметрии между планом выражения и планом содержания [Там же].Согласно В.Г. Гаку, из-за явления асимметрии один языковой факт получаетразные толкования: «стремление видеть обязательно стройность языкапобуждает ученых предлагать разные решения одних и тех же проблем»[28, с.
27-28]. Можно предположить, что постоянное стремление устранитьэто несоответствие (противоречие) и приводит к изменению в трактовкепонятий:изменяетсянаборсем,соответствующихопределеннойсовокупности понятийных признаков, а также постоянно меняется экспонент,соотносящийся с определенной семантической структурой.Учитывая проведенный анализ факторов развития ЛТС, следуетсогласиться с мнением Е.Б. Никифоровой о том, что познавательнаядеятельность человека, расширение его знаний об исследуемом объектеприводят к переосмыслению адекватности свойств объекта [74, с. 112],которые ранее рассматривались как значимые и выражались в структурезначения слова.
Поэтому эволюция сигнификативно-денотативного слояведет к совершенствованию научного понятия. Е.Б. Никифорова в своемдиссертационном исследовании описывает изменения значений, которые напервыхэтапахразвитияреализуютлишь«нерасчлененныеявленияокружающего мира» [Там же, с. 115]. В процессе эволюции такие значенияприобретают более конкретный характер благодаря перегруппировке сем:данныйпроцесс,согласноЕ.Б. Никифоровой,отражаетдвижениечеловеческой мысли, «освежающей» определенные признаки объекта[Там же, с. 128].ПоложениенаучнойконцепцииЕ.Б. Никифоровойприменимо и к терминологическим исследованиям, поскольку в подходеученого подчеркивается роль когнитивных процессов, непосредственносопровождающих эволюцию ТС на каждом этапе под воздействиемфакторов, операторов и механизмов развития ТС. Рассмотрим действиеданных процессов в рамках каждого отдельного этапа эволюции ЛТС:661.Первый этап: возникновение потребности в создании новойЛТС.
Возникает противоречие между потребностью языковеда в новойсистеме и отсутствием таковой. При этом новая система не возникает напустом месте. Е.Б. Никифорова, изучая развитие лексической системырусского языка, справедливо отмечает, что когда субъекту необходимоподобрать наименование отдельному объекту действительности, то он неможет рассматривать такой объект изолированно: объект всегда выступает всистеме связей [Там же, с. 144]. В данном исследовании в качестве субъектавыступаетученый-лингвист,сталкивающийсясосложившимисяпротиворечиями в метаязыке его научной области.2.Второй этап: формирование ЛТС. В ходе мыслительнойдеятельности субъект «перебирает» все уже выраженные с помощьюопределенной лексической единицы обыденные понятия, а также научныепонятия не только лингвистики, но и смежных наук.