Диссертация (972076), страница 32
Текст из файла (страница 32)
Превалирующим типом деятельности обучающегося на183данном этапе является УД квазипрофессионального типа.5.Этап III освоения тематического блока ставит своей цельюпрактическое применение ПИКК юриста-международника в единстве всех еёкомпонентов и предполагает выполнение обучающимися контекстных заданийтретьего уровня, направленных на работу с профессиональными контекстами,которые представляют собой профессионально-ориентированные презентациипо изученной в блоке тематике.
Превалирующим типом деятельностиобучающегося на данном этапе является УД учебно-профессионального типа.6.становитсяРезультативнымуровенькомпонентомсформированностимеждународно-правовогопрофиляразработаннойПИКК,технологиипозволяющиймаксимальноюристамэффективноибеспрепятственно осуществлять профессиональную деятельность на английскомязыке.7.Контрольно-оценочныйвключает в себяобразовательныхкомпонентразработаннойтехнологииследующие виды контроля и оценки достигнутыхрезультатов:входнойконтроль,текущийконтроль,промежуточный контроль, семестровый контроль и итоговый контроль.8.Организационными способами взаимодействия обучающихся ипреподавателя в рамках разработанной технологии являются: аудиторныезанятия,индивидуальнаясамостоятельнаяработаобучающихсяподруководством преподавателя, автономная самостоятельная работа студентов споследующей проверкой преподавателем, индивидуальные очные консультациипреподавателя,атакжеконсультациипреподавателя,предоставляемыеобучающимся через информационно-коммуникационную сеть «Интернет».9.Эффективностьпроектируемойтехнологиипрофессионально-ориентированного обучения студентов-бакалавров международно-правовогопрофиля английскому языку специальности была доказана при проведении ОО,в результате которого было выявлено положительное влияние разработаннойтехнологии на динамику формирования ПИКК обучающихся.
Отношениеулучшения показателя ПИКК в ЭГ к улучшению показателя ПИКК в КГ после184проведения ОО составило 3,11. Использование t-критерия Стьюдента для оценкиразличий величин средних показателей для выборок ЭГ и КГ позволяет считатькоэффициент эффективности технологии в 3,11 единиц валидным.10.Дополнительными факторами, определяющими целесообразностьиспользованияразработаннойтехнологииобучениябудущихюристов-международников английскому языку специальности, являются рост их учебноймотивации и профессиональной направленности в результате примененияданной технологии.11.технологииПрактическая ценность предлагаемой в данном исследованиипрофессионально-ориентированногообучениястудентов-бакалавров международно-правового профиля с учётом контекста их будущейпрактической деятельности состоит в том, что она может также использоватьсядля обучения иностранному языку специальности магистрантов международноправового профиля, а её основные принципы при адаптации содержательногокомпонента могут лечь в основу оптимизации обучения студентов другихспециальностей, содержащих международную составляющую, например:экономистов-международников или внешнеторговых менеджеров.185ЗАКЛЮЧЕНИЕЦель данного диссертационного исследования состояла в теоретическомобосновании, разработке, экспериментальной проверкеобразовательныйпроцесстехнологиии внедрении впрофессионально-ориентированногообучения английскому языку студентов-бакалавров международно-правовогопрофиля.
Целесообразность разработки такой технологии была обусловленаобъективной потребностью поиска научно обоснованных путей качественногоулучшениярезультатовиноязычнойподготовкибудущихюристов-международников, которые обеспечивают отстаивание национальных интересовРоссийской Федерации с учетом норм международного права.В ходе исследования было доказано, что целью и результатомпрофессионально-ориентированногобакалавриатеобучениямеждународно-правовогоиностранномупрофиляявляетсяязыкувформированиепрофессиональной языковой личности юриста-международника, которая былаопределена в качестве личности, обладающей способностью продуктивнореализовывать иноязычный обмен профессиональной информацией, а такжеосуществлять поиск и расширять объём профессионально значимых знаний наиностранном языке.
Показателем уровня сформированности такой личностивыступает профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция вединстве всех компонентов, составляющих ее модель.Профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция юристамеждународно-правового профиля трактуется в исследовании в качествеспособности и готовности рассматриваемой категории юристов с наибольшейэффективностью осуществлять свою профессиональную деятельность наиностранном языке, опираясь на комплекс знаний и умений, полученных врезультате профессионально-ориентированной иноязычной подготовки.Принимая во внимание значимость иностранного языка для практическойдеятельности юристов международно-правовой специализации, в исследованиибыла обоснована целесообразность пересмотра определённого в ФГОС ВО дляданнойкатегорииспециалистовобщепрофессиональногостатуса186профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции и её трактовки вкачестве профессиональной компетенции.Входеисследованиябылоустановлено,чтопрофессиональнаяиноязычная коммуникативная компетенция юриста-международника можетбыть сформирована в качестве профессиональной компетенции в том случае,когда в рамках курса «Иностранный язык специальности» используетсятехнология профессионально-ориентированного обучения, предусматривающаяне только этап комплексного и интегрированного формирования ПИКК, нотакже и этап её дальнейшего совершенствования (развития и практическогоприменения).Технология профессионально-ориентированного обучения иностранномуязыку бакалавров международно-правового профиля была определена висследовании в качестве воспроизводимой многокомпонентной системывзаимодействияпреподавателяибудущегоспециалиста,учитывающейособенности и практические потребности его профессиональной деятельности инаправленной на его личностно-профессиональное развитие, рост мотивации,творческой инициативы, самостоятельности и конкурентоспособности на рынкетруда.В работе была выявлена структура технологии, которая включает в себя:концептуальный компонент, определяющий подходы к профессиональноориентированному обучению и его принципы; целевой компонент, включающийконечнуюичастныеконкретизирующийцелисодержаниеобучения;обучения;содержательныйкомпонент,мотивационныйкомпонент,обеспечивающий заинтересованность обучающихся в результатах УД поизучению иностранного языка специальности; процессуальный компонент,раскрывающий организацию учебного процесса; организационный компонент,обусловливающий формы взаимодействия преподавателя и обучающегося;контрольно-оценочныйкомпонент,определяющийспособыконтроляуспешности процесса обучения и оценки образовательных результатов.187Теоретическойосновойтехнологииобученияанглийскомуязыкуспециальности будущих бакалавров, специализирующихся в международномправе, выступили: личностно-деятельностный и компетентностный подходы;дидактические, методические, психолого-педагогические и лингвистическиепринципы, имеющие особую важность при обучении иностранному языкуспециальности студентов-бакалавров международно-правового профиля; атакже теория контекстного обучения, которая не только вводит в учебныйпроцесс элементы будущей профессиональной деятельности обучающихся, но иобеспечивает рост их мотивации и профессиональной направленности за счётинтеграцииУДакадемического,квазипрофессиональногоиучебно-профессионального типа.Содержательныйкомпоненттехнологиипредставлензнаниямииумениями, определяющими сформированность ПИКК юриста-международника.При отборе содержания ПИКК использовались критерии интерактивности,системности,аутентичности,междисциплинарнойипрофессиональнойнаправленности обучения, а также критерий соблюдения предметного ипроцессуального аспектов обучения.В рамках процессуального компонента разработанной технологии висследовании обоснована эффективность обучения будущих бакалавровмеждународников иностранному языку специальности с использованиемтематических блоков, инкорпорирующих трёхступенчатую систему заданийконтекстного типа для формирования, развития и практического примененияПИКК.
Последовательное объединение тематических блоков в модуль позволяетраскрыть базовые понятия одной из отраслей международного публичного иличастного права.Эффективность разработанной в ходе исследования технологии обученияюристов-международников английскому языку специальности была доказанапри проведении опытного обучения, которое экспериментальным путемподтвердило результативность её использования с точки зрения положительноговлияния на динамику процесса формирования ПИКК, учебной мотивации и188профессиональной направленности будущих бакалавров, специализирующихсяв международном праве.На основе спроектированной в рамках исследования технологии обучениябыли разработаны учебно-методические комплексы – «Договорное право» и«Договор купли-продажи» (в соавторстве), состоящие из книги для студента икниги для преподавателя.
Данные комплексы внедрены в процесс обучениябакалавров 3-го и 4-го курсов МПФ ВАВТ, а также могут использоваться вдругих образовательных организациях юридической направленности.Таким образом, в исследовании нашло отражение решение всехпоставленных в его начале задач. Тем не менее, следует отметить, что даннаяработа не исчерпывает всей полноты проблемы поиска путей повышенияэффективности иноязычной подготовки будущих юристов-международников всистеме непрерывного образования.Перспективность исследования состоит в возможности его использованиядляразработкиединойпрограммыобучениястудентов-бакалавровмеждународно-правового профиля иностранному языку специальности вобразовательных организациях юридического профиля, экстраполяции еёосновных выводов на систему подготовки выпускников бакалавриата вмагистратуре и аспирантуре международно-правового профиля, а также дляподготовки студентов других специальностей, содержащих международнуюсоставляющую.189СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ1.Авакова, О.В.
Формирование и функционирование английскойюридической терминологии в процессе становления государства и права вАнглии: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – М., 2006. – 23 с.2.Аванесян, Ж.Г. Английский язык для юристов: учеб. пособие. – М.:Высшая школа, 2001. – 127 с.3.Агабекян, И.П. Практический английский для студентов юристов:пособие для сред. проф. образования и вузов. – 2-е изд. – Р.