Диссертация (958874), страница 33
Текст из файла (страница 33)
Kerle in Lederhosen,Frauen in Dirndl mit Mega-Dekollete -auch, wenn nur Kleinholz vor der Hüttevorzuweisen ist. Im Flieger ein junger Mann auf dem Nebensitz. Krachledern, klar.Leichenblass, zusammengesackt, die Bierfahne deutlich mehr blau als weiß. Malschlägt er wild um sich, dann hustet er röchelnd über die viel zu schmale Armlehnehinweg.
23 Uhr, Hamburg: Der bleiche Wurzelsepp schafft es mit letzter Kraft aus demFlieger, die Hose auf Halbmast, eine Socke bleibt zurück“ [Hamburger Morgenpost,26.09.2012, MOIN MOIN Reisewarnung Oktoberfest!]; и др.В связи с этим нам представляется особо важным знание и учётрегионально-культурного компонента семаники слова литературного языкаWurzelsepp,заключающегосявналичииверхнебаварскихположительныхсмыслов и их связью с героем романа К.
Мая. Такой компонент чёткоразграничивает локальное и общенемецкое значение лексемы. В качествеподтверждения существования данного разграничения приведём следующийпример:,,[…] Grund dafür ist ein Video – und ein Mann (Rauschebart), den man 162außerhalb Bayerns womöglich als ,,Wurzelsepp“ bezeichnen würde“ [SüddeutscheZeitung, 25.07.2015; Zuspruch für Pronold].Все лучшие исходные значения слова, в т. ч., сформулированные вассоциативных реакциях как привязанность к родному краю, уважениеокружающих,авторитет,сопровождаемыеодобрительнойшутливойконнотацией и поддерживаемые образом прецедентного имени, находятвыражение в южно-немецких и австрийских надрегиональных источниках вконтекстах положительной оценки личности, противоречащей значению общегонемецкого языка:,,Sepp Forcher, der mit seiner TV-Sendung „Klingendes Österreich“ seitJahrzehnten Volksmusik abseits der Kitschfalle vorstellt, zählt zu jenen Begnadeten, diedas Glas stets halb voll sehen. Nun legt der liebste Wurzelsepp der Nations ein zweitesBuch zum Thema vor“ [Die Presse, 08.09.2014.
Sepp Forcher und das Glück. von SamirH. Köck];,,Obwohl er nicht schön ist, interessieren sich die Umstehenden sehr wohl für ihn.In einem anderen Punkt bestätigt er sie, denn glauben tut man dem Wurzelsepp bisheute“ [Süddeutsche Zeitung, 31.05.2017; Das Streiflicht];и др.3. 4. 3. Реальные исторические личностиИстория Верхней Баварии богата именами выдающихся личностей, оказавшихсущественное влияние на ход её развития. Рассмотрим некоторые из них,показывающие востребованность в современном немецком языке.Jennerwein (Girgl).
Гиргль (Георг) Йеннервайн (1848-1877) прославился вВерхней Баварии и соседнем Тироле ещё при жизни как крепкий лесоруб,отличный танцор и певец, меткий стрелок, сердцеед, задира, завсегдатайтрактиров, и, самое главное, как неуловимый и бесстрашный браконьер.Служителям закона по обе стороны границы он доставлял немало проблем иоднажды был найден в лесу убитым выстрелом в спину, как впоследствии 163выяснилось, «своим», верхнебаварским охотником-служащим. Такая смерть былавоспринята в народе как проявление вопиющего беззакония, что в дальнейшемсыграло существенную роль в формировании образа личности Йеннервайна иинварианта восприятия его имени.
По популярности на родине Йеннервайн неуступает не только Бранднеру Каспару, но и, по мнению журналиста газетыSüddeutsche Zeitung, самому баварскому королю Людвигу II (Kini – bairisch fürKönig):,,Der Mann ist in Bayern beinahe so populär wie der immer wieder für denTourismus verwendbare ,,Kini“, obwohl er doch genau das Gegenteil war: derJennerwein Girgl, ein Wildschütz […], den die Legende zum Widerständler gegen dieObrigkeit hochstilisiert hat“ [Süddeutsche Zeitung, 15.05.1996; Wildschütz undWeiberheld].Показателен спектр эпитетов, которыми характеризуют Йеннервананемецкие и австрийские СМИ:,,derverklärteWildererGeorgJennerwein“[HamburgerMorgenpost,10.03.2011; Böser Alpen-Western.
Ein Drogenschmuggler wird zum Volkshelden];,,der bayerische Anarchist und Volksheld Jennerwein“ [Mannheimer Morgen,20.04.2005];,,der vielbesungene Wildschütz Jennerwein“, ,,Wildererkönig“ [MannheimerMorgen, 28.08.1986; ,,I bin der Fürst der Wälder“];,,Weiberheld Girgl Jennerwein“ [die tageszeitung, 07.04.2004; DAS SOLLTENSIE SEHEN heimatfilm];,,der bayerische Robin Hood Georg Jennerwein“ [FOCUS, 08.09.2003;TRAILER];,,Outlaw und Volksidol“ [Süddeutsche Zeitung, 18.09.2013; Jagdszenen inNiederösterreich];,,der beklagenswerte Wildschütz Jennerwein“ [Maurer, 2016 (1), S.
37];и мн. др.;при этом, в данных по семантике имени, полученных в ходе эксперимента, мы невыявили ни одного прилагательного, характеризующего Йеннервайна как 164личность. В названных ассоциациях преобладают имена существительные,лишённые эмоционально-оценочных признаков:1. Песня (39)2. Браконьер (Widschütz, не Wilderer!) (39)3. Playboy позапрошлого века (27)4. Идол (29)5. Наш народный герой (25)6.
Жертва беззакония (28)7. Фильм (17)8. Приукрашенная легенда (19)9. Вечные дебаты про правых и виноватых (31)10. Король браконьеров (18)11. Дебаты про запрет песни (9)12. Комиссар полиции (12)13. Общество стрелков (12)14. Ресторан на озере Тегернзее (11)15. Робин Гуд (11)16. Кафе (7)17. Стиль (6)18. Старое «доброе» время (1)19. Наша история (2)Мы объясняем это тем, что основным каналом трансляции культурнойинформации, заложенной в имени, является песня Das Jennerwein-Lied/ DieBallade von Wildschütz Jennerwein. Её называют все, как только слышат имя, и тутже начинают цитировать первые строчки.
По рассказам участников опроса ввозрасте от 50 лет, без этой песни в школьное время не обходилась ни однапрогулка в горы. Главные транслируемые в ней смыслы: жертва инесправедливость власти по отношению к молодому соотечественнику. Но привсейзначимостипеснидляверхнебаварцевнельзянеотметитьодинприкрепившийся к ней в середине 90-х годов прошлого века дополнительныйконнотационный смысл, «ложку дёгтя в бочке мёда», на который указали почтичетверть информантов (11.
Дебаты про запрет песни). В политических дебатах онацистской символике в мелодии и ритме песни о Йеннервайне усмотрелисходство с песней Хорста Весселя (примеч. автора – Horst-Wessel-Lied, маршШтурмовых отрядов, официальный гимн НСДАП). Было много разговоров обофициальном запрете песни, но баварский парламент во главе с Э. Штойбером(Edmund Stoiber) отстоял её право на существование: ,,Auch das von Edmund 165Stoiber schändlicherweise abgeschaffte ruhmreiche Bayerische Oberste Landesgerichthat einstgezeigt, wie man die Kirche im Dorf lässt: Das Singen des Liedes vom„Wildschütz Jennerwein“ erfülle den strafrechtlichen Tatbestand nicht, obwohl es inden ersten Tönen mit dem Horst-Wessel-Lied übereinstimme“ [Süddeutsche Zeitung,09.03.2007, Hitler, Schweine, Jennerweine].
Вполне возможно, что этот фактповлиял на некоторую осторожность в оценке Йеннервайна.Обобщая данные эксперимента и зафиксированных письменных примеров,мы выделяем 4 актуальных значения в семантике инварианта восприятияпрецедентного имени Jennerwein:a) Жертва беззакония,,Es gab einmal eine Zeit, in der sich die Menschen auf dem Land das Fleisch fürden Kochtopf unter Lebensgefahr besorgen mussten, indem sie in den Wäldernwilderten. Daran erinnert die Geschichte vom Wildschütz Jennerwein, der vom feigenJäger hinterrücks erschossen wurde“ [Süddeutsche Zeitung, 27.06.2006, Es war einBär in seinen besten Jahren];b) Браконьер, олицетворяющий целую эпоху, последователей которогоназывают внуки Йеннервайна, наследники Йеннервайна,,Marschierten die Wildschützen Ludwig Ganghofers - junge, verwegeneBurschen - noch nachts mit rußgeschwärzten Gesichtern unter erheblichemKraftaufwand in abgelegene Regionen, um dann den Morgen zur Pirsch und zum oftmühsamen Abtransport des Wildbrets zu nutzen, so fahren Jennerweins Enkel in derDunkelheit im Jeep vor“ [Süddeutsche Zeitung, 05.11.1994, Jahre nach dem Tod deslegendären Wildschützen];,,An den Beutezügen ist meist nichts Romantisches […] Unverändert gibt es dieSchlingenleger, die ihre Beute über Stunden, manchmal Tage qualvoll verenden lassen.Viele Erben Jennerweins schießen mit kleinkalibrigen Waffen, weil die Schalldämpferdie größerkalibrigen nicht verkraften“ [FOCUS, 23.06.2008, Auf heimlicher Hatz];c) Определённый имиджв политике – ,,Kandidat Stoiber als Freiheitskämpfer, eine amüsanteVorstellung, so ein Jennerwein mit Robin-Hood-Hütchen und wie er uns aus dem 166Würgegriff der Umwelt befreit“ [Protokoll der Sitzung des Parlaments BayerischerLandtag am 05.12.2002.
103. Sitzung der 14. Wahlperiode 1998-2003. Plenarprotokoll,München, 2002];в привычках, в образе жизни – ,,Der Dritte im Bunde am Stammtisch desHausschoppens,[…] ist der Jennerwein. Der heißt zwar Hans, aber da er Jäger ist undgerne Wein trinkt, war sein Umgangsname schnell neu erfunden“ [Nürnberger Zeitung,12.12.2006, Das zerrissene Telefonbuch - Der geistige Kraftmeier];в одежде, в манере одеваться – ,,Ist es doch so, daß Menschen, die ihrbayerisches Idiom nicht nur pflegen, sondern eigentlich gar nicht verleugnen können,sich nun in eine Art bayerischer Faschingsklamotte kleiden, so, als sei der WildschützJennerwein mit Rudolph Moshammer gekreuzt worden, wahlweise die Fischer- mit derFerres Vroni. Wie einst aus verbrauchten Jeans das Stone-washed-Westerl, so wirdheute aus vererbten Lederhosen eine Art Country-Mode geschneidert…“ [SüddeutscheZeitung, 02.09.1998, Country-Mode]; и др.;«имиджевость» просматривается и в названии сетевого магазина попродаже модной одежды Modehaus Jennerwein [Modehaus Jennerwein];d) Предмет споров о преступности/ законности/ справедливости:,,Alles Politische erweist sich spätestens jetzt als privat.
Höchstens hat man nochdie Wahl, ob man sich die Story der RAF wie die Geschichte vom Wilderer Jennerweinoder vom verlorenen Sohn erzählen lassen will“ [Süddeutsche Zeitung, 14.11.2008;Götterliebling von links]; и др.Официально Йеннервайна называют преступником – ,,Früher, als die Welt inBayern noch in Ordnung war, da kamen die Kriminellen – wie es sich für einzivilisiertes Land gehört – hauptsächlich aus den unteren Schichten: der Mühlhiasl, derKneißl und der Jennerwein zum Beispiel“ [Süddeutsche Zeitung, 02.02.1998, Bayernssteiler Weg nach unten];но, в то же время, его именем с гордостью называют клубы стрелков, кафе ирестораны; в описаниях заведений общественная оценка выражена вполнеоднозначно:,, Am Eingang zum Tegernseer Tal erwartet Sie ein oberbayerisches Juwel: Das 167Gasthaus Jennerwein, benannt nach dem berühmten Wildschütz und Volkshelden GeorgJennerwein“ [Gasthaus Jennerwein];,,Der legendäre Wilderer Jennerwein ist der Namensgeber des stylischenTreffpunkts in Hinterglemm“ [Restaurant Jennerwein]; и мн.