Диссертация (972184), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Юному Бердичевскому приходится покинуть в Россию. Он322Копельман З. Ивритская новелла начала ХХ в. [Электронный ресурс]. URL:http://hedir.openu.ac.il/kurs/sifrut/lection1.html (дата обращения: 06.05.2015).118отправляется в Германию, живёт в Варшаве, учится в университете городаБреслау («большой европейский город, столица Силезии»323), где изучаетевропейскую философию.
Эти годы скитаний и поисков воплотились в четыресборника рассказов. Одним из самых ярких произведений этого цикла,безусловно, является рассказ «Два стана» (1899 г.), герой которого, Михаэль, сынраввина, попытавшийся отринуть веру отцов в поисках предвечной Истины,наиболее близок самому автору. Рассказ этот был написан вскоре после полемикис редактором литературно-общественного журнала «Ха Шилоах» Ахад-ха-Амом.В первом номере издания (1896 г.) Ахад-ха-Ам высказался о несостоятельностипопыток создания литературы на иврите. Еврейские писатели, по его мнению,были не способны сравняться в своём мастерстве с писателями других народов.Их творчество виделось Ахад-ха-Аму «иссохшими колосьями», которые нелепо иотчуждённо смотрятся на фоне «тучных пшеничных полей» европейскойсловесности.
Основную задачу он видел в написании сочинений, посвящённыхвопросам национального самосознания, а любителям беллетристики он предлагалобратиться к шедеврам европейской литературы.Эта концепция вызвала резкую критику «Группы молодых», во главекоторой стоял Миха Йосеф Бердичевский. Он заявил, что еврея отличаетразорванное на две части сердце и призывал связать воедино «внутренний разломв сердцах нашей молодежи 324» и создать на иврите такую литературу, котораясочетала бы в себе еврейские и общечеловеческие ценности. Однако вскореБердичевский понял, что этот разрыв между верностью традиции предков ижеланием влиться в европейскую культуру устранить невозможно и пришёл квыводу, что его поколение осуждено всю жизнь разрываться между двумястанами, между красотой Иафета и шатром Сима.
Надо сказать, что рассужденияо сердечном разломе могли появиться у Бердичевского на стыке этих двух станов.С одной стороны, под влиянием творчества Генриха Гейне, который, как323Бердичевский М.Й. Два стана [Электронный ресурс]. URL:http://wwwr.openu.ac.il/kurs/sifrut/berdich_dva-stana.html (дата обращения:06.05.2015).324Хольцман А, Герцег Х. Миха Йосеф Бердичевский- «литература впечатлений одногоеврея»//Ивритская новелла начала двадцатого века. Тель-Авив: Открытый Университет , 2003.Части 1-2.
С.71.119известно, одним из первых выдвинул идею о еврейском национальномвозрождении, выступал с резкой критикой еврейской ортодоксии и, каквпоследствии и сам Бердичевский, снискал славу бунтаря. «Мир расколотпополам, – писал Гейне, – и трещина проходит через сердце поэта».С другой, это явная отсылка к лурианской каббале. Согласно учениюИцхака Лурия, за актом Божественного Творения последовала космическаякатастрофа. В лурианской мистике изначальный творческий акт представляется«самоограничениемБога»(צמצום,цимцум),высвобождениемнекоторогосвободного от явной Божественности пространства, внутри которого создаетсямир, представляющий из себя систему взаимосвязанных сосудов – «сфирот»,наполненных Божественным светом.
Первый из сотворенных миров состоял изсамодостаточных сосудов, каждый из которых стремился вместить всю полнотубесконечного Божественного света. В результате произошла катастрофа –«разбиение сосудов» (שבירת הכלים, швэрат-а-кэлим), а через наш мир прошлатрещина, расколов его надвое (данный сюжет, помимо прочего, является одним изключевых в творчестве Ш.Й.Агнона).Йосеф Хаим Бреннер и его друг Ури Нисан Гнессин также создали в своихрассказах автобиографический образ «талуша». Вот, что пишет о себе Бреннер:«В элуле325 нынешнего, 1909, года, в 17 день месяца, мне исполнится двадцатьвосемь лет. Я родился в местечке Новые Млыны Черниговской губернииСосницовского уезда. Имя моего отца – раби Шломо сын раби Шмуэля; имяматери – Хая Рейза, дочь Йосефа Хаима (оба они люди бедные, простые,труженики).
До 15-16 лет я проводил время в иешивах (бейт-мидрашах) в разныхместах. Потом прибыл в Гомель и там выучил русский, и стал читать русскуюлитературу и европейскую. Из живущих людей, оказавших на меня большоевлияние, думаю, надо назвать Гиллея Цейтлина. В конце лета 1900 года явыпустил книгу «В мрачной юдоли» ( )העכור בעמקв издательстве «Тушия», а зимоюдо того напечатал в журнале «а-Мелиц» свой первый очерк «Кусок хлеба» ( פת325Шестой месяц еврейского церковного и двенадцатый гражданского календарей.
Приходится,как правило, на вторую половину августа.120)לחם. В армии я прослужил два с четвертью года. Затем приехал в Лондон (я ужебыл обучен ремеслу наборщика) и несколько лет проработал там в типографии.Там я почти два года выпускал «а-Меорер326». В Галиции я выпустил два номера«Ревивим327328». Известно и о бунтарстве писателя, которое помешало емуполучить раввинское образование: «Принимая во внимание его способности и изснисхождения к набожному отцу-хасиду, его рекомендовали в другую иешиву, извторой – в третью, и так далее. Повсюду он попадал в немилость из-засвободомыслия и неудобных вопросов, ставивших учителей в тупик итребовавших больших знаний и более широкого подхода к жизни, чем ихдогматическое мышление 329».Герой его рассказа «Наедине с собой», Китин, тоже перебирается из Россиив Англию, где поселяется в лондонском еврейском квартале Вайтшпил, которыйбыл населён русскими эмигрантами, избегавшими встречи с властями.
Бреннер исам провёл в этих трущобах 4 года после бегства из российской армии. Пропрошлое Китина нам известно немного, однако совершенно очевидно, чтооказался он в этом квартале неслучайно и, возможно, тоже был дезертиром.Литературной деятельностью герой рассказа не занимается, однако, подобносамому Бреннеру, активно участвует в общественно-политической жизнилондонских евреев и с упоением читает русскую литературу (его настольнымикнигами являются сборники товарищества «Знание»). Разочарование, котороепостигает героя, испытал и сам Бреннер, когда выпуск журнала «А-меорэр»,выпускаемый на протяжении двух лет «вопреки всему» 330, пришлось остановитьиз-за нехватки средств. Это разочарование заставляет Бреннера покинуть вЛондон и отправиться во Львов. Так, возможно, поступает и Китин, который не326«Будильник», название издания отсылает читателя к газете «Колокол», издававшейся А.И.Герценом в Лондоне.327Копельман З.
Йосеф Хаим Бреннер [Электронный ресурс]. URL:http://wwwr.openu.ac.il/radio/rus-sofer6.html (дата обращения: 06.05.2015).328«Капли дождя»,аллюзия на Псалом 64:11.329Копельман З. Цикл радиолекций «Российские евреи - ивритские писатели », Беседа 6.ЙосефХаим Бреннер [Электронный ресурс]. URL: http://www-r.openu.ac.il/radio/rus-sofer6.html (датаобразения: 16.09. 2015 г.)330 – אף על פי כןдевиз Бреннера, подхваченный впоследствии сионистами в Эрец-Исраэль.121смог совершить самоубийство. Открытый финал рассказа допускает такоеистолкование.Говоря о Гнесине, также хотелось бы привести слова Бреннера из егоочерка, написанного на смерть друга 331: «Между нами всегда были настоящие,глубинные какие-то отношения – с первого дня нашего знакомства, однакопредстают они теперь пред моими глазами, словно сквозь туман.
Какохарактеризовать их? Любовь? Вне всякого сомнения. По крайней мере, с моейстороныкакможнобылонелюбитьэтогоуточенного,высокогоичувствительного человека с кристальной душой? Особенно в юности. У неготогда были такие грациозные движения, врожденное какое-то благородство инаряду с этим простота и сдержанность, на грани застенчивости шестилетнейдевочки. <…> Была любовь, была, вне всякого сомнения. Преклонение? Его,пожалуй, было поменьше, особенно после того, как мы оба столкнулись с тем, чтоназывают “жизнью”. Кажется, что рядом с завистью, с ревностью, от которой неуйти, которая жжет и гложет, оттого что он настолько выше и талантливее меня,гнездилось в моей душе также ощущение, что в чем-то он слабее меня, что онменее меня способен выразить внутренний мир своей души. И в том, что касаетсятрудностей внешней жизни, он был менее чем я, приспособлен к борьбе засуществование.
Слишком уж он был благородного происхождения, слишкомнежен, и так недоставало ему железной твердости и упорства, чтобы я мог передним преклоняться». Это противопоставление нежного, мягкого и скромного, неспособного к борьбе за существование Гнесина и, напротив, более упорного иволевого Бреннера напоминает оппозицию, выстроенную Гнесиным междуперсонажами рассказа «Стороною».
Одарённый, благородный, но совершеннопассивный Хагзар и его закадычный друг Кармель, целеустремлённый ирешительный молодой человек, очень похожий на самого Гнесина и его товарищапо ешиве.331Копельман З. Ури Нисан Гнесин: Начало ивритского модернизма [Электронное издание].URL:http://hedir.openu.ac.il/kurs/sifrut/lection5.html (дата обращения: 05.02.2016г.).122Любовная линия этого рассказа также содержит в себе множествоавтобиографических фактов: известно, что Гнесин пользовался огромнымуспехом у женщин: они влюблялись в него без памяти (одна из них дажепокончила с собой, не встретив с его стороны ответа), однако он, вместо того,чтобы проявить активность, оставался пассивным созерцателем.
Похожимобразом ведёт себя и Хагзар, который очаровывает героинь рассказа, но действийникаких не предпринимает, а лишь любуется их красотой, подобно посетителюмузея, безмолвно восторгающемуся произведениями искусства, но лишённомувозможности к ним прикоснуться.Такое подробное рассмотрение становления «талуша» как выразителяпроцессов, характерных для эволюции национального мира, необходимо нам вкачестве генезиса героя бабелевской прозы, отражающей те кардинальныеперемены, которые принес ХХ век в национальное самосознание.