Диссертация (971905), страница 34
Текст из файла (страница 34)
18].Авторы подчеркивают, что критическая точка проявляет себя через ключевые слова,выделение которых связано с фиксацией смысловых вех и процедурой установлениясмысловых связей: «особенностью текстового понимания является сочетаниеретроспективной и проспективной тенденций, дающих в сумме смысловуюориентацию в тексте» [82, с. 21].Уровневый характер процесса понимания отмечает А.И.
Новиков: «Пониманиеимеет определенные уровни… они соответствуют степени переконструирования,свертывания исходного сообщения» [311, с. 84]. Исследователи предлагают разныеварианты классификации уровней понимания текста [208, с. 98-101; 259, с. 100 и др.].А. А. Смирнов обосновывает 5 последовательных уровней (или ступеней) пониманиятекста с точки зрения осознавания своей деятельности слушающим или читающим:предварение, смутное осознание, субъективное осмысление, отчетливое понимание,понимание – свободное изложение понятого [374].
А.А. Смирнов, И.А. Зимняяотмечают невозможность определения четких границ между уровнями пониманиявысказывания. Не рассматривая детально характеристику каждого из уровнейпонимания в названных работах, заметим, что все перечисленные классификацииуровней понимания основаны на двух доминантах, присутствующих в каждой изних: это понимание на уровне значения и на уровне смысла, которые представляетсярациональным связывать с объемом и качеством извлекаемой из текста информации[441, c. 223].В современной лингвистике текста предлагается различать содержательнофактуальную(пропозициональныеданные),содержательно-концептуальную(авторское начало) и содержательно-подтекстовую (совокупность пресуппозицийтекста) информацию [121].
В знании выделяются формальные элементы (структуры,160которыевоспринимаютсяавтоматически)исодержательные(нуждаютсявосмыслении).Понятиеобъемаинформациивключаетпонятияизбыточностиинедостаточности информации. Недостаточность информации связана с разницей вопыте собеседников, частично она снимается в процессе выявления пресуппозиции,частично – в ходе запроса дополнительной информации при непосредственномобщении [441, c. 223].Вслед за И.В. Арнольд мы предлагаем классификацию причин и характеранепонимания или недопонимания читателями текста:1. Недостаточный общий кругозор, тезаурус. 2. Атомарный подход, неучитывающий контекст и структуру целого.
Анализ без синтеза. 3. Неумениеустановить собственную норму произведения (термин Б.А. Ларина) и заметитьотклонения от этой или общеязыковой нормы, которые всегда релевантны.4.Пренебрежениеконнотативнымизначениями.Буквализмвпонимании.Невнимание к подтексту. 5. Неумение восполнить пропущенное, т.е. непониманиеквантования. 6. Предвзятость толкования [21].Таким образом, мы можем обозначить следующие этапы процесса осмыслениятекста:Схема 31.
Выделение ключевых денотатовОпределение внешнеметонимическихсвязейПривлечение личнойпресуппозиции (опыт)Подбор предикатов, их вариантовПривлечение экстралингв.пресуппозицииПерефразировка – определениемыслительного инвариантаПривлечение лингв.пресуппозиции – функциональныесмысловые заменыВывод в виде постсуппозиции = понимание замысла текстаВ целом анализ процессов, лежащих в основе понимания текста, позволяетсделать выводы, которые необходимо учитывать при разработке методики обученияэтой деятельности [441, c.
223-224]:1. Освоение текста осуществляется как процесс свертывания текста доосновного смыслового тезиса на первом этапе и развертывания смысловой посылки спривлечением пресуппозиции в связный текст на ее втором этапе.1612. В ходе освоения текста осуществляются глубинные смысловые илингвистические преобразования исходного текста, основные механизмы которых –мыслительно-речевые действия анализа, синтеза, переноса и эквивалентных замен.3.
В ходе смысловой обработки исходного текста во внутренней речинамечается общая схема, отражающая содержание текста и комплекс необходимыхдля обеспечения достаточного объема информации текста пресуппозиций.4. Развертывание текста осуществляется с помощью операций преобразованияструктур внутренней речи в структуры внешней речи. Состав и различные сочетанияиспользуемых операций обеспечивают возможность представить содержание текставо множестве вариантов выражения.5.
На всех перечисленных выше этапах и на заключительном этапе механизмыавторефлексии обеспечивают самоконтроль и самопроверку, а также самооценкупроделанной работы.Описанныеэтапыпрогнозированияипониманиятекстаслушающим(читающим) послужили основой для выделения следующего состава нужных дляосуществления данных действий умений:- установление эквивалентности единиц разной длины;- определение логических отношений между пропозициями (устанавливатьсредства обеспечения когерентности – локальной и глобальной связности текста);- прогнозирование информации по ситуационным параметрам, выявлениепресуппозиций и импликаций;- развертывание текста с переупорядочением информации (восстановлениелогики ущербного в плане последовательности событий текста по выявленнойпресуппозиции).3.1.4.
Определение этапов планирования и построения текста на основепсихолингвистических моделей порождения речиЦель параграфа – рассмотреть вопросы порождения речи в научной литературедля создания методической схемы построения текста, определить этапы построениятекста и необходимые для этой деятельности умения.Модели порождения речи могут быть классифицированы на межуровневые(стадии процесса порождения речи выделяются в соответствии с выступающими накаждом из них языковыми подсистемами), циклические (циклы порождения162речевого высказывания) и интегративные (указание на вовлекаемый в процессепорождения уровень сочетаются с выделением последовательных фаз процесса).В.Д. Климонов в описании опыта коммуникативно ориентированной моделиречепорождения [208] отмечает, что действие кодирующего компонента направленона создание семантического представления будущего высказывания, которое состоитв переводе неязыковой информации в семантическую.
Семантическое представлениеописывается им как многоярусное иерархически организованное образование,включающееперформативный,коммуникативный,грамматическийиконцептуально-семантический ярусы. Процесс порождения определяется интенциейговорящего и стратегией речевого поведения, зависящей от условий речи и личностиговорящего:кодируемыйкомпонент–семантическоепредставление–трансформационный компонент – поверхностная структура – фонологическийкомпонент – фонетическая структура (трансформационно-циклическая модель, безразграничения стадий превербальных и невербальных); деривационные связихарактеризуются как постепенные замены символов и семантических признаковлексическим материалом.Циклические модели включают понятие внутренней речи как промежуточногопсихического звена между замыслом и реализацией.
Ср. у Л.С. Выготского:семантический план – интериоризованный. У его последователей семантическийплан делится на интериоризованный и экстериоризованный (например, у А.А.Леонтьева):внутренняяречь(замысел)–лексико-семантическийплан+грамматическое структурирование – внешняя речь. Однако автор не уточняет, гденачинается внешняя речь и где именно совершается само грамматическоеструктурирование и выбор слов [436].В 70-е гг. была популярна точка зрения о существовании в сознании в видеабстрактных построений синтаксических структур, которые потом заполняютсялексическим материалом. Б.Ю. Норман предложил общую схему процессапреобразования внутренней речи во внешнюю, соотносительную с системой уровней[307]: порождение начинается с выбора структурной схемы, проходит этапылексико-семантическогопланирования,грамматическогоструктурирования,фонологического воплощения и орфоэпической или орфографической реализации.Модель Т.А.
Аполлонской и Р.Г. Пиотровского [16] совмещает чертыпсихолингвистических моделей с семиотическим подходом. Выдвижение понятийпрагматических и коммуникативных операторов как приводящих в движение163механизмы речи: внутренняя речь (денотативный уровень – денотаты и десигнатныйуровень – предикты и аргументы) – внешняя речь (вербально-синтаксическийуровень – линеаризация понятийно-ролевой структуры и уровни языка) [436].Обозначим кратко выводы других исследователей относительно этаповпорождения речи: Л.С. Выготский: мотив – мысль – внутреннее слово (замысел) –значение внешнего слова – слово; А.А. Леонтьев, Т.В.
Рябова (1970): мотив – мысль– лексическая развертка, грамматическое структурирование – внешняя речь;Т.В.Ахутина: мотив – мысль (речевая интенция) – внутреннее программирование –смысловая структура, грамматическая структура – кинетическая программа –внешняя речь; А.Р. Лурия [275]: мотив – основная мысль высказывания –семантическая запись – глубинные синтаксические структуры – поверхностныесинтаксические структуры – развертка морфологическая и фонологическая; С.Д.Кацнельсон [200]: квантование элементов сознания на пропозиции – глубинносемантическое, синтаксическое структурирование – отбор лексических единиц,грамматических форм – произносительные схемы – фонационное исполнение.Модель И.А.
Зимней представляет собой описание замысла и программы с учетомпринципа одновременного действия всех компонентов и уровней (психологическаямодель): побуждающий уровень – коммуникативное намерение, замысел речи и еемотив; формирующий – пространственно-понятийная схема высказывания +словесно-грамматическое структурирование; реализующий – озвучивание текста[436].Порождение речи рассматривается не только в тесной связи с мышлением, но ис процессами переработки информации и хранения знаний: «порождающийпроцесс… является ключевым для понимания речевой деятельности в целом» [200, с.140]. В этом процессе язык «…вливается в речь не как целостная структура, афрагментарно, отдельными элементами, отбираемыми сообразно потребностямсообщения и получающими в речи свое особое, специфическое для данного текстапостроение [Там же, с.
97]. В процессе порождения речи когнитивная структура(фрейм = предшествующий опыт + РС) коррелируется с речевой. При этом «любомуречепроизводству должен быть приписан субъективный фактор, отражающийотношение субъекта к предмету своего высказывания» [221, с. 9].Структура речевой деятельности как последовательность операций поискаотдельныхязыковыхединиц,выбораодногосредстваизсовокупностисоставляющих, создание единиц при их отсутствии во внутреннем лексиконе и164контроль за происходящими процессами представлена в [497, с.
28]. Авторыуказывают: то, что называют мыслью до ее вербализации, еще не только непредставляет собой какого-либо суждения или сообщения, но и содержит нередкотакие элементы сознания, которые вообще не поддаются языковому кодированию. Впроцессе языковой объективации мысли ее реальный смысл уточняется иобогащается за счет ассоциаций, сеткой окружающих каждое слово. Отмечаетсявозможность «вытянуть» нелинейный смысл в линейную цепочку множествомразных способов [ср. 204, с. 52-след.]. Членение замысла на сюжеты производится спомощью пропозиций «глагол + именная группа».