Диссертация (972184), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Полнымипригоршнями черпали мы из щедрой русской литературы. Каждая книга былаБожьим даром. Образы писателей и их героев вошли в круг наших друзей. Онисопровождали нас повседневно. Пушкин, Лермонтов, Надсон. Героини Тургенева:скромница Лиза, Елена... И над всеми – великан русской литературы – Толстой.Мы не только романы его читали, но и статьи, они манили нас, будили нашиюные мысли...
Беллетристика, публицистика, но превыше всего – поэзия. Мы303В израильском литературоведении её принято называть ткуфат-а-тхия- эпоха Возрождения.Бар Йосеф Х.Влияние русской литературы на становление и развитие новой литературы наиврите[Электронныйресурс].URL:http://www.bgu.ac.il/~baryosef/Rus/research/russian_hebrew.htm (дата обращения:06.06.2015).304109пропадали на дворе ее Царства. Она всегда была у нас на устах: читаем по книге,заучиваем наизусть...Мы и литературу других народов узнавали на языкегосударства. <…> русский язык был для нас выходом на общечеловеческийпростор, к общечеловеческим ценностям; на обдуваемое ветром поле, где юнаямысль парила, упоенная мёдом слов...»305.Однако нельзя при этом говорить о прямом копировании тех или иныхобразов, сюжетов и т.д. В данном случае речь идёт, скорее, об «акклиматизации»европейской традиции в контексте еврейской литературы. Если воспользоватьсяконцепцией Н.
И. Конрада 306, становится очевидным, что связи междуевропейскими (в первую очередь – русской) и ивритской литературамиразвивались по модели взаимодействия от «старой» (русской) к «молодой»(ивритской). Похожее явление происходило и в русской литературе, котораятакже прошла ускоренный путь развития. «Мы, русские, – писал Белинский, –наследники целого мира…Мы не должны и не можем быть ни англичанами, нинемцами, потому что мы должны быть русскими, но мы возьмём, как своё, всё,чтосоставляетисключительнуюсторонужизникаждогоевропейскогонарода…как элемент для пополнения нашей жизни»307.Почти то же самое, но уже применительно к ивритской литературе напишетспустя много лет критик Давид Фришман: европейская литература, по егомнению,«грандиозноехранилищевечныхиуниверсальныхсокровищ:гениальных текстов, стилей и, главное, жанров, из которых молодая ивритскаялитература должна выбрать всё самое лучшее»308.
Поиски этого «лучшего»проходили вполне успешно. Так, например, первый роман на иврите «Сионская305Копельман З. Еврейские скрижали и русские вериги [Электронный ресурс]. URL:http://magazines.russ.ru/nlo/2005/73/ko8.html (дата обращения: 06.05.2015).306Конрад Н.И. Проблемы современного сравнительного литературоведения: К дискуссии овзаимосвязи и взаимодействии национальных литератур// Известия академии наук СССР.Отделение литературы и языка. М.: Изд-во АН СССР, 1959. Т. XVIII. Вып.4. С.316.307Белинский В..Г.
Собрание сочинений Д.И.Фонвизина//Собрание сочинений в трёх томах. М.:Книговек, 2011. Т.1. С. 405.308Parush I. Kanon sifruti ve-ideologia leumit: bikoret ha-sifrut shel Frishman ba-hashvaa le-veikoretha-sifrut shel Klozner ve-Brenner ( Литературный канон и национальная идеология: литературнаякритика Фришмана в сопоставлении с критикой Клаузнера и Бреннера. Иерусалим, 1992., с 148150) (иврит).110любовь» (1853), имевший невероятный успех, сравнивался многими читателями спроизведениями Карамзина; «мы не должны забывать, что наш Мапу309 подобених Карамзину»310, – пишет автор, решивший остаться инкогнито, в газету «ХаМелиц». Тем не менее, никто бы не стал говорить о том, что Мапу всего-навсегоподражатель Карамзина, ведь его роман был европейским только по форме, ноглубоко еврейским по содержанию.
Нечто похожее наблюдается и в поэзии наиврите. Хаим Нахман Бялик, названный литературоведом Йосефом Клаузнеромнациональным еврейским поэтом (а впоследствии – и М. Горьким, в очерке «ОХ.Н.Бялике»), почерпнул многие положения эстетики русского символизма, что,разумеется, нашло отражение в его поэзии.Та же участь постигает, в числе прочих, и образ «лишнего человека»,популярный в русской литературе XIX века. На иврите он получает название«талуш» (оторванный) и, несмотря на всё сходство со своим «старшим братом»,значительно от него отличается.
На примере героя – «талуша» мы можемпроследить механизм усвоения и преобразования идей и образов русскойкультуры культурой национальной, увидеть явные черты заимствования ипроследить направление трансформации. Если в русской литературе «лишним»называли молодого дворянина, который по тем или иным причинам не можетнайти применения своим знаниям и способностям на поприще государственнойслужбы, реализовать себя в общественном служении, то «талуш» – это юныйпросвещённыйеврей,которыйвстремлениикинтеллектуальномусамоутверждению оторвался от Традиции предков, но при этом не находит опорыв современном мире. Разумеется, он во многом похож на героев, созданныхПушкиным, Лермонтовым, Тургеневым и Гончаровым, однако появляется«талуш» значительно позже русских «отщепенцев», что также накладываетзначительный отпечаток на его формирование.309Авраам Мапу (1807- 1867 гг.)- еврейский писатель, автор первого романа на иврите«Любовь в Сионе» (1852г).310Бар Йосеф Х.
Влияние русской литературы на становление и развитие новой литературы наиврите[Электронныйресурс].URL:http://www.bgu.ac.il/~baryosef/Rus/research/russian_hebrew.htm (дата обращения:05.02.2016г.).111Если русские писатели, создавшие образы «лишних людей», были увлеченытворчеством Байрона и Шатобриана, то круг чтения авторов, писавших о«талуше», совершенно иной. По замечанию литературоведа Е. Римон, «к томувремени, когда европейский романтизм…докатился до еврейских местечек, оночень сильно окрасился Ницше»311. Кумиром создателей литературы о «талуше»был не только Ницше, но и Достоевский, именно поэтому еврейский «отщепенец»очень часто, при всей своей связи с «лишними людьми» русской литературы,напоминает Раскольникова.Впервые «талуш» появляется в ивритской литературе в 90-ые годыдевятнадцатого века.
Тогда же возникает направление, получившее название«Новый путь»; оно явилось своеобразным переходом от литературы Хаскалы 312 кпрозе начала двадцатого века. Основателем этой литературной группы сталАвраам Лейб Шкловиц (Бен-Авигдор), опубликовавший в 1891 году рассказ «Лея– торговка рыбой», в котором он воплотил свою концепцию реализма. В её основележали четыре принципа: актуальность содержания произведений, логичностьповествования, психологическая достоверность персонажей и простота языка.Группа эта довольно быстро распалась, однако именно в творчестве писателей,разделявших концепцию Бен-Авигдора, появляется герой-отщепенец.
О юноше,живущем с «душевным разломом» пишут многие авторы «Нового пути»: РеувенБрайнин, Эзра Гольдин, Александр Зискинд Рабинович, Залман Фридкин, онивпервые изобразили молодого еврея, устремившегося «к свету, солнцу, теплу»европейского просвещения, оторвавшегося от Традиции, но не сумевшегоосуществить своих интеллектуальных амбиций в большом городе, вдали отродного местечка.Изначально данные образы были лишены столь тонкой психологическойпроработки, как их «преемники»; более того, они создавались в виде некоейкарикатуры на данный тип (как в рассказе Реувена Брайнина «Непостоянный»).
В311Римон Е. Знак Каина. О рассказе М.Й. Бердичевского «По ту сторону реки» [Электронныйресурс]//Педагогический альманах 3/98. URL: http://old.ort.spb.ru/nesh/rimon3.htm(датаобращения: 05.02.2016 г.).312Еврейское идейное, просветительское, культурное, литературное и общественное течение,возникшее во второй половине XVIII в.1121899 году появляется роман Ишаяу Бершадского «Без цели», а также выходятчетыре сборника Михи Йосефа Бердичевского, содержащие пятнадцать рассказово «талуше», где перед читателем впервые предстал рефлексирующий еврейскийюноша, очень напоминающий русского «лишнего человека». Сам термин «талуш»был введён зятем Шолом-Алейхема, классиком ивритской литературы, ИсаакомДовом Берковичем в 1904-ом году (тогда выходит его одноимённый рассказ) идословно переводится как ‘оторванный’, что отсылает нас к стихотворению М.
Ю.Лермонтова «Листок» (1841):Дубовый листок оторвался от ветки родимойИ в степь укатился, жестокою бурей гонимый;Засох и увял он от холода, зноя и горя;И вот наконец докатился до Черного Моря. 313.Известно, что творчество Лермонтова оказало значительное влияние наивритских писателей конца XIX-ого – начала XX-ого вв. Например, Хагзар (впереводе на русский язык – чужой праздник), главный герой новеллы Ури НисанаГнесина «Стороною», обязан своей фамилией стихотворению Лермонтова«Дума», точнее говоря, одной из его строк314.
Следовательно, мы можем выделитьвобразе«талуша»иопределенныйромантическийореол,семантикуромантического персонажа, противопоставляющего себя обществу, уже неактуальную в целом для русской литературы рубежа веков, но оказавшуюсявостребованной в литературе национальной.Вполне возможно, что именно это стихотворение положило начало «прозе оталуше», ведь злоключения листка очень напоминают судьбу еврейского юноши,который покидает родное местечко с тем, чтобы получить европейскоеобразование и навсегда вырваться из темницы традиции. Однако в большомевропейском городе герой становится чужаком, «человеком подполья», который,не сумев до конца порвать с верой предков, не находит себе места и начинает313Лермонтов М.Ю. Листок// Собрание сочинений в четырех томах.
М.-Л. Изд. Академии НаукСССР, 1958. Т.1. С.541.314См. Копельман З. Ури Нисан Гнесин: Начало ивритского модернизма [Электронный ресурс].URL: http://www-r.openu.ac.il/kurs/sifrut/lection5.html (дата обращения: 05.02.2016г.).113скитаться «без цели» (возможно, название романа Й. Бершадского, как и заглавиерассказа Бердичевского «Небылица», также содержат аллюзию на данноестихотворение). Появлению подобного героя всегда предшествуют социальныепотрясения, постигающие общество, ведь степень «лишности» того или иногочеловека определяется, прежде всего, эпохой.Как известно, Восточная Европа была не только очень благодатной почвойдля развития еврейской литературы, но и своеобразным центром еврейскойжизни: многие события, сыгравшие весьма значительную роль в историиеврейского народа, происходят в этом регионе.
Одно из них приходится на 1881год (что интересно, именно в этот переломный для евреев Российской Империигод родились Ури Нисан Гнесин и Йосеф Хаим Бреннер, писатели, внесшиевпоследствии значительный вклад в развитие образа «талуша», шестью годамипозже появился на свет Ш. Й. Агнон), когда членами террористическойорганизации «Народ и Воля» был убит царь Александр II, а по Южным губерниямпроносится волна погромов. Они продолжались вплоть до 1884 года при явномпопустительстве российских властей.