Грамматика испанского языка (803498), страница 17
Текст из файла (страница 17)
Причем вего значении есть смысловой оттенок неопределенного местоимения-существительного todo (весь).Поэтому точности ради следует сказать, что оно синонимично сочетаниям: todo lo que, todos los que,todas las que.Фразу Reparto cuanto compro (D. ОLEMA) можно трансформировать в Reparto todo lo que compro.(Распределяю (делю) все то, что покупаю).El capitán del barco... se encontróicon el corsario francés...
cuyonombre espantaba a cuantossalían al mar. (PÍO BAROJA)Капитан корабля встретился сфранцузским корсаром, имякоторого наводило ужас навсех, кто выходил в море.64В приведенной фразе сочетание a cuantos синонимично а todos los que.Если cuanto употребляется при существительном, то оно становится почти равнозначнымнеопределенному местоимению-прилательному todo:Los profesores...
están siempreПреподаватели всегда готовы…prestos a resolver cuantos problemasрешить все вопросы, какиеse los plantee. (D. OLEMA)бы ни ставили перед ними.В данном примере cuantos problemas равно по значению todos los problemas.Cuanto используется в сравнительных оборотах. В них оно обычно согласуется со словами tanto иtodo:Le quieren todos cuantos le tratan.Его любят все, кто с ним общается.М. MOLINER)Tendrás tantas entradas cuantasУ тебя будет столько билетов,necesites.сколько тебе потребуется.§ 39. Неопределенные местоименияВ испанском языке есть два типа этих местоимений, а именно: неопределенные местоименияприлагательные и неопределенные местоимения-существительные.I. Неопределенные местоимения-прилагательныеЭти местоимения обычно ставятся перед существительным.
При наличии их артикль опускается (заисключением нескольких случаев). большинство этих местоимений изменяется по родам и числам.Самыми распространенными из них являются:— какой-то, некоторый— весь, всякий, любой— другой— несколько, какие-то(изменяется только по родам)mismo (-a, -os; -as) — (тот) самый, самvaries (-as)— несколько (изменяется только по родам)cualquier (-a)— любой, какой-либоalguno (-a, -os, -as)todo (-a, -os, -as)otro (-a,-os,-as)unos (-as)Некоторые из этих местоимений имеют следующие особенности употребления:Alguno перед существительными мужского рода единственного числа принимает усеченную формуalgún:Algún día vendré.— Когда-нибудь (в какой-то день) я приду.В остальных случаях употребляется полная форма alguno:Corren algunos rumores.Не visto alguna carta.Ходят какие-то слухи.Я видел какое-то письмо.Примечание.
Alguno может быть синонимично отрицательному местоимению-прилагательному ninguno (см. §40). В этом случае оно употребляется в отрицательных предложениях и определяет существительные, стоящиепосле сказуемого, причем само местоимение всегда находится в постпозиции по отношению к определяемомусуществительному:No tengo motive alguno para creerte.У меня нет каких бы то ни было(никаких) оснований верить тебе.Desde que salimos no nos dan alimentoС той поры, как мы вышли, нам не даютalguno. (D.
ОLEMA)никакой пищи.В подобных фразах может употребляться и местоимение ninguno, но оно, в отличие от alguno, будетнаходиться в п р е п о з и ц и и по отношению к определяемому существительному: No tengo ningún motivo... nonos dan ningún alimento.65Todo — после этого местоимения обычно ставится артикль:Todos los estudiantes saben leerВсе студенты умеют хорошо читать по-испански.bien en español.Toda la cultura pertenece al pueblo. Культура принадлежит народу.Однако todo может ставиться и непосредственно перед существительным. В этом случае онопереводится как каждый, любой, всякий:Todo hombre debe trabajar.Toda profesion es interesante.Каждый (любой, всякий) человек должен трудиться.Любая (каждая, всякая) профессия интересна.Мismo — употребление этого местоимения при существительном нe влечет за собой опущенияартикля.
Кроме того, mismo иногда может выражать различные смысловые оттенки в зависимостиположения по отношению к определяемому слову. Если mismo стоит после определяемого слова, тооно обычно переводится местоимением 'сам, сама, сами' и т.д.:Lo hаrán los empleados mismos.Это сделают сами служащие.Es la honradez misma.Это — сама честность.Если же местоимение mismo помещается перед определяемым словом, то оно чаще всегопереводится как 'тот самый', 'та самая' и т.д.:Lo harán los mismos empleados.Это сделают те же самые служаие.Rosa se tiñó el pelo del mismo соlor.Роса покрасила волосы в тот же самый цвет.Cualquiera —это местоимение отличается большим своеобразием.
В единственном числе оно имеетдве формы: усеченн ую — cualquier и полную — cualquiera.В современном испанском языке нормативным считается употребление усеченной формы в позицииперед существительными как мужского, так и женского рода, называющими существа илинеодушевленные объекты: cualquier hombre — любой человек, cualquier causа — любая причина.Примечание. Форма cualquiera еще встречается, хотя и весьма редко, перед существительными женского рода(cualquiera casa). В некоторых латиноамериканских регионах возможно употребление обеих форм передсуществительными мужского и женского родов: cualquier, cualquiera día, dama.Если же местоимение cualquiera стоит после существительного, то оно должно употребляться всвоей полной форме: un plan cualquiera — любой план, una mujer cualquiera — любая женщина.В сочетании с местоимением otra полная форма оказывается предпочтительней: cualquiera otramuchacha — любая другая девушка; otra cualquiera posicion — любая другая позиция.
С местоимениемotro подобные сочетания крайне редки:Cualquiera otro hombre habríaЛюбой другой человек достиг быconnseguido lo mismo.того же.(Р. CHANGMARIN)Множественное число этого местоимения образуется прибавлением окончания -es к первой частисложного слова, а именно cual + es + quier(a), и имеет также усеченную и полную формы: cualesquiera,cualesquier. Однако их употребление весьма ограниченно.Примечание. Интересно отметить, что, по мнению испанских лингвистов, в пиренейском илатиноамериканском просторечии распространено использование форм множественного числа в значенииединственного числа.Приведем несколько примеров употребления этого местоимения:Eso demuestra que soy capaz decualquier cosa. (J. FARIAS)Это доказывает, что я способенна любой поступок.66En cualquier caso no es de mi competencia.(VÁZQUEZ MONTALBÁN)Ando en una dirección cualquieradurante unos minutos.(J. FARIAS)В любом случае это не входит вмои обязанности.Несколько минут я иду, не знаякуда.
(Дословно: в каком-то любом направлении).II. Неопределенные местоимения-существительныеМестоимения данного типа всегда употребляются самостоятельно, заменяя в речи существительные.Некоторые из них по форме совпадают с неопределенными местоимениями-прилагательными.К неопределенным местоимениям-существительным относятся:1. местоимения, изменяющиеся по родам и числам:alguno— кто-нибудь, кто-тоtodo— весьtanto— столько,сколькоotro— другойuno— один, какой-то, каждый2. местоимения, не изменяющиеся ни по родам, ни по числам:alguien— кто-то, некто, кто-нибудьalgo— что-то, нечто, что-нибудьcada cual— каждый, всякий3. местоимения, имеющие формы рода, но не изменяющиеся по числам:varios (-as)— несколькоcada uno (cada una)— каждый, всякий4.
местоимения, изменяющиеся только по числам:quienquiera (quienesquiera) — кто-нибудь, любой, всякийcualquiera (cualesquiera)— кто-нибудь, что-нибудь, любой, всякийТакие местоимения, как alguien, quienquiera, употребляются только вместо существительных,обозначающих лица. Причем последнее из них используется в современной речи крайне редко в моделис que в постпозиции:Alguien viene у nos coloca en filas.(D. OLEMA)Quienquiera que haya sido, mereceque se le castigue.(M. MOLINER)Кто-то приходит, мы выстраиваемся.(Дословно: Кто-то приходит и ставит нас в ряды).Кто бы это ни был, он заслуживает,чтобы его наказали.Mестоимение-существительное cualquiera употребляется для указания на лицо или предмет:Cualquiera que venga, comprenderámucho.Cualquiera de vosotros podría hacerlo.De todas tus revistas, cualquiera esmejor que ésta.Всякий, кто придет, поймет многoe.Любой из вас смог бы это сделать.Из всех твоих журналов любойлучше, чем этот.Примечания.
1. С местоимениями otro, otra употребительны словосочетания cualquier otro и cualquiera otra:Cualquier otro (cualquiera otra) me ayudara. — Любой другой (любая другая) мне поможет.2. форма cualquiera может субстантивироваться и употребляться в уничижительном значении: un cualquiera,una cualquiera — всякий там, всякая там.
В этом случае множественное число образуется по общему правилу:cualquieras.Местоимение algo употребляется только вместо существительных, обозначающих предметы иотвлеченные понятия:Хотите что-нибудь купить?¿Quieren comprar algo? (D. OLEMA)Me dan algo a beber. (D.OLEMA)Мне дают что-то пить.67Posos díías despues se tuvo conocimientode algo nuevo.(Р. MUÑOZ)Спустя несколько дней узналинечто новое.Cada cual соотносится, главным образом, с одушевленными понятиями:Каждый идет своим путем.Cada cual toma su rumbo.(D.
OLEMA)Большинство местоимений могут заменять существительные, которые обозначают лица, предметыили отвлеченные понятия:La risa de algunas de las muchachasme mortifica. (D. OLEMA)Me pregunto... si se sentó en algunade esas piedras. (D. OLEMA)Cualquiera de estos actos me pareceaceptable. (PÉREZ GALDÓS)Pregúntale... a cualquiera de nosotrasу te dirá lo mismo que yo.(D. OLEMA)Unos marchaban en apretados pelotonesу ótros vagaban dispersos.(С. LEANTE)Echamos a correr hasta uno de loscamiones.
(D. OLEMA)Cada una se coloca en una piedragrande. (D. OLEMA)¡Cada uno tiene sus rarezas!(L.CARNÉS)Leo у releo detenidamente cada unade las fichas. (D. OLEMA)Смех некоторых девушек меняуязвляет.Я спрашиваю себя, садился лион на один из этих камней.Любая из этих акций мне кажетсяприемлемой.Спроси любую из нас, и она тебескажет то же, что и я.Некоторые шли плотными толпами,другие брели сами посебе.Мы бросились бежать к одной измашин.Каждая садится на большой камень.У каждого свои странности.Я читаю и внимательно перечитываюкаждую из карточек.Примечание.