Диссертация (971991), страница 30
Текст из файла (страница 30)
Знаменитого русского лексикографа В.И. Даля, отец которогобыл датчанин, в России называли Владимиром Ивановичем (его отца звалиИоганном, по-русски Иваном), но у него было и датское имя – Вальдемар(Valdemar). А как могли называть в России другого выдающегося деятеля166российской истории – Витуса Ионассена Беринга? Зайдите на сайтhttp://www.kakzovut.ru/ и найдите русское имя, соответствующее датскомуимени Витус (Vitus). Какие еще датские имена имеют русские аналоги?Напишите их.
Попробуйте найти на сайте русский аналог своего собственногоимени.Задание 22. Познакомьтесь с биографическим текстом о знаменитоммореплавателе Витусе Беринге (см. Приложение Б, №4).Задание 23. Ответьте на вопросы: Что нового о Витусе Беринге выузнали? Какими качествами, на ваш взгляд, должен обладать человек, чтобыруководить сложной экспедицией в неизвестные земли? Что вы можете сказатьо характере Витуса Беринга?Задание24.Подтвердитеилиопровергнитеутверждения(попрочитанному тексту).1. Флотская биография Витуса Беринга началась сразу после его приезда вРоссию.2.
Правительство не удовлетворило рапорт об отставке, поданный Берингом послеслужбы на Балтике.3. Во время экспедиции Берингу оказывали помощь русские офицеры.4. Витус Беринг дошел до Америки и вернулся в город Охотск.5. Цель Первой Камчатской экспедиции заключалась в поиске восточного пути вАмерику.Задание 25. Выберите правильное продолжение высказывания (попрочитанному тексту):Витус Беринг начал обучение в Амстердамском морском кадетском корпусе......
не имея морского опыта.... будучи опытным в морском деле.167... имея небольшой морской опыт.Первая Камчатская экспедиция началась...... в начале 1727 года.... в марте 1728 года.... в феврале 1725 года.Задание 26. Известно, что жена Витуса Беринга, Анна Кристина Беринг,часто сопровождала мужа в его непростых и опасных экспедициях. В РоссииАнну Кристину называли «командоршей» (производное от слова «командор»):командор – командорша. Например: генерал – генеральша, командир –командирша.Многие из слов, обозначающих женские профессии, также могутобозначать жену представителя данной профессии. Например: капитанша –это 1) женщина, которая является капитаном, 2) жена капитана.Определите,вкакихизданныхпредложенийречьидетопредставительницах профессии (поставьте рядом цифру 1), а в какихпредложениях о женах (поставьте рядом цифру 2).1) Беседовать с профессоршей оказалось интереснее, чем с ее мужем.В консультации принимала участие одна известная профессорша.2) Морячка гордо вышагивала по палубе.Пока он плавал по морям, его морячка ждала его дома.3) Этаотважнаякапитаншавсюдуследовалазасвоиммужем.Шестнадцатилетняя капитанша завершила одиночную кругосветку.Обратите внимание, что в современном русском языке вариантыкапитанша, генеральша и т.п.
употребляются крайне редко и иногда носятоттенок пренебрежения. Предпочтителен общий (вне зависимости от пола)вариант наименования: профессор, генерал и т.д. Например: профессорСоколова, капитан второго ранга Макарова.168Задание 27. Прочитайте текст о судьбе Анны Беринг (см. Приложение Б,№ 5). Обратите внимание на слова в скобках. Выберите самый подходящийвариант. Объясните свой выбор.
В случае затруднения обратитесь к учебномусловарю (см. Приложение Г) уточните значения и особенности употребленияслов.Задание 28. Проверьте ваши ответы.1) Девушка. 2) Супруги (родительный падеж). 3) Жена. 4) Супруга, мужа(родительный падеж). Подходят оба варианта. 5) Жены. 6) Женщин(родительный падеж, множественное число). Допустим также вариант «жен»,однако возникает повтор: «Большинство жен довольствовались ролью супруги».Если какие-то ответы не совпали, проверьте значения и особенностиупотребления выбранных вами вариантов по учебному словарю.Задание 29. Ответьте на вопросы.
Какими качествами должна обладатьженщина, чтобы отправиться вслед за мужем в столь опасное путешествие?Какие внутренние качества и черты характера Анны Кристины вы могли быназвать?Задание 30. Познакомьтесь с русскими пословицами. Определите ихзначение.1) «Без жены, как без шапки»Перевод. At være uden kone er som at være uden hue.2) «Без мужа жена всегда сирота»Перевод. Uden en mand er en kone altid alene.Задание 31. Подумайте, существует ли сегодня разделение профессий намужские и женские? Какие профессии можно назвать только мужскими (тоесть только для мужчин), а какие только женскими? В каких сферах мужчины иженщины могут работать вместе?169Распределите известные вам профессии по трем группам (по 2-3 примера):1) мужские:2) женские:3) общие:Задание 32. Ознакомьтесь со статистикой, приведенной в датской газете«Berlingske» 17 декабря 2014 года (см.
Приложение Б, №6). В каких сферахдеятельности больше заняты женщины, а в каких мужчины? Выпишите их(первые 2-3 профессии).Сопоставьте полученныеданные состатистикой, приведенной вроссийской газете (см. Приложение Б, №7).Задание 33. Известно, что в то время, когда жили Витус и Анна Беринг, ипочти вплоть до XX века главной ипостасью женщин был дом, забота о муже идетях. Существовало ограниченное количество сфер деятельности, в которыхбыла задействована женщина, например, сфера обслуживания (служанки,домработницы) и медицина (медсестры). Такое положение женщин нашлоотражение и в русской идиоматике.Познакомьтесь с русскими пословицами:1) «Знай, баба, свое кривое веретено»Значение.
Женщина не должна заниматься другими делами, кроме домашнегохозяйства.Перевод: Kvinde, kend din plads.Употребление. Неодобрительно. О ком-либо, кто хочет заниматься не своимделом.2) «Бабе дорога – от печи до порога»Значение. Женщина должна заниматься только домом, домашним хозяйством.Перевод. En kvinde har én vej: fra ovn til dørtrin.170Употребление. Неодобрительно о женщинах.
Определите, в каком значенииупотреблено в пословицах слово «баба», обратившись к учебному словарю (смПриложение Г).Задание 34. Выберите из списка датских пословиц те, которые по смыслусоответствуют русским, представленным выше. Переведите их на русский язык.1) Arrig Quinde og bidsk Hund vogte Huset.2) Det er Kvinden, der skaber Hjemmet.3) Heste og kvinder skal føres i stramme tøjler, ellers standser de op og napper af detforbudne græs ved vejkanten.4) Kvinden er et skrøbeligt kar.5) Lad din Hustru have den stakkede Kniv, og hav selv den lange.Задание 35.
В русском фольклоре, в сказках, пословицах и поговоркахсобирательный образ бабы является по большей части комическим: бабасварлива, болтлива, любопытна, ленива и вздорна. Однако в художественнойлитературе образ бабы не столь однозначен. Произведения Н. Некрасова создалииной, трагический образ деревенской женщины. Прочитайте учебный текст«Образы мужика и бабы в творчестве Н.
Некрасова» (см. Приложение Б, №8).Блок заданий №2 «Муж и жена»Задание 1. Ответьте на вопрос, как вы понимаете слово «семья»?Напишите ряд ассоциаций с этим словом. Сравните ваши ассоциации сассоциациями, представленными в Русском ассоциативном словаре (см.Приложение Б, № 9). При выполнении задания также можно воспользоватьсясайтом www.tesaurus.ru.Задание 2.
Ответьте на вопросы. Что такое «семейные ценности»?Какие семейные ценности вы можете назвать?171Задание 3. 15 мая отмечается Международный день семьи. Существуетли в Дании традиция отмечать данный праздник? Есть ли в Дании праздники,посвященные семье и семейным ценностям?Задание 4. Прочитайте текст о новом празднике в истории России «Деньсемьи, любви и верности» (см. Приложение Б, № 10)Задание 5. Посмотрите на изображение медали «За любовь и верность»(см. Приложение Б, № 11).
Ответьте на вопросы. Кто изображен на медали?Какой символ праздника изображен на медали? Какой символ Российскогогосударства можно заметить на медали? Расскажите, кто может бытьнагражден такой медалью и за что.Задание 6. Прочитайте текст о традиционной русской семье (см.Приложение Б, № 12).Задание 7. Расскажите, как вы понимаете следующие предложения:1.
Семья – это коллектив совместно хозяйствующих людей.2. Семья являлась «малой церковью».3. Одной из семейных ценностей является преемственность поколений.Задание 8. Посмотрите в учебном словаре (см. Приложение Г) значенияслова «старик». Подумайте, в каком из значений употреблено данное слово втексте: «В основе взаимоотношений между поколениями в традиционныхсемьях лежало уважение к старикам».Задание 9. Подтвердите или опровергните утверждение. (По тексту«Традиционная русская семья»).1. Преемственность поколений была главным условием семейного счастья.2. Холостой образ жизни считался нормой.1723.
Уважительное отношение к старшему поколению лежало в основе семейныхвзаимоотношений.4. В традиционной семье особо ценилось мнение старшего поколения.5. Семья сохраняла традиции и коллективный опыт.Задание10.Выберитенаиболееблизкоектекступродолжениевысказывания:Развод считался грехом и...... никогда не допускался.... разрешался в единичных случаях....
разрешался ввиду особых причин.Взаимоотношения между поколениями в традиционных семьях строились наоснове...... уважения к старшему поколению.... уважения к традициям.... вежливого отношения к старшим.Задание 11. Сопоставьте традиционный и современный типы семьи (сопорой на материал, представленный ниже).Традиционный тип семьи – это многопоколенная семья, когда старшеепоколение живет вместе с младшим; в основном это многодетная семья; аглавный в семье – отец (муж).Опишите современный тип семьи по данным ниже критериям.Современный тип семьи – это .......1) однопоколенная (взрослые дети живут отдельно от родителей) илимногопоколенная;2) один ребенок (двое детей) или многодетная;3) кто главный в семье – муж и отец или равноправные отношения междучленами семьи.173Можно ли сказать, что современная семья полностью отличается от семьитрадиционной? Какой тип семьи вам ближе и почему?Задание 12.