Диссертация (958511), страница 19
Текст из файла (страница 19)
Как уже было отмечено, в школьном образования многиханглоязычных стран получает программа Международного Бакалавриата (МБ),что отражается в популяризации соответствующей специальной лексики.ПостепенноевнедрениеВеликобританииявляетсяданнойпрограммырезультатомвшкольноеглобальногообразованиепроцессаинтеграциимеждународных программ в национальные системы образования [Иконникова,2017а: 26-27]. Программа МБ представляет собой универсальную международнуюшкольную программу с единым учебным планом.
Вследствие внедренияМеждународного Бакалавриата ведется работа по стандартизации терминологий.Однако даже в рамках программы МБ при ее распространении на новыетерритории и культуры происходит локальное своеобразие соответствующейтерминологии. Отмечается, что «система МБ является одним из объективныхфакторов интеграции в единое образовательное пространство», тем не менее,терминологияМеждународногоБакалавриата«нуждаетсявизучениииупорядочении» [Гуреева, 2013: 162].Важно отметить, что иллюстрируя центростремительную тенденциюразвитиятерминосистем,терминосистемаМБсохраняетцентробежныетенденции.
Из текстовых и лексикографических источников, опубликованных наофициальном сайте МБ, было выявлено 52 терминологические единицы,входящих в терминосистему МБ. В результате семантического анализа терминовМБ определено, что три единицы являются абсолютными синонимами терминовбританского школьного образования: «предмет, изучаемая дисциплина» – group90(МБ) / subject (брит.); «экзаменационная работа» – papers (1, 2, 3) (МБ) /examination paper (брит.); «оценка, отметка» – grade (МБ) / mark (брит.).Выделен только один многозначный термин rubric, который в рамках разныхтерминосистем обозначает различные понятия области образования:rubric а) общеангл.
заглавие, заголовок, рубрика; категория; разряд;б) общеангл. заголовок, рубрика, параграф (выделенные в книге красным цветомили каким-л. другим образом); в) общеангл. общее правило; предписание, приказ[Lingvo]; г) МБ ряд критериев оценивания, применяемых для определения ростазнаний и умений учащегося; используются в программах МБ всех уровней[https://www.ibo.org/];д)брит.письменнаяинструкциядлястудента,представляющая часть экзаменационной работы [ADOE].Нарядуиллюстрируютстерминамитермины,МБцентростремительнуюприведенныевтенденциюМеждународнойтакжестандартнойклассификации образования (МСКО). Действующая редакция данного документабыла принята Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 2011 г.
Данная резолюциясодержит список из 58 терминов школьного образования, которые являютсярезультатомработыпосогласованиютерминов,использующихсядляобозначения понятия области образования на международном уровне. Однако и врамках терминосистемы МСКО есть термины, характеризующиеся лексическойвариантностью. Так, например, в списке терминов школьного образования МСКОприводится единица grade, которая используется для обозначения этапа обучения,который длится один год и объединяет учащихся одного возраста. В определениитермина также приводятся его синонимы: class / year / cohort. Также в дефинициитермина course приводятся его лексические варианты: module / unit / subject.
Дляобозначения понятия «область образования» используются следующие единицы:field of education / discipline / subject / field of study [http://www.uis.unesco.org/Education/Documents/isced-2011-en.pdf]. Следовательно, в рамках терминосистемыМСКО также сохраняются центробежные тенденции.Ещеоднимисточникомунифицированныхтерминовевропейскогообразования являются отчеты, глоссарии и другие документыевропейской91информационнойсетиобразования―Eurydice‖fpfis/mwikis/eurydice/index.php/Publications].[https://webgate.ec.europa.eu/Даннаяинформационнаясетьразрабатывает и публикует различные материалы, отражающие исследованиявсех уровней образования, от дошкольного (preprimary education) до образованиявзрослых(adulteducation)[https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/index.php/Main_Page].
Большинство публикаций ―Eurydice‖ содержатглоссарий унифицированных терминов, использующихся для обозначенияпонятий различных направлений в образовании [https://webgate.ec.europa.eu/fpfis/mwikis/eurydice/index.php/Publications]. Из глоссариев данных публикаций,входящих в корпус исследования, было выявлено 42 термина школьногообразования,иллюстрирующихцентростремительнуютенденциюразвитиятерминологии образования.Несмотря на работу по стандартизации терминологии области образования,политические события, которые происходят в ряде англоязычных государств,свидетельствуют о процессах, являющихся противоположными глобализации, чтонаходит непосредственное отражение в языке.В 2016 г.
новая лексическая единица post-truth стала одной из самыхчастотных слов в англоязычном дискурсе по подсчетам авторов словаря OxfordDictionary[https://www.theguardian.com/books/2016/nov/15/post-truth-named-word-of-the-year-by-oxford-dictionaries].Данноеобстоятельствообусловленонеожиданными результатами Референдума о выходе Великобритании изЕвросоюза (Brexit) и выборов Президента США в 2016 г. Данные итоги можноинтерпретироватьВеликобританииследующимиСШАобразом:проголосовали«англоязычныезасохранениесообществанационального,локального, территориального культурного своеобразия в противовес процессамглобализации, стандартизации, стремлению к унификации» [Иконникова, 2017а:25].
В исследовании терминов в лингвокультурологическом аспекте подобныерезультаты представляются особенно важными при изучении соотношенияцентростремительной и центробежной тенденций развития терминосистемгуманитарныхобластейзнания,которыеотличаютсявысокимуровнем92условности (юриспруденция, образование, социология и т.д.) Еще несколько летназад путь глобализации казался неизбежным, и национальные особенностиязыка, культуры, систем права и образования обречены на полное нивелирование.Тем не менее в последние годы интерес к причинам и результатам тенденциисохранения локального и национального своеобразие, как в языке, так и вкультуре вновь возрос [Иконникова, 2017а: 25].Результаты действия центробежной тенденции развития британскихтерминосистемшкольногообразованияможновыявить,проанализировавтермины, которые содержат культурный компонент значения.
Из числа такихединиц большой интерес представляет термин grammar schools.Дляиллюстрациидействияцентробежныхтенденцийразвитияанглоязычной терминологии школьного образования, рассмотрим возникновениеи развития культурного компонента в составе значения термина grammar school.Данныйтерминзаслуживаетособоговниманиясточкизрениялингвокультурологического исследования, поскольку за полторы тысячи летпонятие, обозначаемое данным термином, неоднократно переопределялось наразных этапах исторического развития системы образования Великобритании,подразумеваяразличныеинституциональныеэлементыданнойсистемы,удовлетворяющие запросы различных слоев населения.Итак, в школах грамматики на территории средневековой Англиипреподавали латынь и другие классические языки. Несмотря на то чтотерминологическая единица scolae grammaticales не употреблялась вплоть доXIV в., школы данного типа появились в VI в.: The King's School (Canterbury) иThe King's School (Rochester) [DOBE, 2005].
Данные школы функционировали прихрамахимонастырях,ихглавнойцельюбылообучениебудущихсвященнослужителей [http://www.educationengland.org.uk/documents/spens/]. Послеоснования первых университетов в XII в. школы грамматики стали первойступенью к изучению семи свободных искусств (liberal arts). Постепеннопоявлялись школы, независимые от церкви.
В 1503 г. в Бриднорте цеховойкорпорацией была основана школа грамматики, представляющая собой еще один93пример, отличающийся от первоначальных школ [Mason, 1957: 12]. Важный вкладв развитие данного типа школ был сделан Эдвардом VI, который основал ряд«КоролевскихШкол»(―RoyalSchools‖).Теперьграмматическиешколыпредлагали бесплатное обучение детям всех слоев населения. В XVI-XVII вв.основаниеграмматическихшколпроисходиловрезультатеактаблаготворительности со стороны дворянства [Walford, 1993: 10-11]. В словареС.
Джонсона приводится определение данного типа школ, из которого становитсяпонятной главная цель обучения в них: «a school in which the learned languages aregrammatically taught» [ADOTEL, 1755]. В связи с появлением буржуазного классаксерединеXVIII в.возрослапотребностьвизменениипрограммыграмматических школ. В них стали также преподавать арифметику и английскийязык [Walford, 1993: 11-12].
В этой связи в Шотландии была введена новаяобразовательная программа, после чего термин grammar school исчез изупотребления в Шотландии в любом из приведенных выше значений [Anderson,2003: 220-221]. В Англии в программу грамматических школ были внесенынекоторые изменения, меняющие основную концепцию данного типа школ. Ввикторианскую эпоху было инициировано создание нового типа школ ссовременной учебной программой, но сохраняющих ядро классическогообучения. Данные школы копировали учебные планы частных школ (publicschools), но по историческим причинам назывались грамматическими школами.После введения Закона об образования 1907 г.
(Education (AdministrativeProvisions) Act), который обязывал все средние школы, финансируемые изблаготворительныхисточников,предоставлятьот25процентовмествыпускникам начальных школ для бесплатного обучения. Таким образом,грамматические школы стали одним из элементов, составляющих системуобразованияАнглиииУэльсадо1944 г.[http://www.educationengland.org.uk/documents/spens/]. После принятия Закона обобразовании 1944 г. в Англии и Уэльсе была создана первая национальнаясистема среднего образования, финансируемого из средств государственногобюджета. Данная система образования представляла собой трехзвенную систему94(TripartiteSystem):современныешколы(secondarymodernschools),грамматические школы (grammar schools), технические школы (technical schools),в которой промежуточным звеном стали школы нового типа, созданные пообразцу средневековых школ грамматики [Bolton, 2017].