Диссертация (972061)
Текст из файла
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕУЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ«МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»На правах рукописиРИМОНДИ ДЖОРДЖИЯСОВРЕМЕННАЯ ПАРАДИГМА ПРЕПОДАВАНИЯ И ИЗУЧЕНИЯРУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО В РОССИИ ИИТАЛИИСпециальность 13.00.02 — Теория и методика обучения и воспитания(русский язык как иностранный)Диссертация на соискание ученой степеникандидата педагогических наукНаучный руководитель –доктор педагогических наук,профессор Вишняков Сергей АндреевичМосква – 2019234ВведениеВ современной парадигме методического знания вопросы оптимизацииобразовательногопроцессапорусскомуязыкукакиностранномусвязываются с разработкой интегративных систем обучения на основепринципиальноновыхдостиженийвобластипсихолингвистики,лингводидактики, методики и педагогики.
Появление в последнее времяисследований, трактующих проблему обучения русскому языку какиностранному в новой парадигме, связанной с межкультурной средой и споявлениемновыхконцептуальныхподходов,актуализируетпоискэффективных путей организации обучения. Обращение к теоретическомуаспекту вызвано объективной необходимостью научного анализа содержанияи особенностей преподавания, изучения и усвоения русского языка какиностранного в России и Европе в сопоставительном плане.Темаданногодиссертационногоисследования«Современнаяпарадигма преподавания и изучения русского языка как иностранного вРоссии и Италии» выбрана с учетом того факта, что в глобальномобразовательном мире парадигма в преподавании иностранных языков ирусского языка как иностранного неоднозначна.
Сопоставительный походявляется тем концептуальным подходом, который позволяет рассматриватьидею преподавания и изучения как целостного процесса. Парадигмаскладывается уже потому, что автор настоящей работы рассматриваетпроцессы преподавания и изучения русского языка как иностранного в как вРоссии (в стране языка), так и Италии (в других условиях). Парадигма (греч.paradeigma — пример, образец) – система теоретических, методологическихи аксиологических установок, принятых в качестве образца решения научныхзадач и разделяемых всеми членами научного сообщества [206, с. 305].Термин «парадигма» был введен в науку в XX в.
философом-эпистемологомТ. Куном («Структура научных революций», 1977), согласно которому это5модель, понятийная система, которую принимает научное сообщество, икоторая обеспечивает область знания схемами постановки проблем и ихрешений. Термин «современная парадигма» указывает на совокупностьнаучных концепций, которые на современном историческом этапе развитиянауки принимаются научным сообществом как истинные.Психолингвистические,лингводидактические,методическиеипедагогические представления применительно к преподаванию и изучениюрусского языка как иностранного подчиняются общим законам и тенденциямразвития этого спектра наук, поэтому анализ концептуальных подходов1, вних представленных,целесообразно рассматривать в русле общейпарадигмы преподавания и изучения иностранных языков (русского языкакак иностранного) не только в России, но и в других странах.Значимостьсопоставительногоанализавтеорииипрактикеиноязычного образования заключается в том, что сопоставительный походпредполагает определить универсалии в иноязычном образовательномпроцессе, изучение которых способствует критическому осмыслениюпрактики преподавания и изучения русского языка с целю улучшения егокачества.
Сопоставление различных концептуальных подходов акцентируетвнимание на трансграничных переходах в методической науке и дает болееобширное знание об образовании в разных странах. Образовательныйпроцесс по русскому языку как иностранному всегда развивается в пределахопределенных культурных параметров той или иной страны, и этоопределяет принятие или отказ от глобальных педагогических новшеств итенденций. Кроме того, в методике преподавания русского языка какиностранного давно потеряло свою актуальность представление о том, чтосуществует универсальный метод, имеющий над-историческую и над1Под «подходом» понимается «базисная категория методики, определяющая стратегиюобучения языку и выбор метода обучения, реализующего такую стратегию; представляетсобой точку зрения на сущность предмета, которому надо обучать.» [202, с.
200].6социальную значимость. В методике, так же как и в других областях знаний,были введены принципы «относительности» и «междисциплинарности».Фундаментальный принцип современного иноязычного образования состоитв том, что не существует всегда и везде правильных методов обучения:важно не столько улучшить методы, сколько реализовать наиболееподходящие условия для деятельности учащегося по изучению и усвоениюязыка: «Тенденция в методике преподавания русского языка, котораяявляется развивающимся объектом, имеющим ближнюю и дальнююперспективу, — это направление в развитии методической мысли.
Отсюда ивозникает представление о необходимости и значимости системногорассмотрения тенденций в истории методики преподавания русского языкавовсемобъемесодержанияданногопонятия»[23].Современная парадигма преподавания и изучения русского языка какиностранного в Италии и России имеет как общие, так и отличительныечерты. Их выявление с теоретической точки зрения безусловно скажется и напрактической стороне преподавания и изучения языка.Этим объясняется актуальностьвыбраннойтемыдиссертационногоисследования.Объектом данного исследования являются процессы преподавания иизучения русского языка как иностранного в России и Италии.Предметомисследованиявыступаетсодержаниесовременнойпарадигмы преподавания и изучения русского языка как иностранного вРоссии и Италии.Цель диссертационного исследования заключается в выявленииположений, составляющих основу современной парадигмы преподавания иизучения русского языка как иностранного с позиций российской изарубежной психолингвистической, лингводидактической, методической ипедагогической теорий.7В основе исследования лежит следующая гипотеза: современнаяпарадигма образовательного процесса по русскому языку как иностранномуможет быть определена, если:1.
Выявить и отразить содержание современных тенденций впреподавании и изучении русского языка как иностранного;2. Проанализировать и выявить наиболее значимые с точки зренияпсихолингвистики, лингводидактики, методики и педагогики теоретическиеположения, определяющие практику преподавания и изучения русскогоязыка как иностранного в России и за рубежом (Италии);3. Обобщить российские и зарубежные концептуальные подходы кпреподаванию и изучению русского языка как иностранного посредствомсравнения (интегративно-компаративного подхода) и составить программуспецкурса семинарских занятий для преподавателей-русистов с цельюоптимизацииобразовательногопроцессапорусскомуязыкукакиностранному.Предмет, объект и цель исследования обусловили решение следующихзадач:1. Выявить и раскрыть сущность современных психолингвистических,лингводидактических, методических и педагогических концептуальныхподходов к преподаванию, изучению и усвоению иностранного языка(русского языка как иностранного) в России и Италии.2.Обобщитьикритическиосмыслитьсовременнуютеориюпреподавания и изучения русского языка как иностранного, а такжесформулировать основные научно-методические концепции, лежащие воснове современных концептуальных подходов образовательного процессапо иностранным языкам (русскому языку как иностранному).3.
Разработать программу спецкурса семинарских занятий дляпреподавателей-русистовлингводидактические,наметодическиетемуи«Психолингвистические,педагогическиеконцепциив8преподавании и изучении русского языка как иностранного в Италии иРоссии»наосновеглавныхдостиженийэтихнаукипроверитьэффективность программы этого спецкурса с помощью критериев оценкирезультативности этого курса.Поставленные задачи были решены через методы исследования:-сопоставительный.логике сопоставительногоМетодика исследования(компаративного)основываласьанализана(историко-компаративного рассмотрения теоретических концепций в России и Италии);-аналитико-описательный(анализпсихолого-педагогическойинаучно-методической литературы по проблеме исследования);- эмпирический (опрос преподавателей и дискуссии с ними);- экспериментальный (проведение констатирующего, формирующего иконтрольного эксперимента).Теоретико-методологической основой исследования являются:- теория речевой деятельности (Л.С.
Выготский, Н.И. Жинкин, А.А.Леонтьев, Р. Титоне, И.А. Зимняя, Д. Браун, К. Брумфильд):- фундаментальные положения теории обучения (С.И. Архангельский,В.П. Беспалько, С. Крашен, И.Я. Лернер);- когнитивная теория преподавания и изучения иностранных языков (Д.Андерсон, Р. Оксфорд, П. Аусубель);- теория развивающего обучения (Л.С.
Выготский, В.В. Давыдов, Д.Б.Эльконин);- теория личностного образования (И.С. Якиманская, В.В. Сериков,Н.И. Алексеев);- концепция соизучения языка и культуры (Л.С. Выготский, Р. Ладо);- концепции зарубежных ученых-педагогов и психолингвистов попреподаванию и изучению иностранных языков (Ф. Антинуччи, В.М.Вариско, М. Данези, Т. Де Мауро, Дж. Фредди, В.П. Левельт, М. Пинманн, Х.Стерн, Р. Титоне).9Опытно-экспериментальнаябазаисследования.Исследованиепроводилось в 2017 и 2019 гг.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.