Диссертация (972181), страница 11
Текст из файла (страница 11)
Эта часть в конечномсчете является называющей, номинационной: перед обычным носителемязыка она предстает в виде словарного состава языка, дающего именапредметам и явлениям мира. Но одних имен для выражения мыслей о мире, освоих нуждах и о чем бы то ни было недостаточно. Для этого необходима идругая часть языка — нефиксированная, подвижная; она образуется тем, чтоназывается «правилами соединения слов в предложения»; по-ученомуговоря, она строится системой моделей словосочетаний, предложений,высказываний» [Блох, 2008]. Такая позиция М.Я. Блоха дает нам правоотнести дериваты фразеологических единиц и авторские образования к«подвижной части современного языка».
В связи с изменениями понятий иценностейподростковогообщества,появляютсяновыекумирыихарактеристики качества бытия современного подростка, которые получаютсвою фиксацию в речи персонажей художественного текста.Например, имена известных людей настоящего времени употребляютсядля обозначения определенных значений или образа:- имя актера Бреда Пита – как эталон красоты: Dad’s hardly Brad Pitt[Williamson, 2015, p. 23]. Подросток сравнивает своего отца с известнымактером, а именно с его образом, воплощенным в кино: очаровательный,самоуверенный и успешный красавчик, покоритель женских сердец.55- имя известной модели Наоми Кэмпбелл – как признание женской красоты ипривлекательности: She thinks she is super-hot because apparently modellingbrides-maid dresses in the fashion show at the Eden Park Summer Fair last yearsomehow makes her Naomi Campbell [Williamson, 2015, p.
26]. Речь идет опятьоб образе, а не о знаменитой модели: супермодель и бизнес леди, успех два водном, когда внешняя красота дополняется скрытыми с первого взглядаспособностями.Всовременномхудожественномтекстеотмечаетсямножествоподобных примеров употребления имен известных и популярных людей видиоматическомконтексте,образностьсемантикикоторыхпонятнысовременным подросткам.Проводя анализ полученных современных фразеологических единиц врамках уровневой структуры языка, мы подразделяем данные картотеки натри группы: 1) устоявшиеся и зафиксированные фразеологизмы; 2) дериватыфразеологизмов; 3) авторские образования – свободные словосочетания сидиоматическим значением как отражение современности.
Последние двегруппы представляются нам базой для выделения новых фразеологическихединиц (т.е. в дальнейшем они могут быть зафиксированными в словарях истать фразеологизмами). Дериваты фразеологизмов и авторские образованияявляются продуктом речи, которые используются для наименованиясовременнойдействительностииописаниясовременногосознанияподросткового общества Великобритании.Выводы:1)Современное художественное произведение описывает современнуюличность подростка, его актуальные интересы и проблемы взросления.Фразеологические единицы, будучи коммуникативными единицами языка,играют важную роль в репрезентации фактуальной информациисообщения.Даннаяинформация(описаниесознания–современногоподростка) представляется отражением фактов и явлений действительности.Выборфразеологическойединицы,несомненно,являетсяпродуктом56интеллектуальной деятельности автора художественного произведения,презентующегоаналитико-синтезирующуюдеятельностьсознаниясовременного подросткового общества.2)Рассмотрение дериватов ФЕ и авторских образований в качествесовременных фразеологических единиц является актуальным и базоформирующимфактомвыражениясовременногосознанияязыковойличности будущего (подростка).
Анализ данных единиц с позициидиктемной теории, дает нам важное фундаментальное основание дляпостроения дальнейшей аналитически-установочной доказательной базы.1.5 Британская подростковая литература и ее проблематикаЛитературе отводится значимая роль в процессе формирования,развития и укрепления национально-культурных ценностей любой нации. Вхудожественных произведениях всегда получают свое отражение конкретныеисторические, политические и социальные установки.Внастоящейработе,картинамирасовременногоподросткаанализируется на материале сплошной выборки фразеологических единиц избританских художественных произведений для подростков.
Отобранныехудожественные тексты служат релевантной платформой для изучениярезультатов вербализации сознания современных тинейджеров. Современныефразеологическиеединицы(зафиксированныефразеологизмыинезафиксированные ФЕ) способствуют общему анализу и изучениюкультурного фона нации настоящего и формированию языковой личностибудущего.Вцентревниманиянашегоисследованиянаходятся, какзафиксированные в словарях фразеологизмы, так и незафиксированныефразеологические единицы, которые рассматриваются с позиции новойлексики или современных фразеологических единиц языка.
В.И. Заботкинаотмечает, что изучение новой лексики требует обращения к двум аспектам:57аспекту создания и развития, с одной стороны, и ее функционирования, сдругой [Заботкина, 1989, с. 4]. Незафиксированные фразеологическиеединицы,будучизнакамивторичнойноминации,выполняюткоммуникативно-прагматические функции в современном художественномтексте.
Их анализ в работе проводится с учетом прагматических аспектовфразеологическихединиц,атакжецелейихупотреблениявкоммуникативных актах художественного текста.Г.Н. Гумовская отмечает, что «художественная литература, будучивременным (изобразительным) искусством, в восприятии оказываетсяинформационным процессом, и будучи открытой системой, произведениепроцесс вовлекает в себя глубочайшие пласты субъективного опыта[Гумовская, 2015, с. 61]. Художественный текст, будучи авторскимпродуктом, характеризуется субъективностью в выражении и описанииситуаций, что находит свое выражение в лексике. Фразеологическиеединицы способствуют возникновению у читателя реакции аффекта, аименно восприятию и сопереживанию.
Г.Н. Гумовской отмечает, что «наединстве чувства и фантазий основано всякое искусство» [Гумовская, 2015, с.63]. Таким образом, современные фразеологические единицы способствуютформированию и трансляции образов, созданных в сознании подростков.Однако, фразеология современного художественного текста выполняет,помимокоммуникативно-информативнойэкспрессивную,т.е.оценочную.Вследфункции,заИ.В.функциюАрнольд,подэкспрессивностью мы понимаем такое свойство текста, которое передаетсмысл с увеличенной интенсивностью [Арнольд, 1975, с. 11]. «Сущностьэкспрессивной функции языка заключается в передаче субъективнойинформации(содержательно-концептуальнойиподтекстовой)каккомпонента информационной структуры текста, что дает приращение смыслаи увеличивает ее объем» [Гумовская, 2015, с.
64]. Следовательно, анализсовременных фразеологических единиц может проводиться с позициикоммуникативно-прагматических функций.58Подход к изучению фразеологической картины мира основывается наизучении лексико-семантических особенностей художественного текста иреализации и актуализации в нем субъективно-авторской прагматики,выраженной в фразеологических единицах. И.В. Арнольд различает дваосновных направления анализа художественной речи: «В первом сначалагипотетически выделяется основная идея или тема целого (устанавливатьсяона может по-разному), затем выделяются лексические, синтаксические,морфологические и фонетические части текста, которые позволяютподтвердить, уточнить, видоизменить или даже опровергнуть исходнуюгипотезу; в последнем случае гипотезу заменяют новой и повторяютпроцедуру сначала.
Второй метод основан на движении в противоположномнаправлении: внимание сосредоточено на какой-нибудь бросающейся в глазаформальной особенности или детали текста, например, на неоднократномповторении какого-нибудь слова или группы слов, развернутой метафоре,неожиданномпорядкеслов,группеоднотипных,например,восклицательных, предложений, изменении метрики стиха или ритмаповествования и т.д.» [Арнольд, 2002, с. 63].Обратимся к первому подходу анализа художественной речи, при которомвнимание обращено на лексику, а именно на фразеологию художественноготекста.
В данном случае, анализ современных фразеологических единицпроходит в связи с контекстом, который конкретизирует значение дериватовфразеологизмов и авторских образований. И.В. Арнольд выделяет понятиеконтекст одним из основных для всех видов стилистического толкования.«В основе теории контекста лежит положение о том, что текст не может бытьпростойлинейнойсоположенностьюслов.Такойспособпередачиинформации был бы крайне неэффективным. Текст — структура свнутренней организацией, элементы которой значимы не только сами посебе, но и в своих отношениях с другими элементами, в том числе и сэлементами внетекстовыми, с внеязыковой действительностью, с ситуацией»[Арнольд, 2002, с.
68].59Итак, для написания данной работы были отобраны девять книгсовременных писателей Великобритании. Избранные нами художественныепроизведения были: а) номинированы и получили признание критиковсовременной литературы Великобритании; б) рекомендованы для прочтенияподросткам (носителям английского языка) как лучшие в 2015 году. Приотборе произведений, мы принимали во внимание биографию авторов,однако, мы не ограничивались рамками гендерной, этнической и возрастнойдифференциации. Мы обозначили критерии, при которых автор долженбыть: а) современным британским писателем; б) ориентирующимся накатегорию подростков (Young Adults); в) публикующимся и проживающимпостоянно на территории Великобритании.Считаем необходимым уточнить, что все выбранные художественныепроизведения относятся к направлению в литературе Young Adults.Возрастные рамки Young Adults определяютсякак «upper elementary andmiddle school students» [Letwin, электронный ресурс].