Диссертация (958874), страница 45
Текст из файла (страница 45)
224Традиция бросания в воду (канал впарке Nymphenburg) юноши,который проснулся последним втроицу и опоздал в церковь. Последлительного перерыва (почти 179лет!) традиция возобновилась с 2007г.Деревня, описанная в известномромане Л. Гангхофера "Der Jäger vonFall". В настоящий моментзатоплена в связи со строительствомновой плотины. Много ассоциаций счем-либо завершённым, забытымГород, в котором сохранилосьримская граница. Место проведенияпраздника границы Limesfest.Географический центр Баварии.Устойчивые асоциации с Римом и сцентромКрасочное религиозное шествие вчесть покровителя домашнихживотных.Праздник римской границы. Стеатрализованными римскимивоинами и германцами; характернытрадиционные песни и ритуалы.Самая знаменитая пивоварня вМюнхене, символ пивной традициигорода.
Пер.: лучшие пивныерестораны в других местахГермании213Wasservogelfestin MünchenNeuhausenлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/EN1214Fall/ Alt Fall/ dasversunkene Dorfлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/EN2215Kipfenbergлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/EN2216Leonhardiritt imIsarwinkelлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/EN2217Limesfest inKipfenbergлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/EN2218Hofbräuhausлексема невключена всловарь пивные залы намюнхенскойплощади АмПлацльK/OB/EN3219Mariensäuleлексема невключена всловарь Колоннасв.Марии вМюнхенеK/OB/EN3Колонна св.
Марии в Мюнхене.Пер.: любая подобная ей колонна220Nockherbergлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/EN3Название холма в Мюнхене, накотором расположена пивоварняPaulaner - место проведенияежегодного праздника Starkbierfest.Пер.: сам праздник, традициявысмеивания политиков, скоплениезнаменитостей221Mathias Kneißlлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN1Легендарный баварский браконьер222Mehlprimeln(Kabarett)лексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN1Известные исполнители народноймузыки223Millibauerлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN1С положительной коннотацией обаварском короле Людвиге III,эксперте в сельскохозяйственныхвопросах, "Молочный фермер".224die Wittelsbacherрегиональная пометаотсутствуетюжногерманскийродK/OB/PN1Баварская монаршая династия.225Kiniлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN1Народное имя короля Людвига II.Также: в кеглях и боулинге - фигурав центре.
225226Schmied vonKochelлексема невключена всловарьнародный геройБаварииK/OB/PN1227Schottenhamel(Oktoberfest,Eröffnung)лексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN1228Develeyлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN2229Biermösl-Blosnлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3230Blasius derSpaziergänger/Sigi Sommerлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3231Boanlkramerлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3232BrandnerKasparлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN233BruderBarnabasлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3234Engel Aloisiusлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3235GirglJennerweinлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN33236Jakob Roiderлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3237Kraudn Seppлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3Герой легенд, лидер народногоосвободительного движения 17 в., вВерхней Баварии считаетсянародным героем.Фамилия владельцев павильонна (иназвание самого павильона) напразднике Oktoberfest, в которомпроисходит церемонияторжественного открытия,сопровождаемая определённымитрадициями.Johann Conrad Develey, cоздательфирмы по производству продуктов,самый известный из которых сладкая горчица к мюнхенскимбелым сосискам (Senf, Plakat,Werbung).Известная группа музыкантов,исполняющих народную музыкуПопулярный герой фельетоновмюнхенской газеты Abendzeitung/журналист З.Зоммер, создательобраза Блазиуса (Гл.
3).Образ дружественной и остроумнойсмерти, восходящий к истории проБранднера Каспара, и отсылающий кеё сюжету. Также просто смерть внейтральном значении. Пер.: худой,изнемождённый человек; сотрудникпохоронного бюро (Гл. 3).Герой литературного произведения,перехитривший смерть, но, в концежизни осознавший, что в этом небыло смысла.Монах (роль которого исполняютизвестные комики), выступающий ссатирической речью, высмеивающейизвестных политиков на праздникепива Starkbierfest в Nockherberg.Герой рассказа "Мюнхенец в раю",поставщик ценных указанийбаварскому правительству илюбитель пиваЛегендарный браконьер, имидж,символ споров о преступности изаконности.Известный лесовод и исполнительнародных песен. В Баварии емуустановлены несколько памятников,в т.ч.
на рынке Viktualienmarkt вМюнхене. Считается последнимнастоящим мастером в искусствеAussingen.Музыкант (лютня) прошлого века,исполнитель остроумных народныхпесен, сольную карьеру начал в 70лет! 238226Monaco Franzeлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3Герой популярного ТВ-сериала,мюнхенский полицейский, щёголь ифрант.Cвятая покровительница Баварии.Колонна св. Марии в Мюнхене идругие подобные ей памятникиВерхней Баварии.Статуя назападном фасаде мюнхенскойРезиденции.
Название популярнойпесни. Название знака почёта(ордена/ медали). Название старныхбаварских монетИмя основателя театральногозрелищного аттракциона (теперь ужеи самого аттракциона) во времяпраздника Oktoberfest, "казнь черезотрубание головы". В устойчивомвыражении: vom Schichtl geköpftwerden - быть публично"понарошку" казнённым.Герой романа К.
Мая. Также:собиратель трав и корней в горах.Сейчас: крепкий коренастыймужчина; с различнойэмоционально-оценочной окраской.Ряд переносных значений: сувенириз корней дерева, сеть магазинов попродаже эко-продуктов, и др.Maß: Menge von einem Liter Bier непросто мера, а чаще конкретно пролитр пива.239PatronaBavariaeлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3240Schichtlлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь K/OB/PN3пометаотсутствует,толькопроисхожд.лексема невключена всловарьK/OB/PN3только в связке сOktoberfestS/D1S/D1As.
Козырной туз (Sau haben!)S/D1Разновидность карточной игрыBayerische SchafkopfS/D1schmecken/riechen более широкоезначение, включающеезадействование органов обоняниярегиональная241Wurzelsepp242Maß, diebayrisch,österreichisch243Sau, dieв другомзначении 244Sauspiel, dasлексема невключена всловарь 245schmecken246Alm, die247aufmandelnsüddeutsch,österreichisch,schweizerischрегиональнаяпометаотсутствуетрегиональнаяпометаотсутствуетлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь лексема невключена всловарьвысокогорноепастбищеS/D2лексема невключена всловарьS/D2Высокогорный луг, пастбище вАльпах.
Символ молочной отраслиэкономики региона иобусловленного ею образа жизни.Слово входит в состав многихфразеологизмов. Активноиспользуется в туристическойиндустрии.Связывать в снопы солому послесбора зерновых на полях. Пер.:важничать. Для вархнебаварцевтакое важничество связано собманом: изображать из себя то,чего нет на самом деле. Кроме того,лексему принято употреблять толькопо отношению к лицам мужскогорода 248227Maßkrug, derbesondersbayrischлексема невключена всловарьS/D2пометаотсутствуетосеннийпраздник вВерхней БаварииS/D3aussingenлексема невключена всловарь лексема невключена всловарь S/D3Austrag, dersüddeutsch,österreichischлексема невключена всловарь S/D3249Almabtrieb, der250251региональнаярегиональная252Betthupferl, das253Gamsbart, derпометаотсутствует,толькопроисхожд.лексема невключена всловарь S/D3региональнаяпометаотсутствуетлексема невключена всловарь S/D3лексема невключена всловарь 254kampelnв другомзначении 255katholischmachenв словареDe-En вдругомзначение лексема невключена всловарь S/D3Kraut, dasbesonderssüddeutsch,österreichischfür Weißkohlлексема невключена всловарьS/D3256S/D3Литровая пивная кружка.
Словоинтересно в составе многихустойчивых выражений.Окончание рабочего сезонамолочных фермеров навысокогорных лугах, отгон стад вдеревни. В Верхней Баварии этосемейное событие (не туристическийатракцион). Празднуется с соседямии родственниками только в томслучае, если в течение лета непроизошло никаких несчастныхслучаев (с коровами и с людьми).Традиция шутливо высмеивать коголибо в форме четверостишья(Gstanzl, Schnaderhüpfer), котороесочиняется экспромтом по особымправилам и исполняется под музыкуво время праздников. По аналогии сбаварской семемой немецкого словаausreden – высказывать наболевшее,“j-m was aussingen” – означает,прежде всего, подвергнуть коголибо такой песенной критике.Общенемецкий смысл появился вассоциативном поле лишь впоследнее время; считается, чтосовременному молодому поколениюбольше не по силам это сложноеискусство, настоящий Gstanzl“допели” старые мастера.Altenteil.
На крестьянских фермах:уход старшего поколения от дел.Что-то приятное для ребёнка передсном: сладость, чтение вслух, и т.д.Для баварцев также: детскаявечерняя передача BR,Gutenachtgeschichte, пер.: радость,которой должен закончиться деньКисть из серны на шляпахохотников, символ мужества,достатка, социального статуса, впереносном значении - частьгосударства (альпийского региона)kämmen.
Рассчёсываться. В составеустойчивых выражений: kurze Haarsind bald kamplt, schnäuzen undkampeln и др.Обращать кого-либо в католическуюверу. Пер.: оказывать давление,заставлять силой принять какоелибо решение.Weißkohl. Капуста. Слово интереснов составе баварских фразеологизмов,отсутствующих в литературномязыке: der hat mit das Krautausegschüttet! и др.
228257Ratsch, derв другомзначениив некоторыхместностяхS/D3Duden: Geräusch, wie es beimZerreißen (von Papier, Stoff o. Ä.)entsteht. Bayern: Продолжительнаябытовая болтовня, с положительнойконнотацией.258Reinheitsgebot,dasBrauereiwesenзакон о чистотепива 1516S/D3Исторический закон о чистоте пива.Пер.с гордостью: стандарт"баварского качества", чистоты.259Weißwurst ohneSenfтелячьясарделька сприправами,баварское блюдоS/D3Белая колбаска без горчицы, взначении "абсурд, нелепость"260Wildschütz, derлексема невключена всловарьS/D3Браконьер, нейтр., без осуждениярегиональнаяпометаотсутствуетрегиональнаяпометаотсутствует.