Диссертация (958463), страница 7
Текст из файла (страница 7)
В.З. Демьянков отмечает, что дискурс,«часто, но не всегда, концентрируется вокруг некоторого опорного концепта;создает общий контекст…, определяясь не столько последовательностьюпредложений, сколько тем общим для создающего дискурс и егоинтерпретатора миром, который «строится» по ходу развертываниядискурса…» [Демьянков 1982: 7].
Приведем также мнение Н.Д. Арутюновой,ставшее хрестоматийным: дискурс – это «связный текст в совокупности сэкстралингвистическими,прагматическими,социокультурными,психологическими и другими факторами» [Арутюнова 1990: 136-137].35Общим в данных определениях является понимания дискурса как явления,обусловленного экстралингвистическими факторами, обусловливающими егопрагматическую сущность.Е.С. Кубрякова пишет, что «по своей сути дискурс представляет собойформуобщениялюдей,тоестьречемыслительныйпроцессинтерперсонального характера.
Дискурс адресатен как тогда, когда он имеетместо в бытовом общении, когда отправитель – получатель/ получателивступают в отношения непосредственного контакта (face-to-face) (лицом клицу), так и тогда, когда он осуществляется в совсем ином режиме – приобращении одного оратора к коллективу… Дискурс также и интенционален,то есть при его характеристике играют огромную роль его, так сказать,исполнители, разные по своим личностным свойствам – полу, возрасту,социальным ролям и ролям в дискурсе» [Кубрякова 2004: 528].Ю.С.
Степанов отмечает, что «дискурс – это "язык в языке", нопредставленный в виде особой социальной данности. Дискурс реальносуществует не в виде своей "грамматики" и своего "лексикона", как языкпросто. Дискурс существует, прежде всего, и главным образом, в текстах, нотаких, за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особыеправила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, – в конечномсчете – особый мир» [Степанов 1995: 41].
Следовательно, дискурс – этокатегория, стоящая «над» текстом, более сложная и всеобъемлющая,характеризующаяся наличием социального контекста.Опираясь на все вышесказанное, О.В. Александрова делает вывод, что«с точки зрения пространства и времени понятие «дискурс» обозначаетдеятельностное отношение к тексту,его рассмотрение в процессекоммуникации» [Александрова 2002: 80-81]. Она отмечает, что он «будучидинамическим процессом, отражающим функциональные особенности речи,имеет, в то же время, все свойства ее прагматических, экспрессивных икогнитивных свойств», при этом «контекст играет важнейшую роль впонимании реального смысла высказывания» [Александрова 2007: 38].36Развитие данной концепции мы находим в работах Е.Н.
Малюги, считающейчто «релевантными признаками дискурса являются его текстовая сущность всочетании с прагматическими и социолингвистическими моментами,существенными для адекватного понимания», уточняя, что «дискурс, вотличие от текста или речи, включает понятия сознания и познания»[Малюга 2008: 149-150]. Ученый пишет о динамической природе дискурса,как совокупности процессов, участвующих в формировании речевогосообщения и разграничивает понятия дискурса как когнитивного процесса,создающего речевое произведение и текста, как составляющей частидискурса, части системы языка [Малюга 2007: 24-25].Подобное определение встречается и у М.Р. Желтухиной, описывающейдискурс как «связный, вербальный или невербальный, устный илиписьменный текст в совокупности с прагматическими, социокультурными,психологическими и другими факторами, …взятый в событийном аспекте,представляющийвзаимодействиисобойидействие,отражающийучаствующиймеханизмвсознаниясоциокультурномкоммуникантов»[Желтухина 2003: 132].
Таким образом, дискурс отражает человеческийопыт, знания и видение мира, объективируя по определенным причинамразные процессы и явления, привлекающие внимание коммуникантов.Л.А. Манерко понимает под дискурсом «концептуально-смысловоепространствотекста,вкоторомпроисходитотражениереальногопространства на уровне человеческих представлений о нём» [Манерко 2013:108]. Согласно данному определению, дискурс – это антропоцентрическоеявление,отражающееречемыслительнуюдеятельностьчеловекавкогнитивном, прагматическом, семантическом и синтаксическом планах, взависимости от экстралингвистического контекста. Ученый отмечает, что«по сравнению с текстом как линейно-организованной совокупностью слов,связанных друг с другом структурно и содержательно, существующим какрезультат созданного человеком единства, дискурс представляет собойявление более широкого порядка.
В него включаются экстралингвистические37факторы,такиекаксоцио-историческиекультурологическиеираскрываютсяконцептуальныечерезисоциолингвистические,коммуникативно-прагматические,икатегориальныекоторыемеханизмы,находящие отражение в разнообразных видах знания, представленного вдискурсе» [Манерко 2017: 153]. Таким образом, дискурс понимается какпроцесс, связанный с отображением языковой картины мира посредствомвербализации, имеющий когнитивную и коммуникативную составляющие изаконченную, зафиксированную форму.Трактовкапозволяетдискурсаопределитькаккогнитивно-коммуникативногодискурсивнуюдеятельностькакявленияактивностькоммуникантов, связанную с познанием и презентацией языковой картинымира говорящим и осмыслением, реконструкцией и восприятием даннойкартины отправителя речи реципиентом [Милевская 2003: 60-67].Основываясь на приведенных определениях, наше исследованиерассматривает дискурс как непрерывный континуум речевой деятельности, всовокупностисэкстралингвистическимифакторами,отражающийсовокупную языковую картину мира носителей языка и имеющийкоммуникативную направленность.П.Я.
Гальперин писал о необходимости «различения двух формобщественногосознания:познавательногоисобственноязыкового,когнитивного и лингвистического», на основе лексической и грамматическойкатегорий, обладающих совокупностью значений форм, в зависимости от ихотнесения «к определенным условиям их применения» [Гальперин 1977: 97].А.Я. Гуревич отмечал тот факт, что «основные концептуальные понятия ипредставленияцивилизацииформируютсявпроцессепрактическойдеятельности людей, на основе их собственного опыта и традиции,унаследованной ими от предшествующей эпохи.
Определенной ступениразвития производства, общественных отношений, выделенности человека изприродного окружения соответствуют свои способы переживания мира. Вэтом смысле они отражают общественную практику. Но вместе с тем эти38категории определяют поведение индивидов и групп. Поэтому они ивоздействуют на общественную практику, способствуя тому, что онаотливается в формы, отвечающие “модели мира”, в которую группируютсяэти категории» [Гуревич 1972: 17]. Таким образом, языковая картина мираизначально формируется под влиянием национальных особенностей ихарактеристик, но подлежит непрерывной трансформации в процессепознания окружающей действительности каждым человеком.
Языковоесознание народа «является хранителем констант,то есть концептов»,«представляющих коллективное наследие в сознании народа, культуру егодуховной жизни» [Тронева 2009: 63]. Согласно мнению А.Н. Леонтьева,«сознание в своей непосредственности есть открывающаяся субъектукартина мира,в которую включен он сам,его действия и состояния»[Леонтьев 1975: 167]. Языковое сознание и дискурс созависимы и влияютдруг на друга, поскольку «языковое сознание личности… формируется вдискурсе», а «сознание, осуществляющее интериоризацию индивидомокружающейдействительностивформеопределеннымобразомструктурированных и систематизированных знаний и представлений иотвечающее за фиксацию, хранение и оценку результатов деятельностичеловека, вступает в сложные взаимоотношения с мышлением и языком»[Гудков 2003: 26].
Данный факт объясняет существующие различия ввосприятии и категоризации действительности у разных народов, посколькуязыковое сознание формируется через дискурс, а, следовательно, языкданного народа.Подязыковойкартиноймирапонимают«представлениеодействительности, отраженное в языковых знаках и их значениях – языковоечленение мира, языковое упорядочение предметов и явлений, заложенную всистемных значениях слов информацию о мире» [Серебренников 1990: 33].Это осознание человеком образа сознания реальности, отраженного спомощью средств языка, интегрирующих знания о концептуальной системепредставлений.39Индивидуальная языковая картина мира, «отраженная в голове человека,представляет собой чрезвычайно сложное явление. Она необычайновариативна, изменчива, непостоянна.
Одновременно в ней есть элементыобщности, обеспечивающие взаимопонимание людей» [Серебренников,Кубрякова, Постовалова и др. 1988: 6]. Можно сделать вывод, что, будучиэлементом общности, индивидуальная языковая картина мира с течениемвремени способна влиять на национальную, являясь частью национальнойязыковой картины мира, то есть национальная языковая картина миранакладывает отпечаток на индивидуальную языковую картину мира, так какскладывается из множества индивидуальных картин мира разных языковыхличностей.