Диссертация (958511), страница 26
Текст из файла (страница 26)
В рамках терминосистемы школьного образования США данный терминиспользуетсявзначении«совокупностьтехнологий,направленныхнапостепенное обучение учащихся по принципу от простого к сложному;поддержка, оказываемая преподавателем учащимся при изучении новогоматериаладляпостепенногоболееглубокогоосвоениятемы»[http://edglossary.org/]. В данном случае общелитературное и терминологическоезначениярассматриваемойединицыимеютобщуюсемуsupport(«поддерживать»). Следовательно, речь идет об образовании термина путемметафорического переноса значения.Рассмотримязыковойсубстраттерминаlooping.Даннаяединицапроисходит от существительного loop («петля»). В результате конверсииобразоваласьединицаtoloop(«делатьпетлю,охватыватьпетлей»).Следовательно, общелитературное значение единицы looping – «охватываниепетлей, образование петель» [Lingvo].
В терминосистеме школьного образованияСША данный термин используется для обозначения работы преподавателя содной и той же группой студентов более одного года. Сторонники данного130подхода убеждены, что такое обучение способствует построению прочныхотношений между учащимися и учителями и сокращает время, необходимое дляактивизации в начале нового учебного года материала, пройденного в прошломгоду.
Таким образом, речи идет о метафорическом переносе общелитературногозначения рассматриваемой единицы [The Education Week Guide to K-12Terminology].Итак, в результате рассмотрения особенностей мотивированности итерминообразования американских терминов школьного образования выявлено,что большая часть единиц характеризуются мотивированностью значения.Наиболее распространенный способ терминообразования – синтаксическийспособ.
Среди семантических способов создания терминов с культурнымкомпонентом значения наиболее распространенными являются терминологизацияобщелитературногозначенияединиц,образованиетерминовпутемметафорического и метонимического переноса. Далее представляется логичнымперейти к рассмотрению соотношения центростремительных и центробежныхтенденций развития терминосистемы школьного образования США.3.2.3. Лингвокультурологические особенности терминов, входящих втерминосистемы школьного образования СШАЕдиницы, входящие в терминосистемы школьного образования США,иллюстрирующиецентростремительнуютенденциюразвитияданнойтерминосистемы, представлены следующими терминами:1.общеанглийские термины школьного образования (около 80 процентовот общего числа анализируемых терминов);1312.унифицированные термины школьного образования, которые входят втерминосистемуМеждународногоБакалавриата,терминыМеждународнойстандартной классификации образования (The International Standard Classificationof Education) (около 7 процентов терминов).Следовательно, остальные термины составляют около 13 процентов отобщего числа анализируемых терминов школьного образования США, являютсятерминами с культурным компонентом значения и демонстрируют центробежнуютенденцию развития исследуемой терминосистемы.Приисследованиицентростремительнойтенденцииразвитиятерминосистемы школьного образования необходимо учитывать, что такимсвоеобразным «центром» является международное школьное образование,представленноепрограммойМеждународногоБакалавриата.ПрограммаМеждународного Бакалавриата постепенно интегрируется в национальнуюсистему образования, в то время как соответствующая терминосистемавнедряется в терминосистему школьного образования США.
При исследованиитерминов, представляющих центростремительную тенденцию, было выявлено 52термина Международного Бакалавриата и 58 терминов МСКО, являющихсярезультатом сознательной стандартизации и унификации. Других программ,глоссариев,резолюцийидругихдокументов,содержащихспискиунифицированных терминов, обнаружено не было. В этой связи представляетсяцелесообразным сравнить данный результат (7 процентов), демонстрирующийцентростремительнуюобразования,стенденциюразвитияунифицированнымитерминосистемытерминамибританскогошкольногошкольногообразования (около 10 процентов).
Унифицированные термины, использующиесяв британском и американском школьном образовании, представлены терминамиМБ и МСКО, которые, в свою очередь, иллюстрируют тенденцию к глобализациив сфере школьного образования. Данные терминосистемы включают термины,функционирующие на международном уровне.В отличие от британских терминов образования американские термины нехарактеризуются территориальной вариантностью на уровне штата, школьного132округа или школы.
Позволим себе обобщение, что американские терминыобразования,вчастностиунифицированностью,официальномшкольногозафиксированнойпорталевобразования,глоссарии,МинистерствахарактеризуютсяопубликованномобразованиянаСША[https://studentaid.ed.gov/sa/glossary]. Именно по этой причине исследованиелингвокультурологических особенностей американских терминов школьногообразования, в частности изучение терминов, иллюстрирующих центробежнуютенденцию, целесообразно проводить в сравнении с другими англоязычнымитерминосистемами школьного образования (например, с терминосистемамишкольного образования Великобритании), а также в сопоставлении их собщеанглийскими терминами.Итак, из 1500 терминов школьного образования США 198 терминовявляются маркированными территориально или в территориально-историческомплане.
Данные термины демонстрируют центробежную тенденцию развитиятерминосистем,составляют13процентовотобщегочислатерминов,использующихся в американском школьном образовании, и функционируют нанациональном уровне. Отметим, что термины с культурным компонентомзначения, входящие в терминосистемы школьного образования Великобритании,составляют около 20 процентов и функционируют на уровне британскойтерминосистемы образования; на уровне одной или нескольких административнотерриториальных единиц (например, в Англии и Уэльсе, Шотландии, Англии иСеверной Ирландии и т.д.); на уровне определенной школы. Данная особенностьсвязана с историческими особенностями становления образовательных системСША и Великобритании. Первые школы в Англии появились в VI в.
и находилисьпод контролем церкви. В период Средневековья появились различные типы школ,отвечающие различным запросам населения, также находящиеся в большейстепени под большим влиянием духовенства. Исторические особенностистановления Великобритании, политические и социальные изменения находилинепосредственное отражение в системе образования и, следовательно, втерминосистеме образования, что стало главной причиной появления и развития133культурного компонента значения терминов образования (школьного и высшего)Великобритании.
Первые американские школы возникли только в серединеXVII в. Влияние духовенства на систему образования заметно ослабло. Вчастности, терминов школьного образования США с культурным компонентомзначения, который появился в результате воздействия лексики религии, выявленоне было. Американские термины школьного образования с культурнымкомпонентом значения возникали в ответ на социальные и политическиеизменения в стране.Подчеркнем, что «система образования во всех странах постоянноподвергается процессу реформирования и контроля со стороны государства,поскольку является важнейшим институтом социализации новых поколений,определяющих политическое, экономическое и культурное развитие общества»[Иконникова, 2017б: 135].
Главная причина коррекции, уточнения и заменыпонятий образовательной сферы состоит в смене государственной политики вданной области [Цверкун, 2018: 185].В качестве примера можно привести американские термины образования,которые получили широкое распространение в период президентства Б. Обамы.Смена государственной политики в области образования в период с 2009 г. по2017г.
обусловилавозникновение новойконцепциив даннойсфере,популяризацию новых понятий и, следовательно, обозначающих их терминов, ккоторым относятся такие терминологические единицы, как: Achievement Gap,Data-Driven Instruction, Failure, Flipped Classrooms, Grit, Growth Mindset,Noncognitive Skills, Social-Emotional Learning, STEM / STEAM, Whole Child[https://www.theatlantic.com/education /archive/2017/01/the-education-buzzwords-thatwill-persevere-under-trump/514076/].Обратимся к языковому субстрату и проведем анализ терминологизацииприведенных выше терминологических единиц.