Диссертация (971994), страница 19
Текст из файла (страница 19)
В процессе чтения студенты обрелиновые знания по истории России, активизировали мыслительный процесс,сформировали навыки рефлексивного чтения, в результате чего процессработы с текстом стал эффективнее.2.3.3.2. Формирование и развитие навыков и умений смысловогопрогнозирования у китайских студентов-филологов в процессе обучениячтениюВ современном информационном обществе с целью быстрого и точногопоиска необходимой информации китайским студентам-филологам нужно108овладеть стратегиями чтения. Термин «стратегии чтения» родился на зарепсихолингвистики и тесно связан с именем двух известных психолингвистовК.
Гудмана и П. Колерса. В работе «Reading: A Psycholinguistic Guessing Game»К. Гудман определил чтение как психолингвистическую игру «Угадай-ка», вкоторой читатель взаимодействует с текстом [165, с. 126]. По его мнению,студенту не нужно точно понимать каждое слово в тексте, а важно, чтобы онвыборочно«выхватил»ключевуюинформациювтексте,используяимеющиеся языковые и фоновые знания. В процессе чтения студент постоянноповторяет следующие действия: прогнозирование, проверка прогнозирования,корректировка. В результате он правильно декодирует информацию (понимаетсодержание текста). В этом процессе важно развить у обучаемыхвероятностное прогнозирование [164, с. 145].Закономерны следующие наблюдения и выводы:1.
Вероятностное прогнозирование помогает китайским студентамфилологам повысить мотивацию к изучению нового материала.В процессе обучения чтению иностранных (в нашем случае – китайских)студентов приоритетным является вопрос о том, интересуют ли их отобранныеучебные материалы. На практических занятиях преподаватели РКИ разнымиспособами повышают мотивацию учащихся к изучению нового материала, онистремятся, чтобы студенты научились не только читать текст, но и читали егосинтересом.Длянезавершенныеосуществлениятексты,этойспособствующиецелиполезноразвитиюпредлагатьвероятностногопрогнозирования.Например, при прочтении текста по истории России после предложения«Екатерина приехала в Россию, чтобы со временем стать русскойимператрицей, и с первых дней в Петербурге стала готовить себя к этойроли» преподаватель РКИ задает вопрос: «Как вы думаете, что будет дальше?»По логике дальнейшее содержание должно говорить о том, как ЕкатеринаВторая готовила себя к роли будущей российской императрицы.
В это время у109студентов рождается желание читать текст дальше, найти ответ на проблемныйвопрос.Когдасодержаниесовпадаетспрогнозами,студентыиспытывают радость, воодушевление, эмоциональный подъём. Прочитайтепервое предложение второго абзаца, назовите вопросы, которые будутрассматриваться в этом абзаце.Приведем примеры ответов нескольких китайских студентов.Чжан Ян: «Дальшетекст должен рассказать о том, что сделалаЕкатерина Вторая, чтобы стать будущей императрицей»; Ван Цзыюэ: «Дальшетекст будет говорить о мерах, которые Екатерина Вторая приняла длядостижения своей цели»; Дэн Минь: «Дальше автор будет говорить о том, какЕкатерина Вторая готовила себя к роли будущей императрицы».Потом преподаватель открывает остальную часть текста: «Она поставиласебе целью нравиться всем, кто её окружает, и сумела этого добиться.Екатерина быстро выучила русский язык, строго соблюдала православныеобряды, была всегда приветлива, весела, внимательна и вежлива со всеми,обладала необыкновенным искусством слушать» [184, с.
233-234]. Большаячасть студентов верно сдали прогнозы, что и повысило их интерес к изучениюнового материала с историческим содержанием.2. Вероятностное прогнозирование помогает создать и обогатитькогнитивную сферу обучающихся.Чем больше читатель знает язык, его содержание и структуру текста, темглубже может понять суть прочитанного.
Вероятностный прогноз являетсянеотъемлемым элементом в процессе обучения чтению. С использованиемразработанного механизма смыслового прогнозирования китайские студентыфилологи связывают свои фоновые знания с данными о прочитанных текстах,после чего делают правильный выбор, опираясь на работу воображения, опыт,умозаключения и суждения, которые относятся к когнитивным способностям.Далее в обучении использовался фрагмент текста с историческимсодержанием «Великая Отечественная война 1941-1945 гг.» в качестве110примера, иллюстрирующего механизм смыслового прогнозирования. Напредтекстовом этапе преподаватель РКИ ставит перед учащимися вопрос:«Как вы считаете, о чем этот текст?» Узнав по заглавию структуру исодержание повествования, китайские студенты сделали прогноз:«Рассказывается об основных событиях Великой Отечественной войны(1941-1945), а именно: причины возникновения, время и место важныхсражений, результаты (итоги) войны и т.д.».Прочитав этот текст, китайские студенты узнали больше о ходе войны,таким образом, их знания о Великой Отечественной войне 1941-1945обогатились.3.
Вероятностное прогнозирование помогает повысить эффективностьчтения как рецептивного вида речевой деятельности.С помощью навыков вероятностного прогнозирования читатель быстреепонимает прочитанный текст и его содержание. Такого рода чтение являетсяактивным и целенаправленным; при этом те, кто уже владеют опытом чтения,заранее прогнозируют, какую именно часть текста требуется прочитать болееподробно, более углубленно, а какую бегло и ознакомительно. Чтениестановится тем эффективнее, а понимание содержания текста глубже, чемсильнее развит навык вероятностного прогнозирования.
Каждый случайпрогнозирования является своеобразной проверкой способностей студентов ксуждению и умозаключению. Также владение данным навыком даетвозможность читателю находить с целью доказательства своей гипотезы лишьту информацию, которая его интересует.Обладание навыком прогнозирования позволяет получать из текстаключевую для читателя информацию: время и место произошедшего события,личности участников, причины возникновения и последствия. В результатекомплексной работы не только скорость чтения, но и его эффективностьстановится выше.Однойизпревалирующихцелейобучениячтениюявляется111совершенствованиенавыковчтенияустудентов.Цельдостигаетсяпосредством ознакомления студентов с теми понятиями и терминами, которыенеобходимы для автоматизации данного навыка.Самымэффективнымспособомтолкованиявероятностногопрогнозирования будет наглядность, иллюстративность изучаемого материала.Мужчина, одетый в белый халат, стучит в дверь, у него в руках –аптечка.
Молодая женщина открывает дверь. Мужчина спрашивает:– Муж дома?– Нет, – кротко отвечает она.Преподаватель задает вопрос: «Кто по профессии этот мужчина?» Ониотвечают: «Доктор», исходя из предположений «мужчина, одетый в белыйхалат». На следующий вопрос «Цель прихода мужчины к женщине вквартиру?», студенты отвечают: «На осмотр больного», по причине того, что умужчины есть с собой аптечка.
Это тоже есть предположение. Следующийвопрос «Как вы думаете, мужчина войдет в комнату или нет?» являетсяспрогнозированным: «По вашему мнению, мужчина войдет в комнату илинет?» преподаватель спрашивает о действии в будущем времени. Учащиесяделают предположение «Нет» на основе личного опыта: мужа (больного) нетдома.При понимании сущности вероятностного прогнозирования китайскиестуденты смогут успешно развить данный навык, читая тексты во времяпрактических занятий.В процессе чтения и анализа незавершенных текстов студентынакапливают личный опыт, а преподаватель помогает им добиться этогоцеленаправленной работой. Также для прогнозирования требуется наличиесистематизированного прошлого опыта [12, с.
136]. Для того чтобы успешноспрогнозировать смысл сюжетной линии, читателю необходимы не толькоязыковые, но и фоновые знания.Термин «языковые знания» включает в себя «комплекс данных о системе112языка, о правилах образования и функционирования единицязыка(фонетических, морфемных, лексических и др.)» [3, с. 365]. Когда говорится офоновых знаниях, подразумеваются «знания, которые свойственны тем, ктообщается на данном языке, предоставляющие речевое общение, в ходекоторого эти знания выражаются в виде смысловых ассоциаций и коннотаций,соблюдения норм речевого поведения носителей языка» [3, с.
340]. Длястудентов-филологов необходимы знания этих двух типов, без нихвероятностное прогнозирование не будет возможным. Ниже приведем вкачестве примера фрагмент текста исторического содержания о внешнейполитике СССР в 30-е годы ⅩⅩ века.ТекстВ новых международных условиях руководство СССР приступило креализации советско-германских договоренностей августа 1939 г. … В этихреспубликах в условиях присутствия советских войск были проведены выборыв законодательные органы, на которых одержали _______ коммунистическиесилы.