Диссертация (958463), страница 25
Текст из файла (страница 25)
В рассматриваемом предложении, например, указанатолько ЦЕЛЬ – behind us.131Схема обусловленного движения описывает движение ОБЪЕКТА изодной точки в другую, причиной которого является осознанное действиеАГЕНСА, выраженного чаще всего человеком или АП, предполагающимуправление человеком. Структура схемы обусловленного движения можетбыть представлена следующим образом: 1) АГЕНС + 2) ПРЕДИКАТ + 3)ОБЪЕКТ + 4)SOURCE/ GOAL. В предложении: I stopped a few times trying toget pictures, but by the time I got the camelbak off my back and the phone out ofthat each time, well, nature doesn’t wait to smile and say cheese[https://rundrinklive.wordpress.com/page/2/].
АП camelbak “a back pack you wearthat holds a bunch of liquid” [urbandictionary.com] образован путемдеформирования слова сamelback и выступает в роли ОБЪЕКТА, надкоторым совершается действие,ИСХОДНОЕ МЕСТО – my back, врезультате происходит движение ОБЪЕКТА, независящее от него. Впримере: When I started work we had a comptometrist on the team and as the newboy I had to lug the comptometer into and out of client offices so thecomptometrist coulddoherjob[https://philipbarrington.wordpress.com/2013/12/28/the-world-is-changing/],дается указание ИСХОДНОГО МЕСТА – out of client offices и ЦЕЛИ – intoclient offices. В примере: Check in and security at Hamburg was efficient andpainless.
Arrival and transfer at CDG was a breeze; simply walked straight up thejetway from the plane directly into Terminal 2F, from where an escalator took meupstairs and my departure gate for Barcelona was right there. No secondaryscreening, zero hassle [http://atwonline.com/blog/second-leg-air-france-deliversmy-bag-loses-13-passengers], АП escalator – АГЕНС, но управление даннымтехническим средством производится человеком.
В указанных примерахважна роль АГЕНСА, совершающего определенные действия, без которыхдвижение ОБЪЕКТА невозможно, поэтому мы будем называть такую схемуактивной схемой обусловленного движения.Поскольку схема обусловленного движения предполагает совершениедействия над ОБЪЕКТОМ, по нашему мнению, она может быть представлена132также пассивной схемой обусловленного движения, в которой АГЕНС неупоминается, но имеется в виду.
В пассивной схеме обусловленногодвижения АП-ОБЪЕКТ выступает в функции имени подлежащего, апредикат стоит в пассивном залоге: The next step we took was watching the dryice change from a solid to a liquid (melting). The dry ice was put in a tube, andbecame pressurized and the temperature increased until it was turned into a liquid[http://maiacherinchemistryblog.weebly.com/blog/dry-ice-lab].Заметим, что при использовании схемобусловленного движения,некоторые АП могут иметь семантическую роль МЕСТА СОБЫТИЯ, чтообъясняется не лингвистическими особенностями конкретной единицы, азаконами логики: When your project is underway, simply dump your wastematerials into the dumpster and we’ll pick it up when you are ready and hauleverything to the dump. If it’s drywall or concrete, we will recycle responsibly[http://info.paxcos.com/blog/paxcos/tips-for-selecting-the-correct-dumpster-sizefor-your-job/].
Dumpster “a large trash receptacle” [MWD].Репрезентационная структура схем перехода описывает передачуАГЕНСОМ ОБЪЕКТА ПОЛУЧАТЕЛЮ. Структура схемы перехода можетбыть представлена в следующем виде: 1) АГЕНС + 2) ПРЕДИКАТ + 3)ПОЛУЧАТЕЛЬ + 4) ОБЪЕКТ: I was in a ton of pain and my dentist wouldn’t seeme after hours. I went to the emergency room. They didn’t do anything with thetooth, gave me some aspirin, and charged me $700. I’m still in tremendous pain.What do I do? [http://www.peckfamilydentistry.com/blog/700-aspirin-fed-up/] Вданной схеме АП выступает только в роли ОБЪЕКТА, за исключением АПrealtor (товарный знак, зарегистрированный National Association of Realtors),super hero, Kelly girl, seeing eye dog, weight watchers поскольку, какотмечалось выше, данные АП обозначают объекты, способные к восприятиюи познанию и обозначают живые сущности: I first learned about SwedishFurniture and Design from my realtor back when I was living in Seattle,Washington.
She gave me a book about Carl Larsson, the famous Swedish painter,and his home. I didn’t know who he was at the time but once I saw the pictures of133his home – I was so smitten with the style and the look. I don’t know why therealtor gave me that book – she was from Austria…and I remember her saying thatshejustfeltthatIwouldlikeit[https://www.swedishinteriordesign.co.uk/blog/sharing-the-love-thecolorfulbeecom/]; But, If the seeing eye dog gave me directions then i could go home and feelsorry for myself [http://tpiskin.blogspot.ru/].В указанном примере АПвыступают в семантической роли АГЕНСА.
Указанные АП могут выступатьи в семантической роли ПОЛУЧАТЕЛЯ: The insomniac gave the realtor a listof towns, said we were looking for a Character Home, and that we weren'topposedtopurchasingafixer-upper[http://insomniacsattic.blogspot.com/2013/03/#ixzz4poVoi5T6].Данная схема похожа на схему обусловленного движения, но разницазаключается в акценте, который делается в предложении.
В схеме переходаакцент делается на ПОЛУЧАТЕЛЕ: the realtor gave me that book, а в схемеобусловленного движения – на самом переходе ОБЪЕКТА: the realtor gavethat book to me. Следует отметить, что в схеме перехода оба дополнения(одушевленное и неодушевленное) могут употребляться без предлога, а всхемеобусловленногодвиженияодушевленноедополнениеобычноупотребляется с предлогом to.3.1.4. Апеллятизированные прагмонимы в семантической роли АГЕНСАв структурах схем событийКоличество апеллятизированных прагмонимов с семантической рольюАГЕНСА, то есть инициатора события, осознанно совершающего действия,направленные на достижение чего-либо, сравнительно мало. Следуетотметить, что в данной семантической роли употребляются толькодеонимизированные прагмонимы, обозначающие одушевленные предметыSuper Hero, Seeing eye dog, Realtor, Weight Watchers, Kelly Girl, подробноописанные в схемах психологических событий, и прагмонимы, управлениедействиями которых приписывается человеку, например: James, agree entirely134and please double your "tch" at whoever was responsible – quite apart from beinghorrible it was the one scene that I felt fell below GW's usual superlative standard.Dead swans are another matter, Guy's version of swan-upping almost made melike him.
And the duck coming round the bend in panic just before the jet skiappeared – happy accident, a performing duck or a talented editor?[http://jamesandthebluecat.blogspot.ru/2006/06/comedic-writers-and-facialhair_06.html]Апеллятизированный прагмоним jet ski“a small jet-propelled vehiclewhich skims across the surface of water and is ridden in a similar way to amotorcycle” [OED] выполняет действие не сам, автор имеет в виду человека,который приехал на водном скутере, то есть предложение могло бы звучатьтак:just before the man on the jet ski appeared. Таким образом, прииспользовании апеллятизированного прагмонима в семантической ролиАГЕНСА, автор проводит связь между человеком и управляемым импредметом,наделяяапеллятизированныйпрагмонимкачествами,свойственными человеку.
Данные лексические единицы не являютсяузуальными синонимами, но в анализируемом предложении они становятсяокказиональными синонимами в процессе метонимизации. Н.Д. Арутюновадает следующее определение метонимии: «троп или механизм речи,состоящий врегулярном или окказиональном переносе имени с одногокласса объекта или единичного объекта на другой класс или отдельныйпредмет, ассоциируемый с данным по смежности,сопредельности,вовлеченности в одну ситуацию» [Арутюнова 1998: 300].
В дискурсеблогосферы метонимия часто используется для создания образа икомпрессии дискурса, то есть опущению избыточных элементов, посколькукраткость и выразительность являются типичными характеристикамидискурса блогосферы.По словам М.А. Кондратьевой, в дискурсеблогосферы «главная задача метонимического переноса – это активизацияодной когнитивной категории, соотнесение ее с другой в пределах одноймодели» [Кондратьева 2014: 116]. Употребляя апеллятизированный товарный135знак в семантической функции АГЕНСА, автор производит компрессиюинформации и делает послание более экспрессивным, задействуя сложныекогнитивные механизмы речевого воздействия.
«Таким образом, общимконцептом организующего порядка признается целеполагание активногоначала.… Для неодушевленных имен…, включающих концепт "активноеначало" (приборов, машин), целеполагание продолжает сохраняться зачеловеком как непосредственной причиной (каузатором)» [Позднякова 1999:60].Апеллятизированные прагмонимы употребляются в роли АГЕНСАтакже в примерах с метафорическим переносом: Then the weed-eater slowlyfadedonceagain...Withinminutesitdied[http://beautifulmess-jason.blogspot.ru/2010/08/weed-eaters-rambo-and-xanax.html].Апеллятизированныйпрагмонимweedeater“astringtrimmer”[yourdictionary.com] – ручная газонокосилка, наделяется свойствами живогосущества и последние звуки, издаваемые прибором в результате поломки,сравниваются с последним вздохом перед смертью.По мнению Н.Д.
Арутюновой, «метафора – троп или механизм речи,состоящийвупотреблениислова,обозначающегонекоторыйкласспредметов, явлений и т. п., для характеризации или наименования объекта,входящего в другой класс, либо наименования другого класса объектов,аналогичного данному в каком-либо отношении» [Арутюнова 1998: 296].Таким образом, употребляя метафорический перенос, автор концентрируетвнимание аудитории на сходствах апеллятизированного товарного знака сдругой лексической единицей, формируя определенный когнитивный образ,поскольку «языковая метафора есть отражение метафоры когнитивной,анализируя ее, мы получаем возможность исследовать когнитивную модельинтерпретации того или иного фрагмента действительности носителямиязыка» [Мишанкина 2003: 109].С точки зрения когнитивной лингвистики «понятийнаясистемачеловека упорядочивается и определяется метафорически.