Диссертация (972134), страница 24
Текст из файла (страница 24)
Поплавского «В поисках потерянногоэмигрантского человека» учащиеся отметили следующее:Б. Поплавский, безусловно, всегда помнил о России, охотно общался иделился творческим опытом со своими единомышленниками, был философоми разделял религиозные идеи. Но он очень резко и прямолинейно высказывалсяо Родине и призывал выступить за разрыв культурных традиций. В его словах чувствуется разочарование автора и даже какая-то потерянность.При этом многие старшеклассники, на основе ранее изученного и прочитанного, уже способны делать выводы о том, что отношение к родине упредставителей русской эмиграции было необычайно сложным, иногда в ихвысказываниях, порою очень резких и излишне эмоциональных, было заметно желание разорвать все связи с родиной.
Однако в трудную минуту такиемысли высказывали и поэты, писатели, художники, музыканты, никак не связанные с эмиграцией.II.Музыкальное искусство первой волны русского зарубежья.Причины, истоки, представители. Общая характеристика. Особенностимузыкальных произведений представителей первой волны русского зарубежья. На занятии (и в процессе подготовки к нему) школьники слушают фрагменты из произведений С.С. Прокофьева (комическая опера «Любовь к тремапельсинам», концерт №3 для фортепиано с оркестром), С.В.
Рахманинова(«Четвёртый концерт для фортепиано с оркестром», «Три русские песни дляоркестра и хора»), А.Н. Вертинского («В синем и далеком океане», «Дни бе-134гут»), песни и романсы в исполнении Ф.И. Шаляпина («Из-за острова, настрежень», «О, если б мог выразить в звуке...») и др.Для разговора на занятии учащимся предлагалось подумать над вопросами: 1.
Как судьбы композиторов связаны с этими произведениями? 2. Какие образы и эмоции в них преобладают? 3. Какие мысли, чувства и эмоциипробуждают в вас эти произведения? 4. Какое из них больше всего запомнилось, понравилось, оставило самое сильное впечатление?Эти вопросы возвращали учащихся к фактам истории и биографии отдельных композиторов, музыкантов, певцов, чьё творчество было самым тесным образом связано с историей русской литературы.
Обращение к жанруроманса на этом занятии было своеобразной подготовкой к внеклассномумероприятию, на котором тоже звучали романсы, в том числе созданные русскими поэтами в эмиграции.III.Художники первой волны русского зарубежья.Причины, истоки, представители. Общая характеристика.
Особенностихудожественных произведений (картин) представителей первой волны русского зарубежья.К этому занятию элективного курса группа учащихся готовила презентацию о художниках-эмигрантах и их картинах, в которую были включеныследующие авторы: В.В. Кандинский («Открытый зеленый», «Спокойствие»); К.А.
Коровин («Летним вечером у крыльца», «Зимний пейзаж»); Н.К.Рерих («И мы трудимся», «Мы открываем врата»); М.З. Шагал («Окно», «Революция»).Работа над этими презентациями и обмен мнениями и дополнительнойинформацией на занятии вновь позволяли вернуться к биографиям и судьбамотдельных представителей русского зарубежья, которые были во многом связаны не только личными, дружескими отношениями, но и входили в одни литературные и художественные объединения, обращались к близким образам,темам.135Завершалась работа на занятии написанием небольшого сочинениярассуждения на материале понравившейся картины.
Тему сочинения формулировали сами учащиеся, которые представляли словесные описания картины, созданной художником, выражали собственное отношение к тому, что наней изображено и рассматривали это произведение искусства в контекстеидейно-художественных и духовно-нравственных исканий эпохи, а также всопоставлении с произведениями других авторов и других видом искусства.Таким образом закреплялись знания и умения, полученные на предыдущихзанятиях элективного курса и уроках по основному курсу литературы.Приведем ниже несколько фрагментов из сочинений-рассужденийстаршеклассников.Сочинение-рассуждениепо картине Н.К.
Рериха «Мы открываем врата»Для написания сочинения-рассуждения я выбрала картину Н.К. Рериха«Мы открываем врата»… Я заметила, что эмигранты часто в своем творчестве обращались к религиозной теме. К примеру, писатели и поэты первойволны русского зарубежья Д. Мережковский, З. Гиппиус, М.
Цветаева посвящали теме Бога, веры и религии особое внимание. Увидев сюжет картины Н.К. Рериха, зная судьбу художника, судьбы многих писателейэмигрантов, музыкантов и композиторов, я пришла к выводу, что эта темасвязывает воедино далекую Россию и эмиграцию, делает возможным находиться ближе к отчизне, помнить, что существование Бога, молитвы способны успокоить духовные переживания…Анализируемая картина поделена как бы на два мира (вспоминается«двоемирие» старших символистов, многие из которых стали эмигрантамипервой волны) – темного и светлого.
Границей являются врата, которые сусердием открывает священник. И мы замечаем, что за открытыми вратами яркий солнечный свет и нежный пейзаж с церквушкой. На мой взгляд,художник показывает нам возможность открытия лучшего и светлого,136даже при нахождении в тяжелых условиях эмиграции. Открыть некие«врата счастья» возможно только с верой в Бога и огромной работой надсобой, усилиями как физическими, так и моральными.Сочинение-рассуждениепо картине М.З. Шагала «Окно»Марк Шагал – удивительной судьбы человек, проживший долгую, бурную, но очень интересную жизнь.
Человек, не теряющий оптимизма, верныйсвоим принципам… Годы эмигрантского творчества подарили миру огромное количество картин художника, особо мне запомнилась и понравиласькартина «Окно». Буйство красок и оттенков, невероятный обзор пейзажной зарисовки. И главным, по моему мнению, символом картины являетсяраспахнутое окно. Невольно начинаешь сопоставлять эту картину с жизнью в эмиграции, безусловно, по многим показателям тяжелую. Картинасловно дышит.
Возможно, художник отражает свое духовное состояние,где нет места грусти и отчаянию, где живет свет и родные, близкие сердцукартины природы… Еще раз хочется обратиться к цветовому решениюкартины: синий, желтый, красный – цвета, присущие авангардистам. Втворчестве авангардистов всегда есть место «вызову», «несогласию». Шагал не согласился быть униженным и подавленным в затворничестве, а активно развивался, создавал, открывал новое: писал стихотворения, занимался стенографией.
И картина «Окно» подтверждение его яркой жизни.Сочинение-рассуждениепо картине К.А. Коровин «Летним вечером у крыльца»Перехожу к анализу картины К.А. Коровина, а в голове звучит романсв исполнении Ф.И. Шаляпина «О, если б мог выразить в звуке…» (такжепредставителя русского зарубежья), поскольку эти произведения по определению русские, родные. Вглядываясь в картину, понимаешь, как тонко (хотяв манере импрессионизма) художник изобразил частичку русского быта, ко-137лорит деревенской жизни.
На первый взгляд, ничем не примечательноекрыльцо, но сколько красок – живых и ярких – можно здесь увидеть! Широкие мазки вырисовывают нежный куст и четкое очертание ступенек, вечернее небо невероятно спокойно и умиротворяющее действует на зрителя.Разве можно сомневаться в том, что автор безумно влюблен в свою Родину,такую простую, но в то же время яркую и вдохновляющую? И действительно, Коровин до эмиграции помогал сохранять памятники искусства, организовывал мероприятия в помощь политическим заключенным.
В эмиграциижутко тосковал по русской жизни, часто вспоминал Крым. Художник понимал, что в «новой» России ему нет места, но до конца дней помнил о широкой, доброй душе, о товарищах, избенках и березках и очень надеялся, чтокогда-то сможет провести хотя бы один летний вечер у такого крылечка.IV.Тема России в эмигрантской литературе.На занятии проводилась работа с произведениями М.И. Цветаевой,К.Д. Бальмонта, В.В. Набокова.Краткий рассказ учителя об особенностях литературы первой волныэмиграции с указанием основных имен мог быть дополнен сообщениямиучащихся, уже знакомых со многими фактами, событиями из жизни литературной эмиграции, чтением фрагментов из воспоминаний и писем, другихлирических стихотворений указанных поэтов.
Анализ отмеченных вышепроизведений проводился по группам. Самая важная задача, которую должны были решить учащиеся, – это показать, как своеобразно раскрывается вэтих произведениях тема родины, и рассмотреть эти произведения не обособленно, а как часть единого целого – феномена литературы русской эмиграции, отметив общие темы, образы и мотивы, настроения.