Диссертация (971905), страница 44
Текст из файла (страница 44)
Организационный компонент.Наибольшее внимание уделяется таким формам организации познавательнойдеятельности, методам обучения, при использовании которых студенты выступают вроли активного субъекта учебного процесса. Достижение цели лингвометодической215системы возможно только в условиях развивающего обучения через конкретизациюзадач обучения, аспектами которой явились:- Формирование коммуникативной компетенции – показать студентам значимостьпредлагаемой в спецкурсе информации, возможность ее применения в учебной ипрофессиональной деятельности, в повседневной жизни, помочь студентам увидетьвзаимосвязи, соединяющие разрозненные факты в целостную систему, научить ихсамостоятельно соединять факты в тематические сети познавательных систем дляосуществления информационных процессов архивации и извлечения информации издолговременной памяти.- Развитие познавательной активности и самостоятельности студентов путемпредоставления им информации с алгоритмом ее перевода в собственные оперативноприменимые знания.
С этой целью сформировать общеучебные умения и создатьусловия для саморазвития, постоянно стимулируя мотивацию студентов к обучению.- Развитие логического мышления – создание ситуаций интеллектуальногозатруднения, использование нестандартных вопросов, проблемных задач.- Развитие творческого мышления – система заданий, в качестве ответапредполагающих нахождение нестандартного, неожиданного решения.- Формирование и совершенствование авторефлексии – развитие способностейстудента к самоанализу и самокоррекции.- Повышение ВПД каждого студента путем предоставления ему заданийследующего уровня развития, в соответствии с общедидактическим принципомобучения на высоком уровне сложности.2. НИРС.Семасиология предоставляет множество интересных для исследования тем,связанных с различными сферами коммуникации, логикой, теорией информации,вопросами манипулирования сознанием собеседника в процессе общения и др.Студенты с энтузиазмом решают поставленные задачи.V. Рефлексивно-оценочный компонент.Рефлексия позволяет сформировать и развить такие качества обучающегося, как:1.
Самостоятельность в анализе и оценке собственных знаний, умений, навыков,возможностей, в определении меры своей активности и ответственности в той илииной учебной деятельности.2162. Предприимчивость в нахождении путей решения проблем и задач, выборнаиболее эффективного из вариантов решения, постановка новых целей и задач взависимости от новых условий коммуникации.3.Высокаяконкурентоспособностьвучебнойсферепосравнениюсконтрольными группами студентов.Формирование авторефлексии может осуществляться в форме беседы посодержанию лекции, практического занятия (что мы сегодня делали и для чего? Чтонам нужно узнать дополнительно, чтобы повысить эффективность нашейдеятельности? Какая информация наиболее важна и в каких ситуациях ее можноприменить? И т.д.); обсуждения цели занятия (что сделано для достижения цели?Какой результат получен? Какие пути достижения возможны? Сопоставьте вариантыи сделайте выводы относительно их эффективности); задания закончить мысль(информация, полученная мною на лекции, позволит мне…; Самым интересным дляменя было…, потому что…; Сегодня я понял, что…; Сегодня я научился…и др.).Рефлексивно-оценочныйкомпонентпозволяетоценитьэффективностьлингвометодической системы.
Критерии оценивания результатов деятельностистудентов включают не только внешние количественные показатели, но и показателивнутренних изменений, которые говорят об эффективности лингвометодическойсистемы: ускорение темпа работы студентов и повышение ее эффективности путемформирования у обучающихся устойчивой внутренней мотивации, авторефлексии ицелостного представления о содержании и целях обучения за счет четкогоструктурирования учебного материала, обобщенного представления содержаниякурса и конкретизации обобщенных схем, овладения студентами набором стратегийобщения и работы с информацией; применения алгоритма переработки информациив знание; построения опорных схем материала с целью его усвоения и прочногозапоминания;установления междисциплинарных связей, переноса навыков иумений работы с информацией на другие дисциплины.Таким образом, определены необходимые компоненты лингвометодическойсистемы и эффективные их сочетания, которые служат для работы по развитиюречемыслительной деятельности студентов и обеспечивают запланированныйвысокий результат обученности.2173.5.
Практические занятия в лингвометодической системе развитияречемыслительной деятельности студентовВ традиционной методике практические задания включают 1) ответы навопросы, связанные с учебной информацией (лингвистическая компетенция);2) задания на анализ и синтез языкового материала (языковая компетенция) и3) задания, связанные с определением места языковых явлений в разных стилях речи(речевая компетенция) и связанные с освоением и построением текста.Экспериментальныйпрактическийкурсхарактеризуетсяследующимиметодическими положениями [432, c. 211-212]: 1) построение опорных схемучебного материала, которые являются аналогами структур внутренней речи, и ихразвертывание обеспечивает понимание текстовой информации и служит развитиюречи студентов; 2) разграничение заданий на формирование различных типовкомпетенций; 3) разграничение прямых и обратных заданий на анализ и синтезязыкового материала в одинаковом пропорциональном соотношении; а такжезадания на дифференциацию значения и смысла; 4) соблюдение дидактической связимежду заданиями; 5) учет необходимости целенаправленного развития разных видовмышления, памяти, внимания и осознанного применения мыслительных операций впроцессе выполнения практических заданий.Опишем систему заданий подробнее:1.
В практические задания входят не только упражнения, но итеоретические вопросы, так как задания должны формировать лингвистическую,языковую, речевую и коммуникативную компетенции.Покажем, как описанные особенности реализуются в процессе выполнениязаданий студентами. Например, занятие Внешние отношения денотативной лексикивключает этапы:1. Раскрыть следующие вопросы:Родовидовые отношения денотативных лексем.
Структура определения(дефиниции).Гетеронимические отношения денотативных лексем. Структура описания.2. Рассказать об отношениях денотативной лексики, при ответе использоватьопорные схемы.Ответы студентов: см. Приложение 2 Тексты 8 и 9.218Свои ответы студенты иллюстрируют схемами:Схема 53. ГипонимияГипероним (родовое назв.)Гипонимы (видовые назв.)День неделипонедельниквторникСогипонимыСхема 54. ГетеронимияСупероним (целое)НеделяденьГетеронимы (части)СогетеронимыСхема 55.
ПредикацияОсновнаяодноместнаяприлагательныеДополнительнаядвуместнаяглаголынаречияОтветы студентов свидетельствуют о том, что в процессе выполнения заданияони четко соотнесли теорию с практикой, произвели операции анализа, синтеза,классификации и ассоциации, определили область применения теории и обосновалисвое решение иллюстративным материалом (построена дефиниция описательнымспособом). Ответы характеризуются полнотой, достаточностью, доступностьюинформации, логичностью изложения.2. Представлены задания не только аспектные, но и комплексные,формирующие сложные умения [432, c.
194]. Концентричность комплексныхзаданий позволяет формировать общую систему умений постепенно, от болеепростых комплексов умений к более сложным.Приведем пример: задания 1-3 – аспектные, задание 4 – комплексное:Задание 1. Прочитайте отрывок из жизнеописаний раба Эзопа, скажите, какиеиз значений слова «язык» здесь используются? С какой целью? См. Приложение 2Текст 10.Ответ: Слово язык обозначает продукт питания, орган речи, средство общения.Аспектное задание: определить по контексту лексическое значение.219Задание 2.
Приведите примеры, в которых а) слово язык обозначало бы:продукт питания; орган речи; средство общения; б) слово речь обозначало бы: языккак средство общения; выступление; процесс говорения.Сделайте вывод о различии терминологического и общелитературногоупотребления данных слов, а также о характере отношений между разнымизначениями одного слова.Ответ: говяжий язык, острый язык, русский язык. Русская речь (язык),ораторская речь (выступление), красивая речь (процесс говорения). Студентыотмечают, что в данных примерах пара русская речь – русский язык обозначают однопонятие (язык).
Делается вывод о том, что в нетерминологическом значении этислова могут выступать как эквиваленты.Аспектное задание: сопоставить значения и смыслы лексем язык / речь,проиллюстрировать свои выводы примерами.Задание 3. В данных ниже предложениях поясните семантику слов язык и речь:Он говорит на английском языке – Он пользуется английской речью.Она читает на французском языке – Она понимает французскую речь.В русском языке нет артиклей; в английском, немецком, французском языкахесть артикли – В русской речи артикли отсутствуют.Язык этого поэта отличается выразительностью – речь оратора быланаполнена гневом и сарказмом.Аспектное задание: установить случаи эквивалентности понятий язык и речь.Ответ: Он говорит на английском языке – Он пользуется английской речью(студентыотвечают,чтотермины«язык»и«речь»здесьобозначаюткоммуникацию).