Диссертация (972134), страница 26
Текст из файла (страница 26)
Это внеклассное занятие имеет итоговый, обобщающий характер и направлено на закрепление знаний о литературной эмиграции, развитие умений целостно анализировать отдельные литературные произведения и литературу русского зарубежья как целостность,а также развитие интеллектуальной, ценностно-смысловой сферы учащихся.Литературно-музыкальная композиция – одна из распространенных идостаточно традиционных форм внеурочного занятия. При подготовке к этому виду занятия нами использовались художественные тексты, публицистика, мемуаристика, научная и справочная литература, а также активно привлекались произведения музыки и живописи, фрагменты театральных постановок и кинофильмов.
Благодаря такому «синтезу искусств», который использовался нами и на других занятиях, можно было возвращаться к раннее изученному, представлять результаты исследовательских и творческих проектовучащихся. Литературно-музыкальная композиция тоже стала своеобразнымотчетом группы старшеклассников, участников представленного выше элективного курса, о проделанной работе. На этом этапе нам особенно важно было, чтобы композиция вызвала интерес у приглашенных, среди которых былиученики других классов, учителя и родители.В литературно-музыкальной композиции были представлены отдельные вехи жизни и творчества И.А.
Бродского, И.А. Бунина, И.В. Елагина,Н.М. Коржавина, А.И. Солженицына, М.И. Цветаевой. В качества фона былипредложены произведения А.К. Глазунова, Л.Т. Гречанинова, С.С. Прокофьева, С.В. Рахманинова и других русских композиторов.При подготовке и организации литературно-музыкальной композицииособая роль отводится учителю. Грамотное распределение текстового материала в создании сценария, соответствующая тематика произведений,оформление зала и, прежде всего, репетиции со школьниками, которые направлены на сплочение коллектива.143Оформлением зала служат выведенные на экраны репродукции картинхудожников, представителей русской эмиграции (В.В.
Кандинский «Открытый зеленый», К.А. Коровин «Летним вечером у крыльца», Н.К. Рерих «Мыоткрываем врата» и др.), портреты писателей и поэтов русского зарубежья(И.А. Бунин, М.И. Цветаева, И.А. Бродский и др.). На сцене представленыочертания государств, принявших наших эмигрантов, и их флаги (Германии,Франции, Китая, США и др.). Перед началом литературно-музыкальной композиции зрители получают программу мероприятия, звучат фрагменты изпроизведений С.С. Прокофьева, С.В.
Рахманинова и др.Ведущий вводит в атмосферу предстоящего действия, рассказывая офеномене русского зарубежья, об этапах его становления и особенностях.Звучит песня «В синем и далеком океане» в исполнении А. Вертинского. Пара танцует медленный танец. Мелодия заглушается, голос от лица певца повествует о его отношении к эмиграции: «Моя Франция – это один Париж, зато один Париж – это вся Франция!»Данный прием необходим для перехода к знакомству с эмиграцией воФранции.
Именно с этой страны начинается разговор о центрах рассеяния,поскольку Париж стал одним из самых популярных мест временного и постоянного пристанища русских эмигрантов. После танца на сцену выходитчтец, исполняющий стихотворение М.И. Цветаевой «Расстояние: версты, мили». Оно посвящено Б.Л. Пастернаку, которому Цветаева могла доверять и лкотором всегда вспоминала в период своего отсутствия на родине.Часть композиции, посвященную русской эмиграции во Франции, завершает инсценировка по мотивам рассказа И.А.
Бунина «В Париже» (изцикла «Темные аллеи»). Зрителям предлагается романтическая любовная история, закончившаяся трагично, но имеющая сильный подтекст – о возможности встречи своего личного счастья вне зависимости от страны проживания и жизненных обстоятельств.Следующим этапом литературно-музыкальной композиции являетсязнакомство с другим центром рассеяния русского зарубежья – Соединенны-144ми Штатами Америки.
Эта часть представлена преимущественно творчеством А.И. Солженицына и И.А. Бродского. Звучит песня в исполнении учащегося на стихотворение И.А. Бродского «Пилигримы».Ведущие рассказывают о сложностях зарубежной жизни поэта, о невозможность его возращения на родину, о получении Нобелевской премии идр.
Выразительно читаются стихотворения «Прощание с Родиной», «Насмерть Жукова»; во время исполнения проектор отображает на сцене видеоряд с фотографиями из личного архива И.А. Бродского.Знакомство с жизнью и творчеством А.И. Солженицына происходиткак бы от первого лица: учащийся рассказывает о тягостях и невозможностинахождения в России, причинах выезда за границу и предлагает познакомиться с инсценировкой отрывка из рассказа «Правая кисть», созданного наоснове реальных событий.Основная ситуация рассказа – человек перед лицом смерти, когда происходит оценка жизни, ценностей.
Оценивая сложившуюся ситуацию, автордает оценку идеологии государства, мыслям человека советского времени,что приводи его в итоге к раздумьям: «прийти к смирению и умирать илисделать вызов государству и тогда будет шанс жить?»Следующий этап мероприятия знакомит зрителей с эмигрантским Китаем. Харбин стал центром рассеяния эмигрантов, ехавших из Дальнего Востока. Зрителей знакомят с именами поэтов-эмигрантов: А Ачаира, Л. Ещина,А. Несмелова, М. Колосовой и др.Данный этап литературно-музыкальной композиции был особо важендля нас, так как Сахалинская область территориально близка с Китаем.
Болеетого, Сахалинский государственный университет тесно сотрудничает с университетами и колледжами КНР.На этом мероприятии присутствовали иностранные студенты, приехавшие по программе обмена. Они тоже изъявили желание прочитать выразительно стихотворение на русском языке и высказать свое мнение о русскойкультуре, литературе, любимых литературных героях.
Выразительно читает-145ся стихотворение «Милый город, горд и строен…» А. Несмелова из цикла«Стихи о Харбине». Оно сложно для иностранного студента и по структуре,и по произношению (предварительно была проведена работа по объяснениюзначения сложных слов и интонационных особенностей стихотворения).Один из китайских студентов высказал свое мнение о русской культуреи литературе эмиграции (переведено с китайского языка, отредактировано):У нас в Китае ценят русскую культуру, особенно русскую литературу.Моя семья очень любит Чехова, Толстого, Пушкина. Мне в русской литературе больше всего нравится реалистичность и глубина переживаний...Уже в России я познакомился с творчеством Бунина, Набокова, Цветаевой, узнал о литературе русского зарубежья. Сегодня для меня сталооткрытием, что наш Харбин стал одним из центров эмиграции. Приятноосознавать, что поэтам и писателям удалось творить в Китае.
Я обязательно познакомлюсь с творчеством этих писателей-эмигрантов.Ведущий, поблагодарив гостей, в завершении мероприятия предлагаетпослушать песню на стихи М.И. Цветаевой «Уж сколько их упало в эту бездну» в исполнении всех участников литературно-музыкальной композицииСвет приглушается, участники выходят с зажженными свечами.Таким образом, литературно-музыкальная композиция позволила воссоздать картину мира в представлении поэтов и писателей русского зарубежья, увеличить долю творческой активности, умение применять имеющиесязнания в новых ситуациях.Разработанная методика целостного изучения литературы русскойэмиграции на основе постепенного усложнения различных видов деятельности учащихся, форм занятий позволила рассматривать литературу эмиграциикак феномен культуры и неотделимую часть русской литературы ХХ века.Старшеклассники смогли увидеть историю русской литературы во всейее сложности, динамике развития и многообразия, а также развивать интеллектуальную, духовную, ценностно-смысловую сферу личности.
Данные выводы находят свое подтверждение в параграфе 2.4 «Итоги обучающего экс-146перимента», где представлены не только статистические данные, но и фрагменты из письменных работ учащихся.2.4. Итоги обучающего экспериментаДля подведения итогов обучающего эксперимента, в ходе которогопроверялась эффективность опытно-экспериментального обучения и оправданность выдвинутой гипотезы, нами был запланирован на завершающемэтапе работы контрольный эксперимент, который, так же как и констатирующий эксперимент, мы проводили в 10 и 11 классах.
Общее количестводесятиклассников, участвовавших в эксперименте, – 127 человек, одиннадцатиклассников – 179 человек.Задачами контрольного эксперимента стали:• разработка диагностического комплекса заданий и вопросов дляучащихся 10 и 11 классов с целью проверки эффективности методическойсистемы целостного изучения литературы русского зарубежья;• проведение контрольной проверки для определения знаний о феномене литературы русского зарубежья, а также умений целостного анализа литературных произведений и сформированности представлений о ключевыхпонятиях ценностно-смысловой сферы личности;• выполнение сравнительной характеристики результатов обучения сцелью выявления эффективности проведенной системы уроков и внеклассных занятий.Контрольная диагностика осуществлялась посредством разработанныхкомплексов заданий и вопросов, включающих лист-опросник, тест М.
Рокича«Ценностные ориентации», анкету, творческое задание.Ответить на вопросы контрольно-диагностирующего комплекса предлагалось учащимся 10 класса сразу после проведения элективного курса «Литература русского зарубежья как феномен ХХ века» и учащимся 11 классапосле проведения литературно-музыкальной композиции «Центры рассеяния147литературы русского зарубежья» по нашим методическим рекомендациям.Схема 1.Структура контрольно-измерительных материаловЛист-опросникнаправлен на определение объемазнаний о литературе русского зарубежьяТест М.
Рокича«Ценностные ориентации»направлен на изучение ценностномотивационной сферы личностиТворческое заданиенаправлено на выявление уровня сформированности умений целостного анализаАнкетанаправлена на определение эмоциональной удовлетворённости занятиямипо литературеКонтрольно-диагностирующий комплекс для 10 класса состоял из следующих материалов:I.Лист-опросникОтветы на вопросы и задания листа-опросника требовали от учащихся:знания литературы русского зарубежья и произведений, включенных в программы по литературе для обязательного изучения, или самостоятельно прочитанные произведения; определенных умений целостного анализа поэтического текста.1.Знакомы ли Вы с понятием «русское зарубежье»? Сколько волнрусского зарубежья выделяется исследователями?2.Какие имена представителей литературы русского зарубежья выможете назвать? Назовите художественные произведения, написанные представителями литературы русского зарубежья.Практическаячасть:выразительнопрочитайтестихотворениеИ.А.