Диссертация (958463)
Текст из файла
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждениевысшего образования«Московский педагогический государственный университет»На правах рукописиАКИМОВА ОЛЬГА АЛЕКСАНДРОВНАПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АПЕЛЛЯТИЗИРОВАННЫХ ТОВАРНЫХЗНАКОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ БЛОГОСФЕРЫСпециальность 10.02.04 – германские языкиДиссертацияна соискание ученой степеникандидата филологических наукНаучный руководитель:доктор филологических наук,профессор Манерко Л.А.Москва – 20192ОГЛАВЛЕНИЕВВЕДЕНИЕ………………………………………………………..4-12ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ……………………………………………..13-171ГЛАВА 1.
Исследование дискурса с позиции когнитивнопрагматического подхода………………………………………...13-561.1. От основ прагматики к развитию прагматических концепцийсовременной лингвистики………………………………………..1.2.Развитиеидейпрагмалингвистикив15-21современномязыкознании……………………………………………………….21-271.3. Понимание «жанра», «стиля» и «регистра» в отечественной изарубежной лингвистике…………………………………………27-321.4.33-40Дискурс как отражение языковой картины мира………..1.4.1.
Типы и виды дискурса…………………………………40-431.4.2. Дискурс блогосферы как объект лингвистическогоисследования………………………………………………………43-55Выводы по Главе 1………………………………………………..55-56ГЛАВА2.Структурно-номинативныеиконцептуальныехарактеристики словесных товарных знаков в англоязычномдискурсе блогосферы…………………………………………..57-1072.1.
Понятия номинации и категоризации и их отражение вязыковой картине мира блогосферы………………………….57-642.1.1. Сущность понятия «словесный товарный знак» исмежных с ним понятий………………………………………….64-712.1.2. Товарные знаки в современной картине мира……….71-752.1.3. Словесные товарные знаки как часть номинативного иономастического пространства языка………………………….2.2.Апеллятивацияпрагмонимовкак75-82элемент отражениясоциокультурого опыта носителей языка ………………………83-962.3. Концептосферы апеллятизированных словесных товарныхзнаков……………………………………………………………….96-1053Выводы по Главе 2………………………………………………..105-107ГЛАВА 3. Функционирование словесных товарных знаков ванглоязычном дискурсе блогосферы…………………………..108-1713.1.
Апеллятизированные прагмонимы в репрезентационныхструктурахсобытия(наматериаледискурсаблогосферы)……………………………………………………….108-1133.1.1. Апеллятизированные прагмонимы в структурах схемсобытий материального мира……………………………………113-1223.1.2. Апеллятизированные прагмонимы в структурах схемсобытий из области психологии…………………………………122-1273.1.3. Апеллятизированные прагмонимы в структурах схемсобытий силового взаимодействия………………………………127-1333.1.4. Апеллятизированные прагмонимы в семантической ролиАГЕНСА в структурах схем событий…………………………..133-1393.2. Моделирование процесса деонимизации прагмонимов вдискурсе блогосферы……………………………………………..139-1513.3.
Словообразовательные процессы, возникающие на основедеонимизированных прагмонимов в дискурсе блогосферы…...151-1593.4. Когнитивные механизмы воздействия апеллятизированногопрагмонима на адресата в дискурсе блогосферы……………....159-1633.5. Функции апеллятизированных товарных знаков в дискурсеблогосферы……………………………………………………….163-169Выводы по Главе 3………………………………………………..169-171ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………...172-174175-213Список лексикографических источников …………………..……203-204Список источников иллюстративного материала……………….205-213214-240ПРИЛОЖЕНИЕСводнаятаблицапрагмонимов английского языкаапеллятизированных4ВВЕДЕНИЕКогнитивно-коммуникативнаяпарадигма,доминирующаявсовременной лингвистике и подчиняющаяся принципу антропоцентризма,ставит своей целью объяснение ментальной природы языковых явлений.
Ееосновополагающим понятием становится речемыслительная деятельностьчеловека, объяснение которой возможно через осмысление механизмовязыковогосознаниякоммуникантов,осуществляемыхвдискурсепосредством взаимодействия элементов на основе языковой картины мира.Данное исследование посвящено изучению прагмалингвистическиххарактеристик функционирования апеллятизированных товарных знаков,которые рассматриваются через призму языкового сознания в англоязычномдискурсе блогосферы.Актуальностьтемыисследованияобусловленарольюапеллятизированных товарных знаков, которые, будучи одним из самыхпродуктивных источников пополнения словарного состава языка, способнывлиять на лингвокультурное сообщество и способствовать формированиюновых типов знания, связанных с получением, обработкой, хранением ииспользованием информации. В связи с этим особое значение приобретаетдискурс блогосферы, представляющий одну из самых распространенныхформ коммуникации в современном обществе.
Совокупность такихфакторов, как отсутствие цензуры, объединение характеристик устной иписьменной речи, и частотность использования определенных языковыхединиц дает возможность для всестороннего лингвистического анализаконкретного, интенсивно развивающегося участка языковой картины мира,воспринимаемой,формируемойипреобразуемойподвлияниеминдивидуального и коллективного осмысления действительности.Работарассматриваетдискурсблогосферыкакособуюсферукомпьютерно-опосредованной коммуникации, одним из показателей которойвыступают словесные товарные знаки – прагмонимы, апеллятивация ифункционирование которых остается малоизученным явлением в дискурсе.5Между тем, данный источник пополнения основного словарного составаязыка предоставляет широкие возможности для изучения лингвистических иэкстралингвистическихфакторов,способствующихтрансформацииэлементов человеческих знаний о мире, интегрирующих творческоемиропонимание языковой картины мира.Объектом исследования является англоязычный дискурс блогосферы.Предметом данного исследования выступают апеллятизированныесловесныетоварныезнаки,прагмалингвистическиеикогнитивно-ономасиологические особенности которых раскрываются в англоязычномдискурсе блогосферы.Цель работы состоит в том, чтобы на основе комплексного анализараскрытьязыковыеикогнитивно-дискурсивныеособенностиапеллятизированных прагмонимов, функционирующих в англоязычномдискурсе блогосферы.Поставленная цель предполагает решение следующих задач:1) показать особенности развития прагматики и прагмалингвистики до ипосле появления идей антропоцентрической лингвистики;2) охарактеризовать понятие дискурса, отразив его связь с понятием«языковая картина мира» в современном когнитивно-прагматическом подходе визучении языка;3)определитьотличительныечертыдискурсаблогосферы,проанализировав существующие работы в данной области человеческойдеятельности;4) рассмотреть понятия «словесный товарный знак», «прагмоним» исходные с ними явления, составляющие основу ономастикона дискурсаблогосферы;5) представить прагмонимы, подвергшиеся деонимизации в британскоми американском вариантах английского языка, установив их принадлежностьк определенным концептосферам и показав процесс их перехода в основной6словарный состав языка на основе существующих моделей деонимизациисловесных товарных знаков в дискурсе блогосферы;6) выявить семантические роли прагмонимов, репрезентируемыхсхемами событий в англоязычном дискурсе блогосферы;7)показатьспецификудеонимизированныхпроцессов,прагмонимовпроисходящихнаосновевсоставекогнитивно-ономасиологического моделирования;8) описать когнитивные механизмы воздействия апеллятизированныхпрагмонимов на реципиента в зависимости от функции деонимизированныхтоварных знаков в дискурсе блогосферы.Материалом диссертационного исследования послужили словесныетоварные знаки в дискурсе блогосферы, которые отбирались из блогов винтернетеиссайтов:“Facebook.com”,фотохостинга“Flickr.com”,предназначенного для размещения цифровых фотографий и видеороликов свозможностью их комментирования пользователями, платформ для блогов“Blogspot.com”,“Googleblog.com”иблоговразличныхорганизаций(“Blogs.spectator.co.uk”, “Swedishinteriordesign.co.uk/blog”) и др.
В качествематериала также использованы единицы, отобранные на основе баз данных«Бюро по регистрации патентов и торговых марок США» (USPTO) и«Международной ассоциации по товарным знакам» (INTA), информации изпериодических изданий, посвященных защите прав на товарные знаки, такихкак “Lombard and Geliebter Trademark Attorneys” [lg.trademark.com] иConsumerist.com и статьям “World International Property Organization” (WIPO),посвященных вопросам неправильного использования и защиты прав набренды и торговые марки. Наряду с указанными источниками мыобращались к он-лайн версиям восьми толковых английских словарей, атакже он-лайн словарям “English Dictionary On-line”, “Yourdictionary.com”,“Urbandictionary.com”, “Dictionary.com”, “Online Etymology Dictionary”.
Характеристики
Тип файла PDF
PDF-формат наиболее широко используется для просмотра любого типа файлов на любом устройстве. В него можно сохранить документ, таблицы, презентацию, текст, чертежи, вычисления, графики и всё остальное, что можно показать на экране любого устройства. Именно его лучше всего использовать для печати.
Например, если Вам нужно распечатать чертёж из автокада, Вы сохраните чертёж на флешку, но будет ли автокад в пункте печати? А если будет, то нужная версия с нужными библиотеками? Именно для этого и нужен формат PDF - в нём точно будет показано верно вне зависимости от того, в какой программе создали PDF-файл и есть ли нужная программа для его просмотра.